осознание того, что он жив и невредим. Как будто внутренний насос подавал и подавал в протоки глазных яблок волны соленой влаги.

Потом подъехали инспектора, и Умелов ушел с одним из них давать свидетельские показания. Потом появился старший офицер полицейского Управления Кацудзо Ниши, приходивший к ним вчера утром в отель. Он прошёл рядом с ней, даже не остановившись.

Все картинки менялись одна на другую, как в страшном кино. Ещё недавно она веселилась над тем, что в её жизни появился Олег, притягивающий к себе приключения и тайны. А сейчас она сама столкнулась со смертью, которая могла отнять у нее любимого человека.

Мэри видела, как из туалетной комнаты выносили носилки, на которых лежал несчастный, завернутый в пластиковый пакет и застегнутый длинной серой «молнией». От этого вида, слёзы с новой силой брызнули из её глаз.

Она смогла немного успокоиться только тогда, когда вернулся Олег. Он сказал, что нужно проехать в полицейский участок, чтобы уладить небольшие формальности…

И вот, теперь они возвращались на такси к себе в отель.

Подкатив к стеклянным дверям центрального входа, она внутренне произнесла: «Слава Богу, мы в отеле».

Олег, молчавший всю дорогу, повернулся к Мэри и, сделав виноватое выражение лица, тихо произнес:

– Все. Мы приехали. Пойдем?

Мэри молча кивнула и, открыв дверцу, неуклюже выбралась из машины. Они не спеша, прошли через вестибюль, стараясь не обращать внимания на приветствия обслуживающего персонала.

В номере, представив ту невосполнимую потерю, которая могла произойти сегодня вечером, Мэри снова расплакалась.

Умелов попытался успокоить её, прижав к своей груди, но от этого рыдания стали только чаще и громче.

Олегу ничего не оставалось делать, как приступить к кардинальным действиям, чтобы остановить эту надвигающуюся истерику.

Он прошел к мини-бару и, выбрав в нем бутылку местного японского виски «Никка», откупорил её.

Налив в два стакана почти по сто грамм, он подошел к Мэри.

– Давай выпьем. Поверь, сразу станет легче.

Она вытерла слезы и, шмыгнув носом, взяла стакан.

Олег даже удивился, как быстро она расправилась с виски, как будто это был сладкий компот.

Алкоголь мгновенно подействовал на ее настроение и, она уже через минуту шумно вздохнув, протянула пустой стакан Умелову.

– Налей мне ещё, пожалуйста.

Олег сразу же исполнил просьбу Мэри.

«Может сейчас выпьет и, успокоившись, ляжет спать», – подумал он.

Если бы Умелов знал, что произойдет позже, он бы никогда этого не сделал.

47

Алкоголь, ударивший в голову, приятно обволок сознание.

Мэри, взявшись пальцами за свои виски, присела в кресло.

– Ой, что-то голова побежала…

Умелов посмотрел на неё и, тихонько подошел к кровати, чтобы приготовить постель.

Убрав покрывало и сбив подушку, он отогнул край одеяла.

– Давай, я тебя отнесу в постель, – Олег подошел к Мэри, чтобы взять её на руки.

Она открыла глаза и исподлобья, посмотрела на Умелова.

– Нет. Я не пойду в постель. Я хочу с тобой серьезно поговорить, – Мэри произнесла это нетрезвым голосом.

Этот пассаж резанул слух Олега. Ему было неприятно слышать заплетающуюся женскую речь, тем более из уст любимой.

– Давай, оставим на завтра, – он попробовал миролюбивым тоном уговорить ее лечь спать.

– Нет. Мы должны серьезно поговорить прямо сейчас, – ее речь становилась неадекватной.

Олег присел рядом.

– Хорошо. Давай поговорим. Что ты мне хотела сказать?

Мария прищурила спьянившиеся глаза.

– Скажи мне. Ты любишь меня?

«О-о! Сейчас начнутся пьяные выяснения. Кто кого больше любит», – подумал Умелов.

– Конечно, люблю.

– Что, значит, конечно. Ты, что, делаешь мне одолжение?

Олег попытался улыбнуться.

– Ну, не придирайся к словам. Я люблю тебя. Поняла?

Она разболтано кивнула головой.

– Поняла. Но, если бы ты меня любил по-настоящему, ты бы не делал этого, – Мэри непроизвольно икнула.

«О-о, дорогая! Это уже походит на пьяные разборки», – Олег попробовал обнять её.

Она жестом устранилась.

– Не надо. Ты мне не ответил.

– Хорошо. Тогда поясни мне, что ты имела ввиду, когда сказала, «чтобы я, не делал этого»?

Мэри приняла, как ей показалось умное выражение лица.

– Не понимаешь? – В её голосе звучали нотки ехидства.

Олег пожал плечами.

– Нет.

– Хорошо. Сейчас объясню, – она снова непроизвольно икнула.

Он поднялся к мини-бару и, достав из него жестяную банку с яблочным напитком, протянул Марии.

– На, выпей, пожалуйста.

Она резко отстранила руку Умелова, от чего несколько капель сладкой жидкости упали на ковровое покрытие.

– Не затыкай мне рот. Эгоист. Пинкертон недоделанный. Самолюбивый искатель приключений. Ты думаешь только о себе и своих планах. Тебе наплевать на то, что рядом с тобой любящая женщина. Ты просто используешь меня, как свою прислугу, как дешевую переводчицу. Но, теперь все. Хватит. Довольно. Мы всего третьи сутки в Японии, а уже три человека погибли. Или мы завтра уезжаем вместе с тобой, или я уеду одна.

Олег молча выслушал её пьяный лепет, пытаясь понять, как выйти из этой ситуации.

– Ну, что ты на меня уставился? Ты никогда не видел меня такой? Правильно. Потому, что я никогда не была в таком состоянии. Отвечай мне немедленно! – она попыталась подняться с кресла, но, не удержавшись, опять неуклюже брякнулась в него.

– Хорошо. Завтра же уедем, – Олег взял её руку и поднял Мэри из кресла.

– Поклянись.

Умелов серьезно посмотрел на неё.

– Ты помнишь, как написано в Библии? «Да» – значит, да, а «нет» – значит, нет. А остальное все от Лукавого.

Мэри снова икнула.

– Все. Тогда спать. Завтра утром – в аэропорт. Ты меня, правда, любишь?

– Правда. Люблю. Пойдем, я тебе уже постелил.

Он провел ее к кровати и, положив на одеяло, не спеша, снял верхнюю одежду. Оставив ее в ажурных трусиках и трикотажной майке, он накрыл Мэри одеялом.

Присев рядом, он поцеловал ее в мочку уха.

– Все спи. Я в ванную. Скоро приду.

Олег, умыв лицо, посмотрел на свое отражение.

«Да-а. Алкоголь в таких количествах, ей явно противопоказан».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату