Эта стерва только и мечтает затащить Буна в постель, думала она, направляясь на кухню. А может, уже и затащила. «Маленькую тарелку овсянки, нерафинированный сахар». Можно подумать, этой тощей британке надо следить за фигурой. Но, с другой стороны, почему это вообще должно меня волновать?
Петра в это время выведывала у Буна, где в заведении туалет.
— За стойкой налево, — ответил Бун.
Петра выбралась из-за стола. Бун заметил, как внимательно наблюдает за ней Бог Любви Дэйв.
— Нет, — произнес Бун.
— Что? — с виноватой ухмылкой откликнулся Дэйв.
— Просто — нет.
Дэйв улыбнулся еще раз, пожал плечами, отвернулся и продолжил читать статью в «Сан-Диего Юнион-Трибьют» о состоянии океана. Статья обнадеживала — все говорило о том, что скоро придут долгожданные волны.
Бун погрузился в изучение отчетов о деле Тэмми Роддик.
— После завтрака, — объявил он вернувшейся Петре, — я съезжу на квартиру Тэмми.
— Я там недавно была. И ее там нет.
— Зато где-нибудь рядом может стоять ее машина.
— На ее имя не зарегистрировано никаких транспортных средств, — прервала его Петра. — Я уже проверила.
— Послушайте, — взорвался Бун, — если вы лучше меня знаете, как искать вашу свидетельницу, идите и ищите ее сами — сэкономите свои деньги и мое время.
— Какой вы обидчивый.
— И не думал обижаться.
— Надо же, какая чувствительность, — словно не слыша его, продолжала Петра.
— Я не чувствительный!
— Это правда, — подтвердила Санни, выставляя на стол тарелки.
— Упакуй нам, пожалуйста, все это с собой, — попросил ее Бун.
Глава 15
Выбравшись на улицу, Бун увидел, как его старенький «бунмобиль» — разваливающийся фургончик восемьдесят девятого года выпуска, который солнце, ветер и соленый воздух превратили в нечто разноцветное, ободранное и невнятное, — подцепляет крюком эвакуатор.
Несмотря на свой весьма скромный внешний вид, «бунмобиль» был знаменит на весь Сан-Диего. Сотни, если не тысячи раз он доставлял Буна к океану, где тот покорял самые сложные, самые крутые волны. Юные сёрферы разъезжали по шоссе вдоль пляжа, высматривая «бунмобиль» — где он, там и его хозяин, а следовательно, и хорошая волна. Местные завсегдатаи пляжей ни минуты не сомневались — когда фургончик отправится на неизбежный и заслуженный отдых, его обязательно заберут в музей сёрфинга в Карлсбаде.
Буна же все это совершенно не волновало; фургон ему просто-напросто нравился. Случалось, он даже жил в нем — когда подолгу путешествовал или не хватало денег на аренду квартиры. Помните, чем «Яростный» был для Джоуи, чем «Серебряный» был для Одинокого Всадника?[15] Примерно тем же был для Буна его «бунмобиль».
И вот теперь водитель эвакуатора пытался подцепить его крюком.
— Эй, вы! — закричал Бун. — Что вы делаете?
— У вас два неоплаченных штрафа, — бросил водитель, пытаясь присоединить крюк к переднему бамперу. На его голове красовалась красная кепка с надписью «Уничтожение и эвакуация машин в Сан- Диего», а одет он был в грязный, засаленный спортивный костюм жизнерадостно оранжевого цвета и коричневые ботинки с металлическими нашлепками на мыске.
— Нет у меня никаких штрафов, — возразил Бун, вставая между крюком и фургоном. — Ну ладно, один.
— Два, парень, два.
— Я с этим разберусь, — пообещал Бун.
Водитель пожал плечами, словно говоря — раньше-то ты с ними не разобрался. Он начал затягивать цепь, и Бун вдруг испугался, что сейчас расплачется. Он может и не пережить зрелища болтающегося на крюке «бунмобиля».
— А ну-ка прекратите! — Голос Петры заставил водителя застыть на месте. Надо сказать, заслышав ее приказной тон, даже полярные медведи побоялись бы вылезать из своих берлог.
— Если на этом уникальном винтажном автомобиле появится хоть одна царапина, я вас буду таскать по судам до тех пор, пока вы вообще не забудете, из-за чего пошла насмарку вся ваша профессиональная и личная жизнь.
— Уникальный винтажный автомобиль? — засмеялся водитель. — Вот этот кусок дерьма?
— Значит, редкий винтажный кусок дерьма, — парировала Петра. — И если вы не предъявите мне документы, разрешающие вам прикасаться к этому автомобилю, я вызову полицию, и вас арестуют за попытку угона.
— Документы у меня в машине, — ответил он.
— Будьте так любезны, принесите их, — приказала Петра.
Водитель покорно принес документы. Передав Петре бумаги, встал в сторонке и с интересом наблюдал, как она их изучает.
— Кажется, все правильно, — объявила она. Достала из сумочки чековую книжку и спросила: — Сколько он задолжал?
— Никаких чеков, леди. Он нам уже пытался впарить свои чеки, — покачал головой водитель.
— На моем счету деньги есть, — уверила его Петра.
— Все так говорят.
Петра наградила его испепеляющим взглядом, к которому Бун за время общения уже успел привыкнуть.
— Не хамите мне, — ледяным тоном произнесла она. — Скажите, сколько он должен, и мы забудем об этом.
— Босс запрещает мне принимать чеки, — уперся водитель.
— А кредитки принимать он вам не запрещает? — тяжело вздохнула Петра.
— Его кредитку? — Водителя подобное предположение страшно позабавило.
— Мою.
— Мне надо уточнить.
Петра протянула ему свой мобильник. Через пять минут водитель отцепил фургончик, и с лица Буна наконец сошло выражение непередаваемого ужаса.
— Надо сказать, я шокирована, — заявила Петра.
— Тем, что я не плачу по счетам? — не понял Бун.
— Тем, что у вас вообще есть счета.
— Спасибо вам, — поблагодарил Бун.
— Вычтем из вашего гонорара.
— Я напишу вам расписку, — успокоил ее Бун, удобно устраиваясь на знакомом до боли водительском сиденье, обивка которого держалась только благодаря полоскам липкой ленты. — Значит, по-вашему, это уникальный антиквариат?
— Это кусок дерьма, — отрезала Петра. — Теперь-то мы можем отправиться на поиски мисс Роддик?
Будет весело, подумал Бун.
Поиски мисс Тэмми Роддик меня не разочаруют.
Будет охренительно весело.