«Венеры» Виллендорфа, Савиньяно, Вестенице – женские фигурки с утрированными половыми признаками, встречающиеся на стоянках кроманьонцев в Европе.

169

Саутенд — город около устья Темзы к востоку от Лондона.

170

Хьюм Томас Эрнест (1883 — 1917) — английский философ, поэт и литературный критик, один из родоначальников европейского модернизма.

171

Восстание сипаев — общенародное индийское восстание против англичан в 1857 — 1859 гг.; активное участие в нем принимали индийские наемные солдаты — сипаи.

172

Эллис Хэвлок (1858 — 1939) — английский писатель-эссеист, один из первых английских авторов, начавших обсуждение проблем сексуальной жизни.

173

Строки из «Фауста» — процитированы слова Гавриила из «Пролога на небе».

174

Музей Виктории и Альберта — этнографический и антропологический музей в Лондоне.

175

Виланд Христоф Мартин (1733 — 1813) — немецкий писатель, друг И. В. Гете.

176

Пилтдаунская подделка — череп так называемого «пилтдаунского человека», обнаруженный в на чале века в Англии. Лишь в 1953 г. анатом Джозеф Вейнер установил, что это — плод мистификации.

177

Шумерский бог в обличье быка — имеется в виду шумерский бог Луны Нанна (Наннар), «бык с лазуритовой бородой».

178

Халафская культура — оседлая культура земледельцев и скотоводов, существовавшая 5 тыс. лет до н. э. в Северной Месопотамии.

179

Тотцатлипока, точнее — Тескатлипока — одно из главных божеств у индейцев Центральной Америки, бог-творец мира и его разрушитель. Его атрибут — зеркало с отходящим завитком дыма.

180

Гейдельбергский человек — европейская разновидность Homo erectus, его возраст — около 500 тыс. лет.

181

Фабр Жан-Анри (1823 — 1915) — французский энтомолог, его основные работы посвящены изучению поведения насекомых.

182

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату