«Вот это скорость! — ужаснулась Алекса. — Если я столкнусь с каменным полом, то уйду внутрь накак не меньше, чем на метр».
Алекса уже приготовилась ощутить твердость камня, но падение все никак не заканчивалось. Вскоре она увидела светлое пятно в нижней точки траектории ее полета. Оно стремительно увеличивалось, тут ее падение стало замедляться, и девушка спокойно опустилась на каменные плиты пола, освещенного факелами.
«Ничего себе! Да сколько же это метров в глубину? — изумилась Алекса, стоя на плитах пола, перед каменной дверью.»
Здесь было заметно теплее, чем в самом хранилище, из чего Алекса заключила, что она значительно приблизилась к центру Земли. Девушка подошла к двери и снова увидела углубление. Собравшись с силами, она прикоснулась к нему, ожидая чего угодно. Но ничего страшного не произошло. Алекса почувствовала легкий холодок, и дверь совершенно бесшумно распахнулась. Она шагнула внутрь и ахнула. Посреди приличных размеров комнаты возвышалась огромная куча золотых, серебряных и медных монет.
— Ничего себе! Да сколько же у меня денег? Это точно мое хранилище? — вслух спросила девушка.
— Если ты Александра Сильмэ, то да! — ответили ей.
Алекса осмотрелась. Ничего, что могло бы излучать звук, она не нашла.
— Вы кто? — снова спросила она.
— Служба безопасности! — хохотнул голос.
— А-а-а… — протянула Алекса.
— Ха! Поверила! — расхохотался голос, появившийся позади нее.
Алекса обернулась и увидела человека в длинной мантии с удивительно тонкой шеей. Было совершенно непонятно, как на ней держится голова.
— Я думала, никто не может войти в камеру хранения, кроме ее владельца. Так вы не хранитель? — переспросила Алекса.
— Это неважно. А ты чего стоишь? На жительство что ли приехала? Так я тебя разочарую, тут с хлебом насущным плохо, информации никакой, развлечения — полный бред, и вообще жарко, и запах не ахти.
Алекса только сейчас почувствовала, что пахнет тут действительно не очень приятно.
— Нет, я жить тут не собираюсь, я за деньгами пришла, — Алекса решила говорить в том же стиле, что и человек.
— Так бери, пока дают! — снова хохотнул человек.
— А что, могут и не дать? — спросила Алекса.
— Конечно, могут. Вот мне, например, не дали. Теперь вечно тут живу.
— Вечно? Или до смерти? — уточнила Алекса, набирая монеты разных сортов в данный Оливией Онореевной мешочек. Он оказался весьма вместительным, видимо, за счет восьмого измерения.
Странный собеседник расхохотался.
— И то, и другое, и, желательно, маслом!
Алекса закончила и стала собираться назад.
— Извините, а вы не знаете, как отсюда выбраться? — спросила она, выходя их камеры хранения вместе с человеком. Дверь за ними бесшумно захлопнулась.
— Знаю, и не случайно, я ведь и есть самоназначенный отправной привратник. Как пришла, так и уходи, — сказала говорливая служба безопасности.
Алекса посмотрела на темную дыру в потолке.
— А как? — снова спросила Алекса, но человек исчез, так же внезапно, как и появился.
Алекса пожала плечами.
— Ну и странный тип! И что мне делать? «Как пришла, так и уходи», — вслух размышляла девушка.
Алекса шагнула к тому месту, куда приземлилась. Вдруг ее подхватило и потянуло вверх. Будущая ведьма отшатнулась и снова опустилась на камни.
«Ага, кажется, я поняла!» — подумала она и уверенно шагнула в центр темного круга, находящегося под дырой в потолке.
Ее подхватил воздушный поток и понес вверх. Вскоре освещенная площадка скрылась из виду и Алекса почувствовала, что набирает скорость. Через довольно продолжительное время она увидела светлое пятно наверху, и воздушный поток вытолкнул ее к Оливии Онореевне и роланду.
— Ну, как? Все хорошо? — тут же спросила Оливия Онореевна. — Что-то ты там долго была.
— Все хорошо, — подтвердила Алекса, щурясь на ярком свете (вообще-то здесь был полумрак, но после туннеля казалось, что все помещение буквально залито светом). — Я просто встретила какого-то самоназначенного отправного привратника.
— На тот свет, — продолжил роланд.
— Что? — не поняла Алекса.
— Это Омелотовское привидение, — пояснил Чугункой. — Когда-то он пытался украсть деньги, но напоролся на удушающее заклинание, и с тех пор он обитает на нижних ярусах хранилища и зовет себя отправным привратником, хе-хе, на тот свет. Это уже мы добавляем.
— А я-то думала, чего это у него шея такая тонкая? Оказывается это последствия удушающего заклинания. Но он не был прозрачным!
— А ты у нас кто — спец по призракам? — хмыкнул роланд. — Не все они одинаковые. Кто-то прозрачный, кто-то синий, а кто-то ну точь-в-точь как вы, — усмехнулся роланд. — Что-то ты какие-то глупые вопросы задаешь. Ах, да! Ты же у нончарм жила.
— Что-то вы распоясались, милок, — сухо сказала Оливия Онореевна. — Забыл?
— Простите, мадам, — покаялся роланд. — Запамятовал. Прикажете подниматься наверх.
— Думаю, уже пора, — кивнула Оливия Онореевна.
Снова заскрипел лифт, Оливия Онореевна и Алекса, выбравшись в холл, пошли в направлении дверей. Вскоре они подошли к знакомому дубу, теперь, однако, с другой стороны. Возле него обнаружилось стопочка тех самых странных очков, в которых щеголяли делавшие покупки маги.
— Что это? — заинтересовалась Алекса.
— Это очки, позволяющие видеть истинную суть деревьев, — сказала Оливия Онореевна, взяв одни себе и протягивая другие Алекса. — Надень поверх своих.
Алекса послушалась и, надев очки, осмотрелась, ничего не изменилось.
— Они действуют только снаружи, чтобы попасть обратно, нужно все повторить сначала, — сказала Оливия Онореевна и протянула руку к дереву. Выйдя на шумную аллею, они, наконец, отправились собственно за покупками.
— Думаю, сначала за формой? — предложила Оливия Онореевна.
— За формой? А куда? — заинтересовалась Алекса, осматривая улицу.
По обе стороны располагались деревья-магазины. Теперь вместо обычных деревьев она видела миниатюрные копии тех магазинов, которые находились за ними. Одни большие, другие маленькие с разнообразными названиями: «Котелки, чаны и жбаны», «Консервированные смеси для зелий», «Магазин для полиглота, профессионала, любителя и приходящего читателя», «Магическая пресса: подписки, разъяснения, печать», «Лавочки для сапог», «Все для магических (естественно, впоследствии приобретенных) частей тела», «Все для спорта и не только». Вывеска была непременным атрибутом каждого магазинчика. Где-то маленькая, где-то гигантская, они, так или иначе, привлекали к себе внимание, и Алекса то и дело вертела головой, пытаясь увидеть все сразу.
— Вот и магазин! — сообщила Оливия Онореевна.
— Откуда же ты все знаешь, если не волшебница? — удивилась Алекса.
— Я, как мать, должна была ходить по магазинам делать покупки для школы. А с тех пор, как Вергилий окончил Колдумнеи, почти ничего не изменилось.
— Папа, учился в Колдумнеях? — переспросила Алекса.
— Да, дорогая, — улыбнулась Оливия Онореевна, — Знаешь, ты иди за формой, там тебя мадам Лоза обслужит, а я пока пробегусь по хозяйственным магазинам. Поверь, там нет ничего интересного.