– Не ваше дело, – заявила Мел, не глядя на него. Гейбриел обратился к Бретту:
– Вы ее любите?
Бретт замялся, разговоры о любви не были его стихией.
– Я… Мне нравится Мел. Думаю, со временем мы начнем заботиться друг о друге.
– Мне кажется, вам нужно подождать. – Гейбриел положил руку на плечо Мел, но она тотчас стряхнула ее. – Если раньше чем через девять месяцев после свадьбы у вас родится темноволосый голубоглазый ребенок, вот будет работа языкам.
Бретт смутился, а Мел резко повернулась.
– Заткнись. – Ей не пришло в голову, что в ту их единственную ночь они могли зачать ребенка. – Тебя это не касается.
– Возможно, ты носишь моего ребенка. Это очень даже меня касается.
Бретт вспыхнул, краска проступила сквозь его бронзовый загар.
– Мел? Что тут происходит?
– Не обращай на него внимания, – сказала она. – Он всего-навсего сумасшедший бездельник.
Бретт перевел взгляд с нее на Гейбриела и обратно.
– Макс, – он слегка нахмурился, переминаясь с ноги на ногу. – Ты хочешь сказать, что ты… и Мел… я имею в виду… что ты обесчестил ее?
Гейбриел развел руками:
– Я просил ее выйти за меня замуж. Она швырнула в меня кувшином. Что же мне делать?
Бретт с мрачным видом задумался:
– Есть только один выход. Мел перебила его:
– Да не слушай его, Бретт. Он забавляется с нами. Для него это только игра.
Но Мел увидела, как суровое лицо Бретта заливает яркая краска, и ее гнев сменился смущением.
ГЛАВА 18
Мел и Гейбриел остались в гостиной одни. Работники Барнетта очень быстро куда-то исчезли, как и священник, которому Бретт выложил кругленькую сумму, чтобы тот побыстрее совершил обряд венчания. Бретт первым отправился домой с брачным свидетельством, надежно лежащим в его нагрудном кармане.
– Что же ты со мной сделал? – прошипела она, когда он склонился перед ней на колени.
Гейбриел, пожав плечами, положил руку ей на колено:
– У меня не было выбора. Бретт приставил к моему боку свой кольт, дорогая.
– Не называй меня «дорогая» и сейчас же развяжи меня, – приказала она, стараясь освободиться от веревки, которой была привязана к стулу. – Нужно объявить этот брак недействительным. Он заключен не по закону. Как я могу быть замужем, ни разу не сказав «Я согласна».
Гейбриел пальцем нежно очертил линию ее лица:
– Может быть, я вовсе не хочу отменять этот брак. Если я возьму тебя наверх прямо сейчас и у нас будет настоящий медовый месяц, об отмене не может быть и речи.
– Ну уж этому не бывать. – Гнев Мел постепенно затухал. – Тебе этот брак нужен не больше, чем мне. Зачем все усложнять… – Она смотрела мимо него, не в силах поднять глаза. Это было нестерпимо.
– Любовью, – досказал он за нее. – Ведь любовь усложняет жизнь?
– Я тебя ненавижу, – произнесла она почти беззлобно.
Гейбриел наклонился к ней совсем близко.
– Вовсе нет. Ты любишь меня. – Он удовлетворенно улыбнулся.
– Нет, – прошептала она. Его лицо так близко, что, наклонись она чуть-чуть вперед, их губы встретились бы. Она не могла скрыть, как ей этого хотелось.
– Ты просто еще не знаешь, – сказал он. Она чувствовала на своих губах его теплое дыхание. – И я тебя люблю. – Он слегка отодвинулся от нее. – Ты же не ударишь меня?
– Как я смогу? Я ведь все еще связана. Когда ты меня отпустишь?
– Когда ты скажешь, что любишь меня. Мел поежилась:
– Не смеши.
Внезапно лицо Гейбриела сделалось серьезным.
– Любовь – совсем не то, что я думал. Она совсем не обязательно приходит в этакой опрятной красивенькой обертке. Раньше мне казалось, что любовь должна быть… аккуратной и… удобной. У меня и в мыслях не было влюбляться в тебя. Вот почему я лгал. Тут я виноват. Когда же ты простишь меня?
Мел заглянула в его глубокие зеленые глаза, и ее гнев окончательно остыл.
– Поцелуй меня.
Взяв ее лицо в свои руки, он прижался к ее губам. Когда он отстранился, оба с трудом перевели дыхание.