- Похоже, ты сильно продвинулся со времени прошлой войны, - заметил капитан, наблюдая за темной деревней. - И СС тебя, кажется, вполне устраивает.
- Я действительно предпочитаю СС регулярной армии, если тебя это интересует. Я считаю, что это более эффективная сила.
- Да уж, наслышан…
- И я покажу тебе, Клаус, как эффективность решает любые проблемы. А решение проблем - это выигранная война. - Он указал в окно. - Вот посмотри!
Сначала Ворманн ничего не увидел, но потом заметил какое-то шевеление на краю деревни. Это была группа людей. Приближаясь к замку, они вытягивались в неровную цепь: эсэсовцы гнали прикладами десять деревенских жителей.
Ворманн был потрясен, хоть и ожидал увидеть нечто подобное.
- Ты с ума сошел? Это же румынские граждане! Румыния - наш союзник!
- Значит, немецких солдат будут потихоньку убивать эти румынские граждане, а я должен спокойно смотреть на это? Я думаю, генерал Антонеску не станет поднимать большого шума из-за смерти десятка деревенских мужланов.
- Но ты ничего не добьешься, убив их!
- О господи! Да я пока и не собираюсь никого убивать. Но из них получатся прекрасные заложники. Я пустил в деревне слух, что если хоть один немецкий солдат умрет, то эти десять будут тут же расстреляны. И десять других - за каждого последующего солдата. И так будет продолжаться до тех пор, пока убийца не успокоится, или пока в деревне не кончатся жители.
Ворманн с отвращением отошел от окна. Так вот она. Новая Германия, этика Главной Расы! Вот, оказывается, как надо выигрывать войну!..
- Все равно ничего не получится, - убежденно сказал он.
- Все получится. - Самодовольство Кэмпфера было просто невыносимым. - Всегда получалось и всегда будет получаться. Этих партизан подбадривают дружеские хлопки по спине их же собственных собутыльников. И они чувствуют себя героями до тех пор, пока не начинают умирать их товарищи, или пока не будут наказаны их жены и дети. И тогда они снова превращаются в добрых невинных крестьян.
Ворманн начал лихорадочно искать способ, как спасти мирных жителей. Он был уверен, что они не имеют к убийствам ни малейшего отношения.
- Нет. На этот раз все обстоит по-другому.
- Вряд ли. Мне кажется, Клаус, что в таких делах у меня опыта все же больше. Я прошел хорошую школу.
- В Аусшвице, если не ошибаюсь?
- Да, я многому научился у коменданта Гесса. - Тебе нравится учиться? - Ворманн схватил со стола фуражку майора и швырнул ему прямо в руки. - Тогда я покажу тебе кое-что. Пошли со мной!
Действуя быстро и решительно и не давая Кэмпферу времени на расспросы, он повел его вниз по лестнице, потом через двор и уже по другой лестнице, - в подвал. На секунду Ворманн остановился у разрушенной стены, зажег лампу и первым двинулся в страшное нижнее подземелье.
- А тут прохладно, - заметил Кэмпфер, зябко потирая руки. Изо рта у него шел пар.
- Мы храним здесь тела. Все шесть.
- Как, ты еще не отправил их на родину?
- Я счел неразумным отправлять их поодиночке. Могут поползти разные слухи, а это будет нехорошо для престижа немецкой армии. Я хотел забрать их с собой, когда буду уходить с заставы. Но, как ты знаешь, моя просьба о передислокации была отклонена.
Он остановился перед накрытыми трупами и к своему неудовольствию отметил, что простыни кем-то потревожены. Конечно, все это мелочи, но он понимал, что последнее, что можно сделать для погибших солдат, - это отнестись к ним с подобающим уважением. Уж если им приходится ждать, пока их отправят домой, так пусть они ждут в покое, в чистой форме и под аккуратными саванами.
Капитан подошел к первому солдату, которого убили совсем недавно, и приподнял простыню над его головой и плечами.
- Это рядовой Ремер. Посмотри на его горло.
Кэмпфер повиновался, но выражение его лица нисколько не изменилось.
Ворманн опустил простыню и приподнял следующую, держа лампу так, чтобы майору хорошо было видно развороченное горло трупа. Потом он проделал то же самое и с остальными убитыми, оставив самую страшную жертву напоследок.
- А теперь - рядовой Лютц.
И наконец Кэмпфер тихонько ахнул. Но и Ворманн тоже чуть не выронил свой фонарь. Голова Лютца была перевернута. Макушку кто-то приставил к плечам, а разорванная шея уходила в темноту.
Ворманн осторожно вернул голову в нормальное положение и поклялся найти того, кто так по-свински поступил с погибшим товарищем. Он тщательно укрыл тело простыней и повернулся к Кэмпферу.
- Теперь понятно, почему заложники не помогут?
Майор ответил не сразу. Вместо этого он сплюнул на пол и молча направился к лестнице. Ворманн чувствовал, что Кэмпфер глубоко потрясен, но старается не показывать виду.
- Этих людей не просто убили, - наконец задумчиво протянул эсэсовец. - А убили с особой жестокостью.
- Вот именно! И это говорит о полном безумии того существа, с которым мы здесь столкнулись. Поэтому жизнь десятерых крестьян не будет иметь для него абсолютно никакого значения.
- А почему ты говоришь 'того существа'?
Ворманн выдержал насмешливый взгляд майора.
- Потому что мне еще не известно, кто это. Единственное, что я знаю наверняка, - это то, что с наступлением темноты убийца беспрепятственно приходит и уходит, когда пожелает. И никакие меры не позволяют нам поддержать безопасность.
- Меры не позволяют? - переспросил Кэмпфер, снова став смелым и решительным, как только они выбрались из подвала и вошли в теплые и светлые комнаты Ворманна. - Потому что ответ лежит не в каких-то там мерах. СТРАХ - вот где главная мера. Заставь убийцу бояться убивать. Пусть он испугается той цены, которую заплатят его товарищи за то, что он убивает. Страх - вот что является основой безопасности. Так было во все времена.
- А что если этот убийца похож на тебя? Вдруг ему тоже наплевать на жизни этих бедняг?
Кэмпфер не ответил. Тогда Ворманн решил развить свою мысль:
- Твоя теория страха не сработает именно там, где орудует убийца, похожий на тебя самого. Поимей это в виду, когда будешь возвращаться в свой Аусшвиц.
- Кстати, я туда больше не поеду, - с нескрываемой радостью сообщил майор. - Как только я все здесь закончу - а на это мне потребуется день или два - я немедленно отправляюсь на юг, в Плоешти.
- Не вижу в этом большого смысла, - иронично заметил Ворманн. - Все синагоги там и без тебя уже сожгли, остались одни нефтяные заводы…
- Давай-давай, Клаус, продолжай в том же духе, - процедил сквозь зубы эсэсовец, едва заметно покачивая головой. - Говори, пока можешь. Когда я буду в Плоешти. ты уже не позволишь себе такого тона.
Ворманн опустился за свой шаткий письменный стол. Его просто воротило от Кэмпфера, и теперь он смотрел на фотографию своего младшего сына Фрица, которому недавно исполнилось пятнадцать лет.
- И все же я действительно не понимаю, что интересного ты можешь найти для себя в Плоешти.
- Ну уж, конечно, не бензиновые заводы; о них пусть заботятся армейские тыловики. А я буду заниматься железной дорогой.
Ворманн продолжал смотреть на фотографию сына и как эхо повторил последние слова Кэмпфера:
- Железной дорогой…
- Да, ведь Плоешти - крупнейший железнодорожный узел Румынии. А значит, и самое удачное место для нового центра переселения.
Ворманн невольно вздрогнул и поднял голову.
- Ты хочешь сказать, что там все будет, как в Аусшвице?