строго засекреченного отдела МИ-99. Об этой конспиративной квартире знали всего двенадцать человек, и все они давали расписку о неразглашении государственной тайны.

Но если бы кому-то все же удалось проникнуть в эту секретную комнату, то он решил бы, что это просто часть букинистического магазина, поскольку вдоль стен комнаты тянулись книжные полки, забитые старыми книгами в переплетах и мягких обложках, а наличие двух компьютеров и четырех телефонов могло объясняться тем, что с их помощью владелец магазина занимался поиском нужных книг. Конспиративная квартира находилась здесь уже десять лет.

Зазвонил телефон, и один из мужчин снял трубку.

— Да?

Мужчине был сорок один год, худощавый, не очень высокий, русые волосы. Его можно было принять за бухгалтера.

В трубке раздался гневный голос Сэма.

— Дональд… Он смылся… И ее прихватил с собой.

Дональд Меткаф включил динамики, чтобы двое других мужчин тоже могли слышать их разговор.

— Когда они сбежали?

— Сегодня, около четырех утра. Причем спокойно расписался в журнале за машину. Охранник не стал задавать ему вопросы, у него не было права на это.

Дональд тихонько выругался.

— Но в машине наверняка имеется маяк, и спрятан он так, что даже Девлин не сумеет его обнаружить…

— Разумеется! — нетерпеливо перебил Дональда Сэм, чувствовалось, что злости у него немного поубавилось. Поиски Девлина стали теперь не только его заботой. — А что толку! Машину уже нашли брошенной на стоянке в Теско, севернее Эдинбурга. Но птички упорхнули. Сейчас они могут быть где угодно…

— Значит, их надо найти…

— Черт побери, я уже почти вытянул из нее кое-что, но тут вмешался Девлин.

— Вот как? — Дональд Меткаф взглянул на коллег, чтобы оценить их реакцию на сообщение Сэма.

Один из мужчин вскинул брови и сделал знак Дональду, что хочет поговорить с Сэмом.

— Сэм, это я, Филип. Что значит, Девлин вмешался?

— Он схватил меня за грудки, стал угрожать… Мне даже на секунду показалось, что он намерен меня убить. А потом он сказал: «Все, хватит»… И допрос закончился. Проклятье, я подумал, что он свернет мне шею!

— А через несколько часов они сбежали. Это плохо, Сэм. Наверное, у него где-то есть контакты, о которых мы не знаем. Мы должны найти обоих… Разошли их фотографии по всем аэропортам.

— Уже разослал, сразу, как только узнал об их бегстве. Приказал особое внимание уделить югу Англии… У него родственники в Суррейе.

— Это даже более важно, чем тщательный обыск в ее доме…

— Все будет сделано, как и договаривались. Если в доме что-то есть, они найдут.

— Но если это спрятано где-то в другом месте, первым может найти Девлин.

— Мы со своей стороны сделали все, что могли, Филип. — В голосе Сэма появились резкие нотки. — Вам тоже следует выбраться из своей норы и как следует подумать.

— Хорошо, Сэм, поговорим позже.

Разговор закончился, послышались короткие гудки. Дональд положил трубку на рычаг и посмотрел на коллег. Впервые в разговор вступил третий мужчина. Он был моложе остальных, лет тридцати, высокий, темноволосый, симпатичный. Во время разговора на его лице блуждало какое-то странное выражение, но коллеги, встревоженные сообщением Сэма, не заметили этого.

— Сэм глупец, — заявил он. — Я предупреждал его, что может случиться, если он будет слишком давить на нее.

— Но почему она сбежала с Девлином? — спросил Дональд. — Ты ведь знаешь ее лучше всех, Джефф.

Последнюю фразу Дональд сопроводил легкой усмешкой.

Джефф Херст плотно сжал губы.

— Я не знаю Девлина, но, да, я хорошо знаю Кэтрин… И знаю Сэма. Если уж его манера допроса возмутила Девлина, то Сэм, наверное, действительно довел ее до ручки. Черт побери! — Джефф с силой стукнул кулаком по столу. — Ей многое пришлось пережить в последнее время, но она уже привыкла ко мне, стала доверять… — Он запустил пальцы в волосы. — Я вылетел сюда сразу же после ее звонка по мобильному телефону. Я прекрасно понял, что-то здесь явно не так. — Помолчав некоторое время, Джефф спросил: — А что из себя представляет Девлин?

Дональд посмотрел на Филипа, а тот печально улыбнулся.

— Прекрасно подготовлен, занимает высокий пост в организации… Очень, очень крутой!.. Представляю, какого страха он нагнал на Сэма!.. — Филип помолчал. — Хотел бы я увидеть эту картину. Сэм, наверное, едва в штаны не напустил. — Он вздохнул. — Что ж, наша работа состоит не только из успехов, а Девлин есть Девлин. — Филип пожал плечами, потом продолжил, но уже более задумчиво, как будто с большой осторожностью взвешивал свои слова, тщательно подбирая их. — Девлин опасен. Есть в нем какая-то непонятная черта характера, которая иногда пугает меня.

Филип снова помолчал, а когда опять заговорил, слова его были наполнены таким леденящим душу смыслом, что коллеги замерли, слушая его.

— Если я буду работать с ним вместе, то без колебания смогу доверить ему свою жизнь… Но если Девлин будет моим врагом. Господи, мне будет по-настоящему страшно.

После этих слов воцарилась странная, ледяная тишина. Дональд лишь кивнул в знак согласия, глаза его поблекли, словно он представил себе подобную картину.

— Тогда подведем итог. Опасен… Непонятная черта характера… Боец-одиночка, которого можно контролировать. Но если этот боец-одиночка выходит из-под контроля, то берегитесь все.

Джефф сел в кресло, лицо его побелело, было видно, что он дрожит.

— Я должен найти ее, — заявил он.

Филип задумчиво посмотрел на него.

— Если он спрятал ее где-то и если намерен работать с ней, то шансов у тебя практически нет.

Эти слова как бы повисли в воздухе. Ощущая их двусмысленность, Джефф вскинул голову.

— Работать с ней… Каким образом? Допрашивать или…

— Сам выбирай, — ответил Филип и улыбнулся.

Джефф вскочил с кресла и надвинулся на него.

— Что ты этим хочешь сказать… конкретно?

Его ледяной голос звучал угрожающе.

— Только то, что сказал. — Филип уже с серьезным видом смотрел в лицо молодому коллеге. — Возможно, что они сблизятся. А ты как думал? — Он с легкостью перехватил летевший ему в лицо кулак Джеффа и с силой сжал ему запястье. — Не будь идиотом, парень. И не говори мне, что ты влюбился в нее. Ты же знаешь, что это не входило в твое задание…

Внимательно вглядевшись в лицо Джеффа, Филип отпустил его запястье. Джефф потер руку, посмотрел на нее, судорожно вздохнул, не заметив при этом взглядов, которыми обменялись Дональд и Филип. Он снова опустился в кресло и закрыл лицо ладонями.

— Я и не предполагал, что влюблюсь в нее. Я вовсе не намеревался… — Джефф вскинул голову и посмотрел на коллег. — А что ей грозит? Ты сказал, что он очень опасен…

Все понимали, что кроется за этими словами. Дональд нахмурился и ответил ему:

— Ты имеешь в виду, что он может применить по отношению к ней насилие? — Джефф кивнул, лицо его по-прежнему оставалось бледным. — Так вот, отвечу со всей определенностью: нет. В физическом отношении она будет в полной безопасности, я бы сказал, что с Девлином ей будет безопаснее, чем с кем- либо другим. Но если у нее есть какая-то тайна, он узнает ее. Весь вопрос в том, как он воспользуется этой информацией? Вот это гораздо интереснее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату