— Что бы ни происходило в моей жизни, вас это не касается, — строго отчеканила Роза.
— Значит, никогда, — вслух подытожил Ник
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Роза уже несколько минут сидела перед черным монитором компьютера, а перед внутренним взором маячило надменное насмешливое лицо.
Она нажала на кнопку «Пуск», но изображение на экране не вытеснило из сознания этого самодовольного субъекта. Он словно продолжал задавать свои нескромные вопросы, нагло проникая в ее мысли, вторгаясь в ее душу, нарушая привычный покой.
Офис, в котором работала Роза, больше напоминал уютную кают-компанию, в которой сошлись, не просто коллеги, но добрые друзья и единомышленники. Она всегда воспринимала их как продолжение себя, поскольку все учились и набирались опыта сообща, вместе кутили и переживали личные несчастья друг друга. Но теперь, после этого разговора с Ником, она впервые посмотрела на коллег словно со стороны. И все они показались ей порядочными чудиками.
Она стряхнула с себя эту подлую мысль и с головой погрузилась в работу.
Мэгги, секретарь офиса, вывела ее сознание из круговорота цифровых идей весьма нестандартным сообщением:
— В приемной тебя ждет посетитель, Роза.
— Что еще за посетитель?
— Это ты должна мне сказать, дорогая. Поскольку я горю желанием узнать, что за красавчика ты охмурила.
— Я не… Постой… Говориш, красавчик? Не понимаю… — замямлила Роза, лихорадочно соображая. — Как он выглядит?..
— Бесподобно… Дорогой костюм, шикарные ботинки, нахальная улыбочка. Смертельно хорош, — щедро расписала Мэгги. — Это тебе о чем-нибудь говорит?
— Какого черта он здесь делает? — выпалила Роза, вставая из-за рабочего стола!
— Кто он?
— Да очередной приятель моей сестры. Он меня бесит, — прошипела она.
— По-моему, тебя бесят все приятели твоей сестры, — осторожно вставила Мэгги.
— По сравнению с этим негодником все прочие — милые ребятки!
— Но он такой импозантный… Как Лили удалось отловить столь впечатляющий экземпляр? Где она их только находит?
— Она падка на внешний лоск, ты же знаешь, Мэг.
— Я тоже падка, но мне такие не попадаются, — жалостливо промурлыкала секретарша.
— Таких, как он, следует всячески избегать. Он может только внести смятение в привычный распорядок жизни, воспользоваться незаслуженным доверием, а затем бросить без объяснения причин. Он — зло… — пылко проговорила Роза. — Лили с ним?
— Нет.
— Тем более странно. Пойду узнаю, что он тут забыл.
Роза стремительно вышла в приемную. Не отвлекаясь на приветствия, она прямо спросила у Ника Папэлиу:
— А где Лили?
— А я должен знать? — удивленно спросил он.
— Если вы не с ней, то что же вы здесь делаете? — резонно отозвалась Роза.
— Хотел поговорить.
— Поговорить? Со мной? О чем?
— О вашей сестре.
— О моей сестре? Боже! Что с ней?! — в ужасе воскликнула Роза.
— Ничего. Успокойтесь. Можем мы несколько минут поговорить наедине?
— Где? Я здесь работаю, а не посетителей принимаю, — выговорила ему женщина.
— Отлично. Берите ваше пальто. Мой водитель ждет меня внизу.
— Но…
— Время ленча, не припирайтесь, Роза, — безапелляционно заявил Ник.
— Ладно, — фыркнув, сдалась она.
Наркотики? Долги? Беременность? Что должна была натворить ветреница Лили, что среди дня за ее старшей сестрой приезжают с водителем? Роза с трудом сдерживала панику. Схватила из гардероба пальто и долго не могла попасть в рукав. Ник пришел ей на помощь. Роза попросила Мэгги выключить ее компьютер.
— Вы скажете, наконец, в чем дело? — спросила она его уже в лифте.
— К чему такое нетерпение, дорогая Роза? Всему свое время, — флегматично отозвался он.
— Куда мы?
— Тут недалеко. Вам понравится. Отличная кухня. Обед за мой счет.
— Разумеется, — буркнула Роза. — У меня нет денег, чтобы обедать там же, где обедают миллионеры.
Ник пропустил ее вперед себя в салон авто.
— Почему вы вечно на взводе, Роза? Как можно жить в постоянном напряжении? Это очень вредно.
— А вы не допускаете, что это может быть реакцией на ваше появление?
— Вы мне льстите, дорогая мисс Тейлор, — шутливо заметил Ник. — Сын нищего грека не может вывести из равновесия такую хладнокровную английскую леди, как вы, Роза.
— Я напряжена, потому что хочу знать, что послужило причиной вашего визита. И буду напряжена, пока вы мне все откровенно не расскажете.
— Мне понравилось в вашем офисе, дорогая. Там так уютно и люди такие приветливые, — светским тоном сообщил Ник.
— Теперь мы можем поговорить о Лили? — требовательно спросила Роза, когда они заняли места за столиком в маленьком ресторанчике.
— Для начала мне бы хотелось знать, как много Лили рассказала вам о наших с ней взаимоотношениях? — предварил предполагаемый рассказ Ник Папэлиу.
— Не много. После посещения вашего ночного клоба мы ни разу о вас не заговаривали.
— Не верю, что вы, Роза, больше не высказывались на мой счет.
— Лично вы мне безразличны. Я в первый день высказала сестре все, что о вас думаю. Полагаю, этого достаточно. Но поскольку вы все еще встречаетесь, делаю вывод: либо на Лили мое мнение существенного действия не возымело, либо у вас действительно все серьезно.
— Очень серьезно, — подтвердил Ник.
— Я еще что-то должна знать?
— А что бы вы хотели узнать, Роза?
— К вам у меня вопросов нет. С ними я могу в любой момент обратиться к своей сестре. Но имейте в виду, если Лили забеременеет, я сделаю все, чтобы вы на ней женились!
Губы Ника растянулись в насмешливой улыбке.
— Полагаете, из-за этого я вызвал вас для разговора? — как бы между прочим спросил он, углубившись в изучение меню.
— Полагаю, нет ничего прекраснее беременности, когда двое любят друг друга. Но даже если это не так, беременность все равно накладывает на партнера определенные обязательства, — отчеканила Роза.
— И вы верите в принудительный брак? — искренне удивился Ник.
— Если вы допускаете безответственный секс, то побочные эффекты не замедлят явиться. Так что если Лили беременна…
— Лили не беременна, — перебил ее Ник. — Хотя я не могу быть абсолютно уверен. Во всяком случае,