— Энди…
— Я говорю это серьезно. Я справлюсь с ним сама. В конце концов, вокруг полно людей, мы будем у всех на виду. Я выясню, в чем дело, и, если решу, что есть причины для беспокойства, сообщу тебе. Хорошо?
Блейк осклабился.
— Мне это не нравится.
— Неважно. Но благодарю за заботу.
Энди показалось, что сегодня она слишком часто повторяет эти слова. Очень мило, что люди заботятся о ней, но…
Блейк, кивнув, отступил назад.
— Полагаю, ты знаешь, что делаешь.
Энди признательно улыбнулась ему.
— Да, знаю.
По крайней мере она надеялась, что знает. Посмотрев на входную дверь, Энди кашлянула, вскинула подбородок и набрала в грудь побольше воздуха. Она готова узнать правду.
Оставалось только уповать на то, что правда эта не разобьет ей сердце.
Бен начинал считать развесистый дуб у входа в административное здание принадлежащим лично ему. Он ждал здесь Энди так часто, что дерево стало его собственностью. А после того, как они обменялись под его сенью головокружительным поцелуем, дуб стал нравиться Бену еще больше.
Уютно прислонившись плечом к дереву, Бен в третий раз посмотрел на часы. Почему Энди задерживается? Ведь ей известно, что он ждет ее.
Бен уже соскучился по ней, а ведь расстались они всего два часа назад. Собственное мучительное нетерпение заставило Бена нахмуриться. Слишком быстро он привязывается к этой девушке, слишком скоропалительны их отношения, обеспокоенно подумал он. Последний раз Бен испытывал нечто подобное еще студентом колледжа, когда считал, что влюблен в первую девушку курса, но потом выяснил, что та чересчур упоена своей репутацией первой красавицы. К своему разочарованию, Бен узнал, что еще несколько парней с их курса знакомы с его возлюбленной так же близко, как и он. Та даже не делала из этого особой тайны.
Неверность Полы не сделала Бена женоненавистником, но все последующие годы он старался не увлекаться слишком серьезно и не терять голову — до того дня, пока не встретил Энди, заставившую его забыть про осторожность, которой отличалось его поведение в зрелом возрасте.
Не очень-то умно позволять себе такие чувства по отношению к женщине, которой он лжет с первой же встречи. Вся сложность в том, что упущен момент для оправданий. Остается только надеяться, что Энди простит — со временем.
Открылась дверь, и вышла Энди. Чувствуя, как у него участился пульс, Бен поспешно шагнул навстречу.
Мрачное выражение ее лица заставило его застыть на полпути.
Закинув пурпурную холщовую сумку через плечо, Энди остановилась в нескольких футах от него, скрестив на груди руки в не допускающей никаких сомнений позе «не тронь меня».
— В каком журнале, я забыла, ты работаешь, Бен?
— Кажется… я этого не говорил тебе.
— Тогда скажи сейчас. Может быть, он мне знаком.
— Не думаю.
У нее скривился рот.
— Да. Полагаю, незнаком.
Уронив руки, Энди прошла мимо Бена.
— Эй!
Изумленный, он потянулся к ее плечу. Энди ловко увернулась.
— Куда ты? — спросил он.
— Домой.
— Мы еще не договорились, — пробормотал Бен. — Когда мне заехать за тобой, чтобы вместе поужинать?
— Я никуда не поеду.
Бен сделал медленный вдох, пытаясь успокоиться.
— Может, объяснишь мне, что происходит? Кажется, я отстаю на несколько ходов.
Тут Энди обернулась к нему, бешено сверкнув темными глазами.
— Ты солгал мне, не так ли? Никакой статьи нет.
— Я…
Бен неуверенно махнул рукой, захваченный врасплох. Черт побери, как она узнала? Он хотел сам открыть ей правду.
— Энди…
Должно быть, она прочла ответ в его глазах. У нее на мгновение поникли плечи, словно в горьком разочаровании, но тотчас же снова расправились.
— Не знаю, чего ты хочешь, но я хочу, чтобы ты держался подальше от меня, понятно? — ледяным тоном произнесла Энди. — Больше всего на свете я ненавижу лжецов.
— Энди, выслушай меня…
— Я уже потеряла много времени, слушая тебя. Да и зачем терять еще, когда каждое твое слово — ложь? Меня ждут дела, — сказала она тоном, дающим понять, что разговор окончен. Раз и навсегда. Бен в отчаянии ухватил ее за руку. Он не позволит ей ускользнуть от него!
— Энди, ты только…
—
Страх прозвучал в ее голосе, страх был у нее в глазах, когда она обернулась через плечо и уставилась на Бена.
Увидев выражение ее лица, Бен тотчас же выронил ее руку. Внутри у него что-то оборвалось.
— Отойди от нее! Быстро!
Злобный окрик исходил от Блейка, стоявшего у него за спиной со стиснутыми кулаками. За ним грозно возвышался амбал ростом никак не ниже шести с половиной футов и весом фунтов около трехсот. Майка на нем была, наверное, самого большого размера, какие только существуют, с эмблемой парка, растянутой до предела. Бен почувствовал, как воротник рубашки внезапно сдавил ему шею.
— Я не собираюсь ее обижать.
— Черта с два, — прорычал великан.
— Блейк, я же сказала, что справлюсь с этим сама, — поспешно вмешалась Энди. — Пожалуйста, уходи и уведи с собой Крошку. Бен тоже собрался уходить, ведь так, Бен? — многозначительно добавила она.
Крошка? Бен с опаской взглянул на зловещего амбала.
— Энди, мне нужно поговорить с тобой, — осторожно произнес он. — Если тебе так будет спокойнее, Блейк может остаться, хотя обещаю, что ничем тебя не обижу.
— Ты уже обидел меня, — прошептала Энди, и ее взгляд затуманился. — Ты солгал мне. Почему?
— Я не хотел, — отчаянно взмолился Бен, — но я дал слово…
— Слово? Кому? — подозрительно нахмурилась она.
— Твоим родственникам, — понуро признался Бен. — Твоим родителям, Нолану и Глэдис Макбрайдам. Твоему зятю Дональду и сестре Глории. Даже твоя бабушка сочла, что будет лучше, если я тайком разведаю, как тебе тут живется. По-моему, она опасалась, что ты снова скроешься, если узнаешь, что родные нашли тебя.
Энди была поражена.
— Мои родственники послали тебя найти меня?
Бен угрюмо кивнул.