Проблема в том, что Филипп очень изменился. Он выглядит потерянным. Мы с Раулем беспокоимся за него.
— Я уверена, что, став отцом, он отвлечется от проблем.
— Иветти умерла во время родов.
— Что?! — Келли вскочила на ноги. Почему Клаудин не сообщила ей об этом? — Филипп сказал, что она не пострадала во время аварии.
— После той аварии Иветти впала в кому. Она родила сына, которого так и не увидела. Это произошло неделю назад. Ребенка выписали из клиники после похорон. Мать Иветти забрала мальчика с собой, запрещая Филиппу видеться с сыном. Она обвиняет его в смерти дочери.
Келли не смогла сдержать громкий стон.
— Бедняжка Филипп!.. — прерывисто произнесла она.
— Он действительно мучается.
— Что ты имеешь в виду?
— После того, как ты ушла от него, он перестал общаться с людьми. Даже не разговаривает с членами своей семьи. Его брат Патрик специально прилетел из Парижа, чтобы заниматься делами компании. Рауль — единственный, с кем общается твой бывший муж. За последний месяц Филипп ни разу не принимал душ, голодал, сильно похудел. Но самое страшное в том, что он собирается отправиться в горы вместе со снаряжением для скалолазания.
— Этого не может быть! — в отчаянии выпалила Келли. — Клаудин сказала, что ему должны делать операцию на колене.
— Он не хочет никого слушать. Каким-то образом Раулю удалось уговорить его подождать до окончания конференции, чтобы вместе с ним и Ивом отправиться в горы. Рауль и Ив решили во что бы то ни стало предотвратить все безумные замыслы Филиппа. К сожалению, мой муж боится, что не справится с ним.
— Я должна ехать к нему! Именно я стала инициатором развода.
— Мы с Раулем тоже считаем, что ты — единственный человек, способный изменить ситуацию. Вот почему я здесь. Мы полетим в Швейцарию сегодня вечером на частном самолете Рауля. Я уже заказала автомобиль в аэропорт. Теперь все дело за тобой.
— Я не могу воспользоваться твоим предложением, — Келли боролась со слезами. — Полечу обычным рейсом, как только сообщу обо всем своей семье.
Ли поднялась на ноги.
— Я хочу сообщить тебе кое о чем, Келли. Филипп теперь и сам хочет развестись с тобой.
— Теперь? Но ведь Иветти умерла...
Келли едва держалась на ногах. Ли помогла ей присесть на стул.
— Ты отправила Филиппу документы о разводе, и это добило его.
Не сдержавшись, Келли расплакалась.
— Я пыталась сделать так, чтобы не страдала Иветти и их ребенок. А теперь оказалось, что и я беременна от него.
Ли тихонько ахнула и обняла Келли за плечи. Несколько минут спустя Келли все-таки взяла себя в руки и успокоилась.
— Он уже подписал документы о разводе?
— Еще нет, Рауль уговорил его подождать до тех пор, пока они не вернутся из похода в горы.
— Что мне делать, Ли? — она всхлипнула.
— А чего ты хочешь?
— Я хочу вернуть своего мужа, но не могу шантажировать его своей беременностью. А если он не захочет видеть меня?
— Возможно. Я говорила тебе, что он очень изменился.
Келли поднялась на ноги:
— Тогда я стану бороться за свою любовь. Я не могу потерять Филиппа!
— Рада твоему решению, потому что тебя в самом деле ждет борьба, — Ли вытащила из сумки газетные вырезки. — Прочти это, и ты поймешь, почему так мучается твой муж.
Дрожащими пальцами Келли взяла газетные вырезки. Фотография автомобиля Филиппа после столкновения с фургоном, портрет Филиппа в деловом костюме. Келли охватил ужас, как только она начала читать статью:
«Прошлой ночью в аварию попал известный французский автомобильный магнат Филипп Дидье. Рядом с ним находилась неизвестная беременная женщина. По слухам, молодая жена Филиппа — американка Келли — сбежала из страны. Есть предположение, что мсье Дидье и неизвестная женщина состояли в любовной связи...»
Келли простонала, не в силах читать далее.
— Прости меня, Келли, но Рауль заставил меня дать обещание, что я покажу тебе эту статью прежде, чем ты согласишься вернуться к Филиппу. Во-первых, ты должна понять, как тяжело приходилось твоему мужу. Во-вторых, тебе придется мириться с назойливостью прессы. Если ты полетишь со мной, то о твоем прилете газетчики пронюхать не успеют.
— Как я смогу отплатить тебе и принцу? — Келли прерывисто вздохнула.
Ли посмотрела ей в глаза:
— Если вам с Филиппом снова удастся быть вместе, это и станет для нас с Раулем наградой. Мы очень хотели познакомиться с женщиной, которая завладела сердцем Филиппа. Твоя любовь поможет тебе.
— Молю о том, чтобы моя любовь к Филиппу помогла мне. Я люблю его больше жизни!
— Я очень рада, что мы с тобой американки, — сказала Ли.
— Я тоже. По правде говоря, мы с Филиппом очень ждали вашего возвращения из свадебного путешествия. Мы собирались пригласить вас к себе.
— Наступит день, и вы осуществите задуманное!
— Если бы только твои слова оказались правдой, — голос Келли дрогнул.
— Узнав о вашем разводе, мы очень переживали, — выражение лица Ли стало мрачным. — Рауль постарается помочь вам воссоединиться.
— Филиппу очень повезло, что у него такие друзья. Он рассказывал, что однажды Рауль спас его в горах. А теперь ты приехала, чтобы спасти меня.
— Филипп тоже многое сделал для Рауля.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы с Раулем встретились только благодаря Филиппу. Я расскажу тебе эту историю, когда мы окажемся на борту самолета.
— С удовольствием послушаю ее. А сейчас, извини, мне нужно поговорить с моей семьей и упаковать вещи. Я скоро буду.
— А я пока позвоню своему мужу и узнаю, есть ли новости.
— Ты можешь позвонить из кабинета моего деда. Там тебе никто не помешает.
Тринадцать часов спустя частный самолет принца приземлился в Женеве. Рауль встретил обеих женщин у лимузина. Машина взяла курс на Ношатель.
— Дорогой, а это и есть Келли Дидье, — сказала Ли.
— Здравствуйте, ваше высочество.
Голубоглазый принц Рауль взглянул на Келли.
— Зовите меня по имени, — произнес он по-английски с едва заметным акцентом. — Хорошо, что вы приехали. Вы очень нужны Филиппу.
Келли едва сдерживала эмоции.
— Мне он нужен еще больше. Благодарю вас и принцессу за помощь. Я уже сказала вашей жене, что однажды постараюсь отплатить вам за доброту.
Рауль нахмурился.
— Самое главное сейчас — это то, что вы прилетели. Вы понимаете, как на самом деле тяжело