– Я возьму вот эту, – сказал он, кладя кассету перед продавщицей и поглядывая на миссис Эджертон, чтобы не смотреть на Каролину.
– Я сейчас занята, дорогой, – ответила миссис Эджертон, доставая книгу заказов. – Тебя обслужит мисс Браун. Каролина, удели нашему постоянному клиенту минуту внимания!
– С удовольствием! – улыбнулась девушка, беря кассету.
– Спасибо! – воскликнул юноша, еще гуще краснея.
Каролина озабоченно подумала, что ему ответить, если он наберется смелости и пригласит ее куда- нибудь на вечер.
– Тебе нравится рэп? – взглянув на название кассеты, удивленно спросила она.
Юноша понурился, готовый провалиться сквозь землю.
– Я, наверное, взял ее с полки по ошибке, – пробормотал он.
– Такое у нас частенько бывает! – солгала Каролина. – Например, только вчера один мужчина точно так же ошибся. Я спросила, потому что мне казалось, что ты любишь классическую музыку.
– А вы обратили на это внимание? – расплылся в довольной улыбке покупатель и едва ли не вприпрыжку помчался выбирать другую кассету.
Миссис Эджертон одобряюще взглянула на Каролину и отошла от нее подальше. Девушка вздохнула и улыбнулась вернувшемуся юноше. Он с гордостью положил на прилавок новую кассету. Обижать его равнодушием Каролине не хотелось, но и попытки миссис Эджертон подружить ее с кем попало ей тоже порядком надоели.
– Вы, наверное, учитесь в университете? – поинтересовалась она любезным голоском, упаковывая покупку.
– Да, – ответил юноша, протягивая ей деньги. – Как вы догадались?
– Вы похожи на студента, – сказала Каролина, стараясь не рассмеяться: на самом деле парень больше смахивал на школьника. – И что же вы изучаете?
– Английский язык. Я на первом курсе. Прикинув в уме, сколько ему в таком случае лет, Каролина повеселела.
– Заходите к нам почаще! – сказала она, давая сдачу.
– Да, конечно! Кстати, меня зовут Питер Садлер.
– Чудесное имя! А меня – Каролина.
– Знаю. Я слышал, как обращается к вам та женщина. Ну, до встречи!
– Пока! – поспешно сказала Каролина, заметив краем глаза, что из конторы вышел мистер Райдер, хозяин магазина. Своим грозным видом он способен был навсегда отвадить любого покупателя, проявляющего повышенный интерес к молоденькой продавщице.
– Заигрываешь с посетителями? – с недоброй ухмылкой спросил он у Каролины, едва за покупателем захлопнулась дверь.
– Он по рассеянности взял не ту кассету, мистер Райдер. Я указала ему на это. Он такой славный мальчик! Мне стало его жаль.
– У тебя доброе сердце! – подходя к ней поближе, заметил босс. – И ты сегодня чудесно выглядишь, просто украшение моего магазина!
Он бесстыдно щупал ее масляным взглядом, все больше возбуждаясь от ее стройной фигуры и белокурых волос.
– Я просмотрела книгу заказов, мистер Райдер, – решительно вмешалась миссис Эджертон. – Если угодно, можете взглянуть. Я хотела бы до вечера начать рассылку.
– Хорошо. Благодарю вас, – хмуро кивнул ей босс, взял толстую книгу и ушел в контору.
Каролина облегченно вздохнула.
– Вы появились вовремя! – сказала она. – Спасибо, что выручили. Этот похотливый старый козел достал меня! Бьюсь об заклад, что ему за семьдесят. А все туда же!
– Нет, ему только пятьдесят четыре, если не врет, – сухо поправила ее миссис Эджертон. – Между прочим, милочка, мне тоже скоро стукнет пятьдесят! Так что попридержи язык!
– Но вы же не сексуально озабоченная!
– А тебе почем знать? Вдруг я отобью у тебя этого молодого человека? – усмехнулась миссис Эджертон.
– Мне на это наплевать! Признаться, мне не хотелось бы обижать его отказом, если он когда-нибудь решится пригласить меня в кино или на дискотеку. Он такой милый мальчик!
– Так чем же он тебя не устраивает? Пригласи его сама, раз он стесняется.
– Я не могу, у меня полно других забот! – отрезала Каролина.
– Тогда познакомь его с подругой! – не унималась миссис Эджертон.
– Ему вряд ли понравится кто-то из моих подруг! – встряхнула светлыми кудряшками Каролина. – Они все такие бойкие на язык! Могут и высмеять наивного бедняжку. Он обидится. А я не люблю, когда людей обижают.
– Ты славная девушка! Тебе пора замуж за какого-нибудь доброго человека.