пятнадцать? Ничего себе, как рано он лег.
– Доктор Уайатт?
– М-м-м...
– Извините, что беспокою вас, но у меня срочное дело.
– М-м-м...
– С моей кошкой что-то случилось.
Калеб открыл глаз. Женщина сильно нервничала.
– Что, э-э... – Он прокашлялся. – В чем дело, мэм?
– Она... Не знаю, что такое, но она, кажется, задыхается.
– Она съела что-нибудь необычное?
– Не знаю.
– Она проглотила монету, шарик, скрепку?
– Не думаю.
– Она может дышать?
– Да.
– Опишите ее поведение.
– Ну, она вроде как... выделывает какие-то штуки и тужится. Она дрожит всем телом. У нее из горла вылетают хрипы. Ой, она плюнула, издала жуткий звук и... о-о! У нее из горла выходит нечто липкое и серое!
– Миссис...
Калеб издал тяжкий вздох и поглубже зарылся в подушку.
– Джеймс. Мисс.
– Мисс Джеймс, ваша кошка подавилась комком шерсти.
– Чем?
– Комком шерсти. В этом нет ничего необычно. Сколько у вас находится кошка, мисс Джеймс?
– Около месяца. Я ее нашла.
– Вы ее проверили?
– Ой, нет.
Калеб ущипнул себя за переносицу.
– Привозите ее завтра. Никакой опасности для нее нет. Мы проведем осмотр, сделаем снимки и так далее. Я вам дам кое-что от комков шерсти. А сейчас, если не возражаете, время позднее...
Калеб услышал щелчок на другом конце линии. В мире явно предостаточно дураков. Его в первый раз разбудили из-за комка шерсти.
Нора предполагала, что назначать время не нужно. Она решила отвезти Дайси к ветерану с утра пораньше и оставить ее у него, пока не сделает все свои дела. Кошка имела снежно-белую шкурку с двумя большими абсолютно ровными круглыми пятнами на спине. Кошечка теперь выросла и так поправилась, что перекатывалась, как игральная кость, когда пыталась вылизать себе животик, поэтому Нора и назвала ее Дайси – Игральная кость.
Нора привязывалась к кошке все больше и больше. В первый раз за долгие годы у нее появилось животное, и она уже успела его полюбить без памяти.
Девушка надеялась, что, пока она будет отсутствовать, ветеринар сможет осмотреть Дайси. И Нора вернется домой рано.
Она ошиблась. Клинику найти оказалось нелегко. В «Гринфилд таймс» небольшое объявление с адресом гласило: «Доктор Калеб Уайатт. Лечение маленьких и больших животных. Граймс-Милл-роуд, 2874». И номер телефона. Оставалось только искать почтовый ящик с цифрой 2874. Она нашла его – ржавый ящик нуждался в покраске и имел неприглядный вид. Казалось, что цифры на нем нанесли совсем недавно черным несмываемым маркером. Нора знала, что находится на Граймс-Милл-роуд. Место то, но никакой клиники она не заметила. Никаких следов, просто небольшой фермерский домик и сарай. Ничего необычного.
Кошка мяукнула на сиденье рядом.
– Ну что ж, Дайси. Раз приехали, посмотрим, что там.
Нора свернула с главной дороги и припарковалась между сараем и домом.
Сначала она постучала в дом, но ответа не получила.Нора задумалась, может, просто вернуться в город и позвонить ветеринару, у которого и впрямь есть клиника. Она так бы и поступила, если бы не обещание, данное самой себе, познакомиться с мужчиной своей мечты. Так она назвала мужчину, которого встретила в магазине.
За прошедшие две ночи она часто думала о нем. Ей нравилось, что он высокий, худой, загорелый и обветренный, значит, он работал на улице. Он – ее полный антипод. Нора имела небольшой рост, бледную кожу и работала всегда в помещении. В день встречи с красавчиком Нора поклялась, что обязательно познакомится с ним.
Девушка взглянула на старый красный сарай, с трудом сглотнула и решительно направилась к нему с