бесповоротно связан с тобой. — Он рассмеялся. — И кроме того, наш роман завершился очень давно. Если тебе это интересно, мне нравятся умные женщины, но я терпеть не могу, когда они начинают давать мне советы и суют свой нос в мои дела, — закончил Дерек уже раздраженно.
— Дейдра была настолько смела? — Она не могла поверить, что Дерек позволял такое какой-либо женщине.
Он кивнул.
— Она вообще вела себя слишком властно, и вскоре я понял, что мы совершенно не подходим друг другу. — Дерек лениво погладил Меган по плечам. — Есть еще вопросы? Может, тебе рассказать обо всех привычках Дейдры?
Меган поспешно замотала головой и попыталась, правда, безуспешно, вырваться из его объятий.
— Не вырывайся, сиди тихо, — шутливо приказал Дерек, — я просто дразнил тебя. Мне никогда бы не пришло в голову унижать тебя рассказами о моих прошлых похождениях. Это разрушило бы твою очаровательную наивность, которая так привлекает меня. — Он поцеловал ее дрогнувшие губы.
— Я давно уже не дурочка, — тихо сказала девушка.
— Нет, кое в чем ты еще очень простодушна, моя крошка, — прошептал Дерек, — ведь ты наверняка испугалась, что я снова возобновлю свой роман с Дейдрой и забуду о тебе?
Меган не стала отвечать на вопрос, но по выражению ее лица Дерек понял, что не далек от истины.
— Ты просто не знаешь себя, — засмеялся он, — ты вдвое женственнее, чем Дейдра Хэмптон, но еще совсем ребенок. Не стоит бояться, что я опять попаду в ее сети.
Посадив ее к себе на колено, Чандлер прильнул губами к ее рту, и его быстрые пальцы стали проворно расшнуровывать корсет, чтобы скорее ощутить нежность ее груди.
Первым инстинктивным движением Меган было оттолкнуть Дерека, но пылкость его поцелуев лишила ее воли. Да и к тому же она поняла, что теперь должна подчиняться ему, если хочет когда-нибудь стать его настоящей женой. Поэтому ей ничего не оставалось, как уступить Чандлеру, тем более что он все равно, по обыкновению, добился бы своего.
Спустя вечность Меган отстранилась от его пылающих губ и шаловливо шлепнула по руке, которая ласкала ее грудь.
— А что, если сюда сейчас войдет Софи? — Она попыталась зашнуровать корсет.
— Софи уже давно ушла в свою хижину. — Дерек пощекотал ее за ухом. — Увы, здесь нет никого, кто бы освободил прекрасную принцессу из рук сладострастного дракона. Сдавайся, моя любовь. У тебя нет другого выхода. — Он зарычал и погрузил лицо в открытый корсет, ловя губами затвердевшие соски.
Счастливо расхохотавшись, Меган обеими руками попыталась оттолкнуть его голову.
— Дерек! — Она постаралась говорить строго.
— Я слушаю, моя любовь.
Он схватил руки Меган и силой завел их ей за спину, после чего его губы продолжили свое путешествие по ее груди.
— А что, если Николае… — задыхаясь, начала Меган, — если он зайдет, чтобы погасить свечи? Что будет, когда он нас здесь застанет? Бедный старый слуга не сможет ночью заснуть.
Дерек пожирал глазами ее тело. Боже, как она прекрасна! Чандлер погладил волосы Меган, растрепавшиеся во время их борьбы, не в силах оторвать взгляда от ее чувственной красоты. Меган внимательно наблюдала за ним.
— Ты совершенно права, — очнулся Дерек, — старик был бы в шоке. — Затем встал, поднял Меган на руки и в три шага подошел к двери. — Очень жаль, но лучше подняться в спальню, чтобы нашим занятиям никто не смог помешать.
Несмотря на свою ношу, ему удалось распахнуть дверь.
Но не успел Дерек дойти до лестницы, как из тени коридора вышел Николае. Увидев своего хозяина и хозяйку в довольно пикантном виде, он пробормотал извинение и ретировался в гостиную, поспешно закрыв за собой дверь.
Вздрогнув, Меган спрятала лицо на груди у Дерека.
— Я умру от стыда, — прошептала она, в то время как он, перешагивая через ступеньки, бежал к спальне.
Закрыв за собой дверь, он опустил ее в кресло-качалку перед камином и стал раздеваться. Облачившись в зеленый халат, Дерек вернулся к Меган.
Взглянув на мрачное выражение ее лица, он мысленно выругался, поняв, что предстоит борьба.
— Неужели ты до сих пор не можешь прийти в себя после встречи с Николасом?
— Нет, — тихо прошептала она.
Вздохнув с облегчением, Дерек поднял ее с кресла и начал расстегивать крючки на платье.
— Если бы это платье не стоило так дорого, я бы не стал возиться с ним и сорвал его с тебя в два счета!
Когда же платье упало к ногам Меган, она, не глядя вниз, переступила через него.
— Дерек, Уэйд что-то говорил о Сэме Иверсоне.
— Да, говорил. Черт побери! Ты должна здорово ненавидеть меня, если собираешься обсуждать этот вопрос в такой момент. — Нагнувшись, он поднял платье и повесил его на спинку стула.
— Но ведь ты сам упоминал о нем в Новом Орлеане. Это прежний владелец Чандалары?
— Да.
Он попытался подвести ее к огромной кровати, но Меган и не собиралась туда.
В его голосе послышалось легкое раздражение.
— Ты прекрасно понимаешь, чем я намерен сейчас заняться. А ну-ка быстро в постель, — скомандовал он, — сегодняшней ночью я собрался на скачки. — И многозначительно рассмеялся.
— Не злись, я сказала это потому, что волнуюсь.
Мне показалось, что слова Уэйда звучали предостерегающе, когда он говорил об этом человеке. Еще Уэйд упоминал о каких-то слухах. Что он имел в виду?
Со стоном Дерек упал на кровать.
— Уэйд узнал от одного знакомого, что в наши края вернулся Иверсон, который грозился снова появиться в Чандаларе.
— Но ведь Чандалара теперь твоя. Чего же он хочет?
— Иверсон утверждает, что я обманул его при покупке Чандалары. Этот негодяй, без сомнения, пропил все денежки, вырученные от продажи Чандалары, и теперь хочет выудить у меня еще. Но со мной у него ничего не выйдет, потому что сделка была оформлена юридически и мой адвокат уже предупрежден.
— Ты об этом мне ничего не говорил, — с упреком заметила она.
— Замолчи, женщина! — прикрикнул Дерек, но, увидев в ее глазах подлинное беспокойство, смягчился:
— Ходят слухи, что он собирается убить меня, если я не верну ему поместье.
— О Дерек! — Меган опустилась перед ним на колени. — Обещай мне быть осторожным. — И умоляюще взяла его за руку.
— Не бойся, детка, гораздо более опасные люди, чем он, пытались причинить мне вред, и у них ничего не вышло. — Он поднял ее с колен. — Оставь свои страхи, моя красавица. Иди сюда. — И он нежно обнял ее.
— А где же ваш экипаж, сэр? — тихо спросила она.
— Что? — Этот вопрос застал Дерека врасплох.
— Ты же сказал, что собираешься сегодня на скачки, — повторила его слова Меган.
Ответом ей был оглушительный смех Дерека.
Наклонившись, он стал покрывать Меган долгими поцелуями.
Она уперлась своей маленькой ручкой ему в грудь.
— Так куда же, сэр, вы собирались отправиться со мной в столь поздний час? — настойчиво повторила она.
— По нехоженым тропам… в неведомые края… к непокоренным высотам… — не договорив, он прильнул губами к ее рту.