— Слышь, Мик, — мягко произнес он.

— Что?

— Ты ведь ей никакого вреда не причинил?

— Нет, — покачал головой Мик. — Но я об этом думал. А с ней все в порядке, Бун? У нее что, неприятности? Ты, собственно, почему ее ищешь?

— Она когда-нибудь говорила тебе о Дэне Сильвере? — спросил в ответ Бун. — О пожаре на складе?

— Ну, упоминала как-то, что произошел там какой-то пожар. — Мик выглядел обеспокоенным. Взволнованным. — С ней все в порядке? Она что, опять вернулась к Дэну?

— Не знаю, — честно ответил Бун. — Но, как твой друг, горячо рекомендую тебе на какое-то время уехать из города. Ее кое-кто ищет, и они скоро выйдут на тебя. Поверь, тебе это не понравится. Тебе будут задавать те же вопросы, что и я, но они могут не поверить твоим ответам.

— У нее неприятности, — тихо произнес Мик.

— Быстренько собирай вещи и сваливай отсюда — чем дальше, тем лучше.

— Надо ее найти. Я должен ей помочь.

— Ты что, спасать ее собрался? — усмехнулся Бун. — Считаешь, она после этого к тебе вернется?

— Я просто хочу, чтобы с ней все было в порядке. Это что, такой уж бред?

Вообще-то, подумал Бун, это одна из самых разумных фраз, что он слышал за сегодня. Еще раз настоятельно посоветовав Мику убраться из города, Бун отправился на поиски доктора Теодора Коула.

Глава 42

Пташка сидел в офисе «АГЦ» и изучал свое опухшее колено. Выглядело оно не лучшим образом; похоже, на какое-то время ему придется забыть про тренировки.

— Тебе бы в больницу, — посоветовал Дэн.

— У меня нет медицинской страховки, — грустно ответил Пташка.

— Это не проблема, я все оплачу. Поехали.

Дэн вместе с вышибалой поставили Пташку на ноги — вернее, на ногу — и с трудом засунули его на переднее сиденье «форда». За руль уселся вышибала. Дэн осторожно поставил больную ногу Пташки на пол машины и пробрался на заднее сиденье.

— Я убью этого гребаного Дэниелса, — мрачно пробубнил Пташка.

— Мы сделаем это за тебя, — пообещал Дэн и велел охраннику двигаться на юг к пятнадцатому шоссе, в ближайшее отделение «скорой помощи».

— Ох, боже мой, — застонал Пташка. — У вас нет викодина или чего-нибудь такого? Мне нужно хоть чем-то усмирить боль.

Дэн приставил к затылку Пташки пистолет 22-го калибра и дважды выстрелил.

— Вот тебе обезболивающее, — вздохнул он.

Перекачанный ты идиот. Тупая скотина, убившая не ту женщину.

Глава 43

— Ты там что, спал? — спросила Петра, как только Бун забрался обратно в машину.

— Я предпочитаю слово «сиеста». Звучит лучше.

Бун вкратце передал ей разговор с Миком.

— Значит, теперь мы считаем, что Тэмми у этого Тедди?

— Ну, может, он хотя бы знает, где она, — ответил Бун. Это было бы совсем неплохо. Если Тэмми пришла за помощью к Тедди, не исключено, что тот просто купил ей билет первого класса до Таити, и все дела. Как знать, может, она лежит сейчас на пляже, обольщая какого-нибудь туземца свеженадутыми грудями.

И смеется над всеми.

— А где офис этого врача? — поинтересовалась Петра.

— Опять-таки в деревне, — улыбнулся Бун. Причем в двух шагах от «Милано». Видимо, сегодня им суждено целый день кататься туда-сюда. — Но сначала нам надо заправиться.

Петра наклонилась к счетчику горючего.

— Так мы даже четверти бака не израсходовали, — удивилась она.

— Я не про машину, а про себя, — растолковал Бун. — Ну и про тебя, если пожелаешь присоединиться.

Всего в паре кварталов находилась закусочная «Бургеры от Джеффа». Бун придерживался почти фанатично-религиозного убеждения, что район закусочной нельзя миновать, не съев ни одного бургера. К счастью, прямо перед кафе оставалось одно свободное место на парковке. Бун втиснулся на пятачок, выключил двигатель и спросил:

— Тебе что-нибудь взять?

— Ну, вообще-то я бы не отказалась от салата «Цезарь», соус отдельно, — призналась Петра.

— Ясненько, — кивнул Бун.

В кафе он заказал два чизбургера со всевозможными начинками. Затем переложил котлету из одного бутерброда во второй, а салат, помидоры и лук выложил на пластиковую тарелочку.

— Это еще что? — спросила Петра, когда он протянул ей тарелку.

— Салат «Цезарь», соус отдельно, — гордо провозгласил Бун.

— Это в какой же стране мира сие именуется «Цезарем»?

— В моей, — ответил Бун. — Не хочешь, отдам птичкам.

Петра смяла тарелку и бросила через плечо в багажник машины. Бун пожал плечами и принялся за бутерброд, попутно крутя баранку. С вкусным бургером дорога показалась короче. Подъезжая к парковке у офиса Тедди, Бун позвонил в справочную и узнал нужный номер.

— Ты что, звонить ему будешь? — поразилась Петра.

— Да тебя не проведешь, Пит.

— Может, просто войти и потребовать аудиенции?

У девушки из справочной был восхитительно красивый голос, и Бун предположил, что и личико у нее должно быть не хуже. В конце концов, она ведь первая, кого видят клиенты пластического хирурга. Она просто обязана быть совершенством.

— Могу я вам помочь? — прощебетала секретарша.

— Я бы хотел поговорить с доктором Коулом, — объявил Бун.

— Вы записывались на телефонную консультацию?

— Нет.

— Вы пациент? У вас что-нибудь срочное? — продолжала уточнять девушка.

— Нет, я не его пациент, но мне действительно нужно срочно с ним побеседовать.

— Давайте посмотрим, — нежно произнесла секретарша. — У доктора Коула отменилась одна консультация в мае. Возможно, у меня получится вас туда поставить.

— Знаете, вообще-то я хотел поговорить с ним прямо сейчас.

— Сейчас? — ужаснулась девушка.

— Сейчас, — подтвердил Бун.

— Это невозможно, — твердо заявила она.

— Скажите Тедди, что с ним хочет поговорить Тэмми Роддик.

— У доктора Коула консультация, — объяснила секретарша. — Я не могу его отвлекать.

— Можете-можете, — ласково возразил Бун. — Потому что если вы его не отвлечете, я позвоню

Вы читаете Конвоиры зари
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату