– Папа, лорд Харкорт и есть отец Джинджера, – скатал Олли.

Касс захотелось просто запрыгать от радости. Именно такого друга она всегда хотела для Олли – он подходит ее мальчику намного больше, чем все те глуповатые типы, с которыми он дружил в школе.

Она пошла поставить отбивные, а Майкл последовал а ней, чтобы достать немного льда для джина с тоником.

– Чертовски хороший парень этот Харкорт. Раньше был гребцом.

После этого обед пошел как в сказке. Джинджер очаровал даже Маркуса.

Касс приготовила для гостя огромный овощной пирог и сыр из цветной капусты. Он все подливал себе хереса и беззастенчиво ей льстил, а потом стал расспрашивать Майкла о его брокерской фирме. Майкл обрадовался и говорил на эту тему во время десерта и кофе.

Он произносил какой-то особенно занудный монолог о своей восьмидесятилетней клиентке, когда зазвонил телефон, и Касс, воспользовавшись случаем, улизнула в коридор.

Это была Александра.

– Касс, дорогая, не могу долго говорить. Мы едем с детьми на прогулку в лес. Малыши все утро пытались делать вино, давя виноград в рюмках для яиц, – это так забавно. Так что я тебе хотела сказать?

– Не знаю, – рассмеялась Касс.

– Ах да. Хочу уточнить, когда ты приедешь, потому что Галлахеры, ужасно милая супружеская пара из Шотландии, пригласили нас к себе на ужин в следующую среду. Я никогда у них не была, а так хочется взглянуть. В любом случае, боюсь, они не рассчитывали на такую толпу гостей. Мне нужно знать, приедешь ли ты к тому времени? Ты говорила, когда обещала приехать, но я забыла.

Касс вздохнула, она уже говорила Александре об этом по крайней мере три раза.

– Мы приезжаем двенадцатого.

– А это какой день недели?

– В следующую пятницу, Алекс.

– Подожди минутку, я запишу… двенадцатое, пятница… Знаешь, вчера приехал Найл О'Шогнесси. Он божественный, но ужасно странный. Вы возьмете мальчиков?

– Только Маркуса.

– И приятелей тоже! – крикнул Майкл, проходя по коридору с кофейными чашками на кухню. – Мы Джинджеров только что уговорили немного отдохнуть от диплома.

– О, Майкл говорит, что Олли тоже приедет на выходные, – передала Касс Александре, сияя от радости. – Вместе с новым потрясающим приятелем, Джинджером Харкортом. Ты знаешь издательство «Харкорт Групп»?

– Нет, дорогая, никогда о таком не слышала. Мы с Паскалем купили Тэш коня. Она ужасно рада. Целыми днями ездит на нем по кругу. Ой, бедняжка Полли. Ничего, это только царапина, дорогая. А вот и Паола, она приклеит тебе замечательный огромный пластырь…Что? Нет, дорогая, не такой, как у Бена, у Бена… Касс, ты еще здесь?

– Да.

От телефона ей хорошо была видна столовая, где Олли и Джинджер о чем-то шепотом спорили.

– Когда, ты сказала, приезжают остальные? Я забыла, извини.

– В конце недели, как раз когда состоится вечеринка и честь Эдди.

Сейчас Олли стучал кулаком по обеденному столу.

– Ах да. А какие это числа?

– С двадцать пятого по двадцать восьмое.

Как странно, Джинджер утешающе обнимал Олли. В наше время мужчины могут более свободно прикасаться друг к другу, и никого это не смущает. Если бы только Майкл умел так же выражать свои чувства.

– По… двадцать… восьмое. Хорошо, записала. Как все замечательно складывается. Кажется, София хочет поговорить с тобой, подожди минутку.

Касс еще пять минут прождала с трубкой в руке, слушая, как Майкл шумно загружает стиральную машину. Она уже начала подозревать, что Алекс о ней забыла. Но как раз когда она собиралась повесить трубку, высокий голос на другом конце спросил:

– Кто это?

– Это Касс, а ты кто?

– Я Томас Мэттью Тимоти Френч. Можешь называть меня Томат, если хочешь.

– Привет, Том. Я твоя знаменитая тетушка Кассандра. Помнишь меня?

– Нет.

– Ой… ну ладно, не важно, – Касс почувствовала себя глубоко обиженной.

Наверное, благодарственное письмо Тома в ответ на рождественский подарок – книгу, которая была доставлена в марте, – было либо написано ребенком под дулом пистолета, либо подделано его матерью.

– Я приезжаю к вам на следующей неделе, так что тогда мы и встретимся, – сказала она ему натянуто. – Томас, есть там где-нибудь поблизости твоя бабушка?

– Бабушка Лекси?

– Да, позови к телефону ее или тетю Софию.

– Лекси снова ушла спать с Пастелем. Она сказала, что в старости нужно много спать, а Софа сейчас бросается вещами в Бена в… э… в Китае. Они сказали мне и Лотти «отвалить». Полли порезала коленку. Было столько крови, на полу и на стенах, и на мебели – как в кино. Позвать папу? Он сейчас в бассейне вместе с Нилли.

– Не надо, Томас, – быстро ответила Касс. – Просто передай всем от меня привет.

– Хорошо. А можно передать твой привет Софе после того, как она перестанет бить Бена?

– Можно, Том.

– Ладно, тогда пока, большая тетушка Ка.

И мальчик положил трубку прежде, чем она успела что-либо ответить.

Глава шестнадцатая

Жара продержалась все выходные, несмотря на то что по радио передавали мрачные прогнозы о надвигающихся грозах. Да и утром в понедельник обжигающее солнце поднималось белое и яростное, из-за дубовой рощи, готовое зажарить обитателей усадьбы, и не похоже было, чтобы оно собиралось отдыхать до самого заката.

Тэш с нетерпением посмотрела в окно, изучая горизонт, нет ли там грозового облачка, но увидела лишь огромный одноцветный голубой флаг: опять ей придется не один час сиять своей обнаженной плотью в синяках у бассейна.

Она посмотрела на письмо к Максу, так и не решив, отправлять его или нет. Она то кидала глупое письмо в корзину, то вынимала его оттуда, и так уже несколько раз. Если бы Тэш его не запечатала, то смогла бы перечитать, но у нее не было другого конверта, не заклеивать же его потом скотчем.

В конце концов, она засунула письмо под раму зеркала и влезла в костюм для верховой езды, чтобы провести быстрый сеанс освежения боевых ран. Хорошо, что у Паолы сегодня выходной. Паскаль везет Александру, Софию, Салли и детей в Шартр, а это означает, что Тэш и Паола смогут взять Сноба и старого мерина Антона на длинную медленную прогулку по долине.

Сноба на ночь оставляли в поле за конюшней, чтобы он смог свободно разминать ноги и чтобы ему не докучали мухи. Тэш была удивлена, обнаружив его у ворот, и пришла в восторг от того, что вместо обычного укуса конь дружелюбно ткнулся мордой хозяйке в грудь, пока она пристегивала уздечку к сбруе.

Сноб выглядел на удивление чистым, принимая во внимание то, что провел ночь в поле. Тэш залюбовалась глянцевым блеском шкуры, покрывавшей крепкие, плотные мышцы. Неровные белые чулочки делали коня похожим на участницу военного парада, одевавшуюся в спешке.

И еще Сноб был сегодня удивительно послушным. Пока Тэш его седлала, он стоял спокойно, как диван. Неужели он начал ей доверять?

Это утро было особенным: Тэш решила сегодня начать прыгать со Снобом. Здесь, правда, имелась только пара жердей из забора, установленных на винных бочках, которые они с Паолой вчера вечером

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату