Во вторник в семь утра Элис с удивлением обнаружила Ванессу на кухне, полностью одетую и допивающую свой кофе у раковины.

— Ты прямо вся светишься, — сказала Элис, стараясь добавить энтузиазма в свой голос.

— А ты выглядишь как мокрая курица.

— Огромное спасибо. — Она скорчила мину и тупо улыбнулась. — Как еще можно выглядеть

после болезни?

— Все еще плохо себя чувствуешь?

— Да нет. Я переборола свой грипп. — Элис задумчиво созерцала свою соседку и не могла понять, почему чувствует себя такой несчастной.

Предыдущий день был долгим и скучным. Они с Виктором работали бок о бок в атмосфере изысканной вежливости. Говорили о чем угодно, только не о том, что негласно присутствовало между ними. Он едва удостаивал ее взглядом, а она ощущала себя совсем потерянной. Элис и не думала, насколько уже привыкла к его стилю работы и насколько ей нравилась неформальность их общения.

Помнил ли он о том поцелуе? Она не спросила бы эго об этом ни за что на свете и тем более не сказала бы ему, насколько это ей было приятно. Все выходные Элис не могла думать ни о чем, кроме как о поцелуе. Она мысленно повторяла эту сцену тысячу раз, каждый раз испытывая приятное головокружение при воспоминании о поцелуе. Это было все равно, что накормить изголодавшегося человека сытным обедом. Она знала, что Виктор нравился ей, но никогда не подозревала, что на самом деле ее чувство к нему было невероятно глубоким и сильным, похожим на приливную волну, напрочь смывающую на своем пути остатки здравого смысла.

— У тебя есть для меня несколько минут перед уходом? — спросила она Ванессу, и та кивнула головой, усаживаясь напротив с чашкой в руке. — Мне кажется, ты должна знать, что мы с Джеймсом когда-то встречались. Давным-давно.

— Что?

— Да, я не всегда была тихоней, — раздраженно проговорила Элис, и Ванесса посерьезнела.

— Но я не это имела в виду. Я хотела сказать — надо же, с кем ты встречалась… Ах ты, темная лошадка!

— Я работала какое-то время на его отца — так мы и встретились.

— Я наступаю тебе на пятки? Ты это хочешь сказать?

Элис рассмеялась.

— Ничего подобного. Просто невозможно быть дальше от истины, чем ты сейчас.

— Тогда в чем дело?

— Я просто хочу предостеречь тебя, вот и все. Джеймс может кому угодно пустить пыль в глаза, если ставит своей целью…

— А на самом деле он просто свин?

— Нет… — медленно проговорила Элис, покачав головой.

— Что случилось?

— Все закончилось как нельзя хуже — во всяком случае, так мне кажется. Он выкинул меня из своей жизни, потому что я была не тем, кем надо, и женился на ком-то, кто… — Она на минуту замолчала. — Нет, не совсем так. Джеймс сделал мне больно, потому что я сама позволила ему сделать это. На самом деле он никогда не давал мне повода думать, что наши отношения закончатся свадьбой. Я сама решила, что…

— Ты хочешь сказать, что он бросил тебя и сейчас на ком-то женат? — Выражение симпатии на лице Ванессы сменилось яростью, и Элис поспешно замахала руками.

— Да нет, он не женат. Я лишь хочу сказать, чтобы ты была предусмотрительна. Я не хочу, чтобы ты пострадала.

— Спасибо за предупреждение, Эли. Я ценю это, но… — Ванесса усмехнулась, — уж если кто и должен остерегаться, это Джеймс Клейдон. Я собираюсь пустить в ход все мое обаяние, и пусть он побережется. Он не сможет меня прокатить, — заявила она и добавила извиняющимся голосом: — Не то чтобы я имела в виду…

— Какая разница. — Элис пожала плечами. — Как я уже сказала, все это случилось давным-давно, и я сильно изменилась после этого. — И сейчас, подумала она, я влюбляюсь в действительно опасного человека. Почему всегда немножко больно, когда идешь до конца и в итоге проигрываешь? — Ну а что ты все-таки о нем думаешь? — спросила она с любопытством.

Ванесса села на кухонную стойку и задумчиво заговорила:

— Я думаю, что он склонен заботиться только о себе. Наверняка его баловали с детства, и он без раздумий мог совратить какую-нибудь бедную, ничего не подозревающую девушку. К счастью, он повстречал подходящую для себя пару — меня. На самом деле, — она подошла к двери, повернулась и взглянула на Элис, чуть улыбнувшись, — мне кажется, что его будет приятно завоевать. Он наверняка отличается от моих обычных поклонников, которым не терпится тут же завести разговор о свадьбе и о маленьком уютном домике с крохотной лужайкой, и всего в каком-нибудь получасе езды от города.

— В таком случае, — Элис улыбнулась ей в ответ, — какого черта я всегда о тебе забочусь? Ну-ка, расскажи, как все прошло в выходные.

— Расскажу позже во всех деталях! — громко рассмеялась Ванесса, и через двадцать минут после ее ухода Элис отправилась на работу.

Когда она пришла в офис, Виктора на месте не было. На столе лежала записка о том, что он уехал на встречу с клиентом в Уимблдоне и будет не раньше полудня.

Элис с облегчением вздохнула и принялась за работу. Она усердно трудилась до половины первого и не почувствовала, как пролетело время, пока не заметила упавшую на нее тень. Она подняла глаза и увидела Джеймса, который стоял перед ее столом. Он сиял, глядя на нее, и Элис с вопросительным видом откинулась на спинку стула, неприязненно воззрившись на него.

— Какой радушный прием! — воскликнул он на редкость радостным тоном, в котором не было даже тени нервного напряжения, и присел на краешек ее стола, отодвинув в сторону несколько папок. — Между прочим, я зашел проведать

твоего шефа.

— Его сейчас нет, — сообщила Элис, — он будет к трем. — Она открыла ежедневник и заглянула туда. — У него свободное время с четырех до половины пятого.

— Занятой мужчина.

— Джеймс, — скривилась Элис, захлопывая ежедневник, — даже обыкновенный швейцарский сыр больше занят делом, чем ты.

— Неплохо! — Он кивнул головой, оценив ее сарказм, и наклонившись вперед, доверительно сообщил: — Но так уж случилось, что именно сейчас я занят делом. Работа, знаешь ли.

— Джеймс! Ты работаешь?!

— Пару дней в неделю, честно говоря, но кто-то ведь должен стоять во главе папиного бизнеса.

— И этот кто-то — ты?

— Любого мужчину могли бы оскорбить твои слова, Эли. К счастью, с меня все как с гуся вода: видишь ли, я спрессовал свой график, чтобы работа не мешала моей нетрудовой активности.

— И как же ты умудрился? — Она извлекла из ящика стола сандвич с сыром и горчицей.

— А если я заикнусь насчет завтрака?

В упор глядя на Джеймса, Элис отрицательно покачала головой, понимая, что завтрак с ним будет стоить ей работы.

— Пожалуй, не стоит.

— Ох. — Он выглядел разочарованным. — А я хотел расспросить тебя по поводу некоторых нюансов, которые мне стоило бы учесть, когда встречусь в пятницу с твоей подругой.

— Мне все равно, о чем вы будете беседовать с Ванессой. — Элис пожала плечами и в три приема расправилась с бутербродом. — Впрочем, я рассказала ей про нас.

— Ты это сделала!

Элис наблюдала за сменой выражения его — от ужаса до оптимистической надежды, что, может быть, еще не все потеряно. Должна ли она была чувствовать что-либо, когда мужчина, к которому она когда-то питала нежные чувства, открыто стремился завоевать ее соседку по квартире? Да или нет?.. Она не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату