растревожилась, поняв, что все окончательно запуталось — ив жизни, и в ее бедной го лове.

Она в раздумье просидела за чаем, пока не настало время отправляться в японское кафе. Моника быстро добралась до него, и когда осведомилась о Стэне, ее провели в задний дворик, затянутый зеленой сеткой от солнца. Расставленные в декоративных корзинах пышные растения создавали в кафе атмосферу тропиков.

Кэмп уже сидел за столиком и, завидев Монику, встал и шагнул навстречу.

Надеюсь, я не опоздала? — произнесла девушка, взглянув на часы.

Ни на минуту. Я погрузил все на катер и пришел сюда совсем недавно.

Оказавшись со Стэном рядом, Моника почувствовала, будто встретила близкого человека. Что бы не выдать себя, она спрятала лицо за меню и стала его просматривать, но все расплывалось перед глазами. Наконец выбрала пресноводные креветки, известные под названием «херувимы» в соусе из манго и имбиря, и отложила карточку в сторону.

Я только что встретила Памелу,— бесстрастно заметила Моника.

И, естественно, воспользовались встречей, чтобы сообщить о появлении драгоценного Фила на острове.

Ошибаетесь, мистер Кэмп. Она забросала меня вопросами о нашей так называемой помолвке.

Стэн был доволен успехом своего замысла.

Прекрасно! У вас была вполне безопасная тема для беседы.

Моника возмутилась издевкой Кэмпа.

Безопасная? Она уже защебетала о свадьбе.

Свадьбу можно и отменить,— отмахнулся легкомысленный «жених», диктуя заказ официанту.

У девушки зачесались руки, чтобы дать Стэну пощечину, но устраивать скандал на людях она не отважилась.

Так вас не смущает, что вы играете людскими судьбами? А что будете делать, если про этот спектакль узнает Джеральд?

Глаза Стэна посуровели.

—: Вряд ли сын что-либо узнает, если только вы ему не скажете... и тогда нам придется пожениться. Это единственный выход.

Как он может говорить о таком серьезном шаге спокойным и даже равнодушным тоном? От одной мысли об их возможной женитьбе на Монику обрушилась буря противоречивых чувств: отчаяние, радость, страх. «Когда это случится...» — снова всплыла эта проклятая фраза. Ей раньше не приходило в голову, что «это» может означать брачную ночь. У Моники замерло сердце.

К черту такую женитьбу! — в сердцах воскликнула она.

Как по волшебству, у них в бокалах запенилось разливаемое официантом шампанское, и Стэн произнес издевательский тост:

Итак, за наш медовый месяц... в аду!

О Господи! Этому мучителю опять удалось вывернуть ее слова наизнанку. Теперь необходимость провести в его обществе предстоящие несколько дней на пустынном побережье представ еще более опасной. Но ради Джеральда она обязана терпеть. Моника сделала над собой усилие.

Как скажешь, дорогой.

В ответ Стэн иронически приподнял бровь.

Что ж, в свое время напомню тебе, что все в моей власти, дорогая.

Моника еле дождалась конца ланча. Хотя креветки и считались местным деликатесом, она не получила от еды никакого удовольствия. Боже, пошли циклон, хоть небольшой, который избавит ее от рискованной поездки со Стэном? Разве она просит слишком многого?

Небо, к сожалению, было совершенно чистым, когда, взяв такси, они заехали к ней на квартиру. Подхватив как перышко чемодан, Стэн оглядел комнату и заметил лежащее на столе нераспечатанное письмо Крамера.

Ты не забрала почту.

Если Стэн увидит имя отправителя, то непременно подумает, что она предложила Филу писать на этот адрес, и тогда уж гнева не избежать. Моника быстро схватила конверт и сунула его в боковой кармашек дорожной сумки.

Я прочту письмо позже.

Кэмп зашагал к двери. Пора было отправляться в путь, в неизвестность...

Глава седьмая

Документальный фильм Кэмпа был задуман под названием «Возвращение крокодила». Для съемок автор выбрал безлюдные места близ водопада на реке Принс-Регент, до которых нужно пройти на катере солидный путь между россыпью островов, образующих целый архипелаг.

Изрезанная береговая линия удлиняла путешествие на много километров, но зато давала возможность исследовать бесчисленные большие и малые заливы. Стэна ждал сюрприз: он опасался, что Моника будет скучать и хныкать, но не тут-то было. Раз ее заставили отправиться в экспедицию, она решила обратить поездку в интересное и захватывающее приключение.

Катер «Корсар» — двенадцатиметровое быстроходное судно с белым корпусом — был оснащен самым современным оборудованием, обеспечивающим комфорт и безопасность; Стэн позаботился и об установке для опреснения морской воды. У каждого была собственная каюта и крохотная душевая. Если бы не каюта Стэна рядом, Моника могла бы легко представить, что совершает обычное развлекательное турне, а не является заложницей капитана Кэмпа.

Как бы то ни было, она старалась не обращать внимания на шорохи и звуки, проникавшие через тонкие переборки. Хуже всего было ночью, когда казалось, что в тишине слышится ровное дыхание Стэна.

Девушка утешала себя тем, что, по крайней мере, он-то ни о чем не догадывается. С момента выхода в плавание Стэн держался от спутницы на расстоянии, и у нее создалось малоприятное ощущение, что ею пренебрегают. Разумеется, его осторожность объяснялась присутствием Джеральда, и все же показное равнодушие Кэмпа угнетало Монику.

Особенно остро она ощущала его присутствие в один из дней, когда они, бросив якорь, отправились на лодке на материк к водопадам.

Синий прибой Индийского океана сменила свет лая речная вода. Зеленые берега пленяли первозданной красотой, но взгляд Моники невольно останавливался на Стэне; он управлял лодкой, опытным глазом высматривая топляки, положа одну руку на подвесной лодочный мотор. Кэмп держался уверенно, спокойно.

Сердце девушки лихорадочно забилось, и, отведя взгляд, она залюбовалась ярким оперением пролетающих над головой попугаев. Заслышав шум мо тора, горные кенгуру, навострив уши, застывали как свечки, а потом исчезали, прыгая с уступа на уступ.

Джеральд не скрывал мальчишескую одержимость опасными приключениями.

Вы знаете, что на водопадах крокодилы нападают на людей?

Моника содрогнулась.

Нет, не знаю. Но именно поэтому Стэна и заинтересовали водяные хищники.

Да, нападают. Там нельзя плавать, а одна женщина...

Прекрати, Джеральд,— строго распорядился отец, увидев, что Моника побледнела.

Девушка вымученно рассмеялась.

Надеюсь, крокодила-людоеда там больше нет? — дрожащим голосом спросила она.

Стэн нахмурился.

Там полно других, таких же кровожадных. Моника поежилась. Невозможно представить, что красота зеленых берегов, поросших огромными деревьями и мангровым кустарником, таила в себе нечто противоестественное, смертоносное. Теперь она поняла, почему, спускаясь с катера в лодку, Стэн захватил карабин.

Вы читаете Остров любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату