несправедливо продавать тринадцатилетнего мальчика, отрывать его от семьи только из-за того, что он играл с сыном хозяина, когда неуклюжий мальчишка свалился с дерева и сломал себе нос.
В словах Квента звучала неприкрытая боль, и Лили подняла голову и посмотрела ему в глаза. Он говорил правду. Лили поцеловала горбинку на его носу.
— Мне так жаль, — прошептала она — Он был… твоим другом?
— Да.
— И что с ним случилось потом?
— Я слышал, что он умер через несколько лет. Его запороли до смерти за то, что он пытался сбежать.
Лили опустила голову на плечо Квенту.
— Я радовался, что нос сросся неправильно. Хотел, чтобы родители чувствовали свою вину всякий раз при взгляде на меня. Я хотел служить им напоминанием о той жестокости, которую они совершили.
— И что же они?
Квент выдавил из себя хриплый смех.
— Ничего, — с болью ответил он. — И это было хуже всего. Они никогда больше не вспоминали об Ионе.
Иона. Закрыв глаза, Лили попыталась успокоить Квента поцелуем в плечо, их пальцы сплелись. Иона. Это имя Квент выкрикивал во сне, когда они лежали в палатке, прикованные друг к другу. Его кошмар.
— Мне все равно хочется, чтобы ты поехал со мной, — сказала Лили, заранее зная его ответ.
— Я не могу, — прошептал Квент.
Лили примирилась с этим. Как могла она просить Квента забыть о своей чести, когда сама так чертовски несгибаемо стояла за свою собственную? Но ей будет не хватать Квента, она будет тревожиться о нем и любить его в глубине души всю оставшуюся жизнь.
Еще не рассвело, когда Квент поднял Лили от неглубокого сна. Наступило время отправляться. Он помог ей надеть розовое платье, застегнул маленькие пуговицы и завязал бант на воротнике. Квент даже расчесал волосы Лили, она позволила ему сделать для нее все эти мелочи.
Лили сохраняла молчание, что было на нее совершенно не похоже. Квент обнаружил, что тоже потерял голос. Слишком сильную боль причиняло это расставание. И он знал, что не найдет слов, которые могли бы изменить случившееся и успокоить боль.
Квент обнял Лили. Она казалась нежной, как шелк, и твердой, как сталь. Сильная и мягкая, ранимая и непокорная. И она принадлежала ему.
И в то же время — не принадлежала.
Внезапно Квенту захотелось рассказать Лили о том, как сильно он любит ее, но он испугался. Слишком много всего произошло. Он предал ее, но от этого не стал меньше любить. Она не поверит ему. Не сейчас, после того, что узнала о нем. Ночь, проведенная с Лили, — это волшебная часть их жизни, отгороженная и отделенная от всех испытаний, которые им пришлось пережить. Но она не может длиться вечно. Всего лишь несколько часов.
Квент отошел от Лили и, поймав ее взгляд, увидел, что она печально, мучительно улыбается ему. Он попытался улыбнуться в ответ.
Но не смог.
Лицо Квента превратилось в камень, у него больше не осталось сил притворяться перед Лили.
Лили тоже хотела сказать Квенту, что любит его, и тоже промолчала. Она не желала, чтобы Квент отправился на войну, обремененный ее любовью. А ведь именно так он и воспримет это. Бремя. Раз уж он решил остаться солдатом, то должен целиком посвятить себя этому занятию, чтобы выжить.
Квент показался ей таким далеким, когда Лили наблюдала за ним, надевавшим свой темный мундир. Она сидела на краешке кровати и впитывала глазами каждую черточку его лица, движения его рук, его сильные плечи. Все кончилось. Все, что свело их вместе в эту последнюю ночь. Однако Лили была рада. Рада, что в ее сердце останутся воспоминания о Квенте и об этой ночи.
Берег находился недалеко от дома, тропинка вела через поросший травой холм и неровную гряду скал. Квент держал Лили за руку весь путь, который они проделали вслед за Томми и юными моряками. С приближением утра небо серело, и на его фоне дядя с ребятами казались безмолвными силуэтами.
Лили медленно шагала, изредка сжимая руку Квента, когда ее неожиданно настигал порыв ледяного ветра. Но этот холод не мог сравниться с морозом, проникавшим в ее сердце по мере того, как Квент вел ее к кораблю, который увезет ее прочь. Пальцы их рук переплелись, и Лили и Квент медленно скользили в утренней мгле.
Лили сдерживалась изо всех сил, стараясь отогнать подступавшие слезы. Она высоко держала голову, а на лице не отражалось никаких эмоций.
Квент продолжал поддерживать Лили даже тогда, когда острые камни остались позади и они пошли по песчаному берегу. Вдалеке виднелся ожидавший их корабль, и к нему уже направлялся ялик, увозя всех попутчиков Лили, кроме одного. Скрестив руки на груди, у воды стоял Томми.
Над берегом не разнеслось ни слова. Томми отвернулся, а Квент и Лили стояли друг перед другом, не в силах разомкнуть руки. Небо медленно светлело, серый цвет превращался в нежно-лиловый и розовый.
Это мгновение стоило всех страданий, боли и слез. Все можно было отдать за любовь, за шанс ощутить себя — пусть всего лишь на короткое время — частью чего-то большего, чем может стать один человек.
Быстро приближаясь к берегу, возвращался ялик, чтобы забрать Лили. Она удивилась, увидев капитана Деннисона, выпрыгнувшего из него и оставившего в лодке двух своих матросов.
Не оглядываясь, Томми шагнул в набегавшие волны к ялику, а Деннисон вышел на берег.
— Тайлер, — тихо произнес он, удивленно разглядывая Квента и его мундир с головы до пят. — Мисс Лили, — коротко поклонился он. — Я здесь, чтобы отвезти вас домой.
— Верно, — резко бросил Квент. — Вы доставите ее в Нассау и проследите, чтобы она оставалась там.
Деннисон выглядел смущенным.
— А капитан Шервуд?
— Нет никакого капитана Шервуда, — с легкой грустью произнесла Лили.
Квент сжал ее руку.
— На самом деле она и есть капитан Шервуд.
— Что за чертовщину вы несете?! — Брови Деннисона взлетели вверх, и он уставился на Лили, даже не пытаясь скрыть своего изумления.
Квент проводил Лили к ялику, с легкостью взяв на руки, когда они достигли воды, чтобы она не промочила ног и платья. Если бы это попытался сделать другой мужчина, Лили почувствовала бы себя оскорбленной. Но все было в порядке. Ее нес Квент.
Она не протестовала, когда он отошел прочь, отводя капитана Деннисона за пределы слышимости Лили. Несколько раз тот оборачивался взглянуть на нее, но Квент горячо настаивал на своем. Однако, о чем бы они ни спорили с Деннисоном, Квент явно не хотел, чтобы Лили слышала это.
Лили неподвижно сидела в лодке. Холодный ветер добрался до нее сквозь тонкое платье и пощипывал кончик носа. Квент действительно решил отослать ее домой.
Прежде чем Томми и двое матросов успели понять, что произошло, Лили перепрыгнула через борт ялика и побежала в туче брызг к берегу. Она не чувствовала ледяной воды, промочившей ее платье. Не обращала внимания на слезы, стоявшие в глазах, и холодный ветер, трепавший ее врлосы.
Лили подбежала к Квенту и бросилась в его объятия.
— Я люблю тебя, Квент, — прошептала она. — Я не хотела говорить, но я не могу уехать, не сказав этого. Я люблю тебя. Пожалуйста, не покидай меня.
Квент крепче прижал Лили к себе. Боже, зачем она это сделала? Ему было бы гораздо легче просто смотреть вслед уплывающему кораблю, не зная ее чувств.
— У нас нет времени, Лили.
Она отстранилась от Квента и посмотрела ему в глаза.
— Проклятье, у нас нет времени? И это все, что ты можешь мне сказать?
Квент поцеловал ее в последний раз. Он не позволил Лили возражать или мучить его, или сказать еще