перемежаясь разнообразным хламом — пустыми бутылками, пакетами из-под еды, старыми картриджами. На двери висел плакат: «Ковалентное правило». Один из лозунгов «Нового движения за обновление».

Человек-паук высунул из двери голову, нервно улыбнулся Стюарту и пропищал:

— Микробы, понимаете. Боюсь заразиться, — и захлопнул дверь.

Стюарт поплыл дальше. «Вот так будущее, — думал он. — Дни Дарвина».

Свернул на другую трубу-улицу, добрался по ней до следующего скопления жилищ, где обитала Натали. Этот квартал был заселен погуще. Не столь заброшенный, освещение поярче. Вентиляция работала, воздух здесь был явно свежее. Стюарт испытал невероятное облегчение, подставив лицо дуновению чуть более чистого воздуха. Слышался смех детей, игравших на детской площадке. Скоро должна была начаться следующая рабочая смена. Улица заполнялась людьми, выходившими из квартир на работу. В основном это были четырехрукие. Стюарт мысленно называл их лягушками. Но изредка встречались и нормальные люди. По голограммным указателям Стюарт нашел подъезд Натали. Оттолкнувшись ногами, подлетел к ее двери.

От нервной лихорадки его бросало то в жар, то в холод, глаза застилал пот. Закрепившись ногами на коврике с липучкой, Стюарт нажал кнопку звонка. Из-за двери просачивался запах свежего кофе. Стюарт вдруг почувствовал голод.

Дверь открыла сама Натали. Паря в воздухе головой к Стюарту, она смотрела на него такими знакомыми глазами. От всего же остального Стюарт испытал шок. Он не предполагал, что увидит такое, Стюарт ожидал всего, чего угодно, но только не этого.

Стрижка у Натали теперь была короткой. Черные волосы посеребрила седина. Серые штаны, рубашка с короткими рукавами и металлическими кольцами, с помощью которых можно привязываться ремнями к столу. Босые ноги. В руке баллончик с кофе.

Кожа бледная, дряблая, местами в красных пятнах. Очевидно, результат нездоровой жизни в плохо проветриваемых помещениях. Лицо какое-то обрюзгшее. Долгая жизнь в невесомости наложила свою недобрую печать на весь облик Натали.

Немного оправившись от потрясения, Натали вздохнула. Пальцы ее на двери сжались сильнее.

— Надо было предупредить. — Но голос был все тот же, каким его помнил Стюарт.

— Можно войти? — спросил он.

— А ты чертовски молодо выглядишь. — Натали осматривала его с головы до ног.

— Так получилось, — пожал плечами Стюарт.

— Мускулистый, крепкий. Такой же, как был когда-то.

— Такой я тебе когда-то нравился, насколько я помню.

Некоторое время Натали молча разглядывала его. Но по лицу ее Стюарт, к своему сожалению, не мог прочитать, что она чувствует сейчас. Какие мысли проносились в ее голове?

— Ты мне позволишь войти? — снова попросил Стюарт.

— Мне надо идти на работу. Через несколько минут.

— Пусть на несколько минут. Впустишь?

На лице ее промелькнула тень сомнения. Наконец она оттолкнулась руками от двери и вплыла внутрь комнаты, приглашая Стюарта. У противоположной стены Натали остановилась, зависла, не сводя со Стюарта пристального взгляда. Он вошел, закрыл за собой дверь, оттолкнулся и подлетел к той же стене, остановился рядом с Натали.

Комната оказалась маленькой и опрятной. Ни пола, ни потолка, что естественно в условиях невесомости. Просто шесть стен. У стен закреплены откидные столики. Сейчас они были подняты и пристегнуты к стенам. Кухня тоже маленькая. Компьютер с ремнями, чтобы можно было работать пристегнувшись. На книжных полках книги, журналы, инфоиглы с этикетками. В спальной комнате было темно. По стене ползет пылесос-робот. Игрушек нигде видно не было. Где же сын? Никаких следов. У Стюарта снова пересохло во рту.

— Угостишь меня кофе? — спросил он.

— Бери сам.

Она разглядывала Стюарта как-то равнодушно, словно совершенно постороннего человека. Стюарт удивился: почему ее взгляд так безразличен? Неужели она его совсем забыла?

На кухне он налил кофе, вернулся к Натали. Кофе оказался неплохим.

— От тебя несет спиртным, — сказала она. — Ты что, напился?

— Да. Выпил на борту шаттла. Японское виски. Страшная гадость.

— Ты теперь пьешь по утрам?

— По моему времени сейчас ночь.

— Надеюсь, ты не зря летел сюда всю ночь, не для того, чтобы увидеть все это, — развела она руками, как бы показывая себя, свою квартиру и все Новое Человечество.

— Мне тоже хотелось бы на это надеяться. — Стюарт внимательно разглядывал Натали, пытаясь подобрать к ней ключ, понять, какие струны в ней можно затронуть, как сломить эту отчужденность, найти общий язык.

— Я уже и забыла о твоей напористости. Он, правда, немного изменился с годами. Первый. Но все равно в любой момент мог проявить свой характер.

— Альфа?

— Ты называешь его Альфой? А себя Бетой? — Губы ее скривились в улыбке. — Такая терминология не уязвляет твое самолюбие?

— Я работаю над собой.

— Работаешь? Стараешься стать похожим на Альфу? — Зеленые глаза пристально смотрели на Стюарта.

Он почувствовал себя неуютно. Так и не нашелся, что ответить на ядовитый вопрос. И просто пожал плечами.

— Я пытаюсь остаться самим собой.

— А твое появление здесь? Тоже часть этой работы?

— Я думаю, — сказал он, выдержав ее взгляд, — это часть моих надежд.

Она нервно отвела глаза, закусила губу.

— Ты ошибся, Бета. Все уже в прошлом.

— Ты уверена?

Она повернулась, поплыла в спальню.

— Мне надо собираться на работу. — И махнула рукой, как бы отгоняя его от себя.

— Послушай, — Стюарт решил быть понастойчивей, — выслушай меня хотя бы.

— Я и так знаю, какие у нас могут быть отношения, — донесся из спальни ее голос.

Стюарт подплыл к двери спальни, остановился у двери.

Натали парила перед зеркалом. Зажгла яркий свет. Смотреть на ее лицо было больно. Даже издалека Стюарт видел все морщины, всю теперешнюю непривлекательность. Печальное зрелище. Как это не вязалось с воспоминаниями! Океан, прибрежный песок, тихое пение… Стюарт с трудом проглотил кофе.

— Ты можешь позвонить на работу? Сказать, что задержишься? — спросил он.

— У нас так не принято. — Глаза Натали равнодушно смотрели на свое отражение в зеркале. Она закрыла глаза, прыснула себе в лицо какой-то жидкостью. Бледное лицо потемнело, кожа слегка разгладилась. Морщины чуть отступили. Подождав, пока жидкость высохнет, Натали принялась наносить макияж. Чуть подрумянила щеки, провела на скулах зеленые полоски.

— Не спеши от меня отделаться. Я богат, обеспечен на всю жизнь.

— Мне не нужны твои деньги, — резко повернула она к нему голову. Голос прозвучал грубо, отталкивающе. Желтоватое лицо уже скрылось за слоем косметики. — Мне наплевать, откуда у тебя деньги и сколько их. Ты мне ничего не должен. У тебя нет никаких обязательств предо мной. Все обязательства умерли в прошлом вместе с… — По лицу ее пробежала тень. — Вместе с тем человеком.

— Мне кажется… что, — с трудом подбирал слова Стюарт, — что… это не так.

— Очень жалко, что Этьен… твой Альфа… не оставил тебе воспоминаний, чтобы ты смог понять, о чем я тебе говорю. Эти воспоминания… не очень приятные. — Натали снова повернулась к зеркалу.

— Ты знаешь о моих воспоминаниях? — удивился Стюарт.

Вы читаете Зов смерча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату