а этих мелочей было великое множество.
После ухода Джин Кэсси просмотрела принесенные Джорданом газеты, с удовлетворением прочитав все статьи, затем нашла фотографию, вызвавшую у Джордана досаду. На первый взгляд снимок был самый обыкновенный, но она сразу поняла, что так рассердило Джордана и почему Джин – по ошибке! вообразила, что он ревнует. На фотографии они были вместе, а шапка сверху гласила: «Джордан Рис решил обосноваться в Брэдбери!» Несомненно одно – сам Джордан никогда бы не одобрил подобный заголовок. Он отнюдь не собирался осесть где бы то ни было, и, знай они его так же хорошо, как она, никогда бы не написали ничего подобного.
Эта мысль заставила ее задуматься. Она действительно знала его. Медленно, но верно он стал близким ей человеком, и ее недавнее отношение к нему теперь вызывает только улыбку. Неужели она могла питать к нему такую неприязнь? Неожиданно для себя она вдруг почувствовала облегчение. Почему бы не извлечь удовольствие из этой короткой помолвки? Ведь это выгодно им обоим. Не в их интересах, чтобы это предприятие подошло к слишком скорому концу. И вообще, разве они не могут стать настоящими друзьями?
Она позвонила в ближайший бакалейный магазин и сделала не совсем обычный продуктовый заказ, попросив, чтобы покупку доставили не позже чем через час, а затем с некоторым опасением набрала номер Джордана. Странное ощущение – звонить в собственную редакцию. Секретарь у телефона тотчас узнала Кэсси и справилась о ее самочувствии. Кэсси повеселела, а когда попросила соединить ее с Джорданом, услышала в голосе секретарши то же романтическое волнение, с каким говорила Джин.
– Господин Рис? Звонит ваша невеста, сэр.
При этих словах Кэсси чуть было не бросила трубку на рычаг, но Джордан, похоже, явно забавлялся ситуацией.
– Привет, Кэсси, – весело сказал он. – Уж не собирается ли моя невеста сообщить, что ужин не состоится?
Для нее было бы вполне естественно позвонить именно по этой причине, и то, что Джордан успел так хорошо изучить ее характер, заставило ее покраснеть.
– Не угадали, господин Рис! – как можно более небрежно ответила Кэсси. – Я просто хочу сообщить, что вам незачем думать о всяких там консервах. Я чувствую себя намного лучше, а делать мне совершенно нечего. Вот я и решила хоть чуточку вознаградить вас за хлопоты и приготовить ужин сама.
Кэсси была довольна собой – ей удалось произнести все это легким небрежным тоном.
– Вы что, выходили на улицу?.. – начал Джордан, но она перебила:
– Никуда я не выходила. Все покупки будут доставлены прямо на дом, так что избавьте меня от нравоучений.
– Ладно, Кэсси, – рассмеялся он. – Буду ровно в семь тридцать.
Когда он положил трубку, Кэсси бросила взгляд на часы, подумала, что до ужина, к сожалению, еще очень далеко, и с досады прикусила губу, поняв, что ей не терпится увидеть его, заглянуть в эти серебристые глаза, услышать его низкий голос, ощутить тепло и ласку. Но что, если эта ее идея с ужином не так уж и хороша? Недавняя мысль получить радость и удовольствие от их короткой помолвки представлялась теперь довольно опасной, хотя отказаться от этой затеи Кэсси уже не могла, и неважно, будет ли она холодна с ним или приветлива. В конце концов, он был очень добр к ней.
Она приготовила рагу из телятины под белым соусом и подогретую на малом огне в сиропе с бренди фруктовую начинку для блинчиков, и на все это ушла масса времени.
Она едва успела покончить со стряпней и облачиться в длинное платье, как приехал Джордан. Увидев ее побледневшее лицо, он сразу посуровел.
– Напрасно я разрешил вам надрываться на кухне, – сокрушенно сказал он. – Вы самая невозможная женщина на свете.
– Да я вовсе и не надрывалась, – солгала она. – Мне просто хотелось хоть как-то вас отблагодарить.
– Что-то вроде прощальной трапезы? – усмехнулся он.
– И вы еще говорили, что мне недостает мягкости, – поддела его Кэсси.
Лицо Джордана смягчилось, губы тронула знакомая улыбка.
– О, простите великодушно, – весело сказал он. – Что ж, даю вам высочайшее разрешение покормить меня. Пахнет очень вкусно.
За столом он не переставая нахваливал ее стряпню, и Кэсси разрумянилась от удовольствия.
– Где вы научились так прекрасно готовить? – с удивлением спросил он.
– Уверен, что не у Лавинии.
– Вы правы, – спокойно ответила Кэсси, чувствуя, как исчезает вызванное его комплиментами хорошее настроение. – Я этому научилась в старших классах швейцарской школы.
Джордан уставился на нее, и Кэсси поспешно отвела взгляд.
– У вас, оказывается, уйма скрытых талантов, а?
Как и комплексов, с горечью подумала она, а вслух сказала:
– Я сварю кофе. Напоследок, в знак благодарности!
Кэсси была рада удалиться на кухню, подальше от испытующего взгляда Джордана. Ей нужно справиться с опасным волнением. Там, в гостиной, возле догорающего камина, в уютном тепле комнаты, ей снова захотелось очутиться в объятиях Джордана. Господи, откуда оно взялось, это непонятное безумие?! Кэсси потянулась за кофейными чашками и без всякого удивления отметила, что руки у нее дрожат.
В этот миг что-то быстро метнулось по полу. Кэсси мгновенно вскочила на кухонный стол и сдавленным голосом крикнула: