– У тебя есть еще этот gannouji?
– Боже. Вот и рассказывай тебе анекдоты.
– Попробуй на Вике Калхэйне.
– Это он мне его рассказал, – признался Бернс. – Господи, Вуди, кончай дуться. Предполагалось, что эта встреча будет праздником любви.
– Чем-то вроде заключения мира?
– Я стараюсь компенсировать магнитофонную запись, лапа. Палмер скорчил гримасу и продолжал с аппетитом есть. Он проглотил немного острого кислого йогурта. – Что касается простокваши, ты прав. Она единственная вещь, которая помогает переварить все эти блюда.
– Тебе не нравится эта еда?
– Я объелся как поросенок. Она великолепна.
– Ладно. Хорошо. – Бернс закурил и выпустил большой клуб дыма, искоса поглядывая сквозь него на Палмера. – Послушай, Вуди. Я изо всех сил стараюсь разрядить напряжение. Обычно мне это прекрасно удается. Несколько дней назад я поклялся повесить тебя за твои зубные коронки. Но ты выбил подставку из-под меня, Джо Лумиса и всего этого идиотского плана. Теперь наша обязанность найти пути встречи умов. В конце концов, я так долго не пускал в ход эти магнитофонные записи, что дал тебе возможность проделать свой фокус с немцем. Так что прими меня. Поговори со мной. Скажи, как ты меня любишь.
Палмер покачал головой.
– Мы гораздо лучше сработаемся, если не будем друг другу лгать. Мне с тобой трудно, потому что я не верю тебе. А тебе трудно со мной, потому что ты не любишь людей, способных перехитрить тебя, хотя бы раз.
– Нет, не так. Я ненавижу проигравших, старина. И я охотнее всего работаю на победителей.
– Это, по-моему, похоже на правду. – Палмер принялся за следующий шарик жареного рубленого мяса. – До этих пор я могу верить тебе… и разрешить занять сторону победителя.
Улыбка Бернса вышла кривой.
– О какой битве мы говорим? Билль об отделениях в Олбани, или же борьба за контроль над ЮБТК?
– Разве она еще продолжается? – спросил Палмер с насмешливой наивностью.
– О ней вообще никто еще не объявлял.
– Мне кажется, – задумчиво сказал Палмер, – что у Лумиса к завтрашнему дню руки будут связаны своими собственными недовольными акционерами. Как только Вашингтон начнет задавать вопросы, какой- нибудь комитетик постарается выпихнуть Лумиса из Джет-Тех.
Бернс кивнул:
– Об этом я тоже думал.
– И в этом причина нашего праздника любви.
Бернс повернул руки ладонями вверх.
– Если ты столько знаешь о том, как работает мой мозг, почему же ты все еще не можешь мне доверять?
– Потому что я человек, Мак. В одно прекрасное время я могу поскользнуться. И тогда ты предашь меня. Снова. – Желтовато-карие глаза Бернса широко открылись.
– Чудесный друг. Как я узнаю, что ты не предал меня?
– Ты не предавай.
Бернс подумал, потом поднялся и пошел в гостиную. Вскоре он возвратился с пятью плоскими коробочками магнитофонной ленты.
– Здесь все, – сказал он. – Я хочу сказать, что это – оригинальная лента, а не переписанная. У меня больше не осталось ни одного сантиметра записей. Ты веришь мне?
Палмер взял коробку и подержал, как бы взвешивая их.
– Очень трогательный жест, Мак.
– Я так и рассчитал. Теперь ты веришь мне?
– Считая, что Вирджиния Клэри переходит на другую сторону и эти ленты в конечном счете не стоят ломаного гроша, – сказал Палмер, – то да, верю.
Бернс медленно опустился на стул и уставился на Палмера:
– Это уж слишком, детка. Когда она сказала тебе об этом? Сегодня вечером?
– Да.
– И обесценила мой широкий жест.
– Очень грустно. – Палмер принялся за драчену. – Таким образом, Мак, теперь мы оба знаем степень нашего обоюдного доверия. Это холодный нью-йоркский стиль. Если хочешь на этом остановиться, давай работать.
Глава шестьдесят пятая
Нерешенные вопросы. Палмер скривил губы и зажмурился: от яркого света люминесцентных ламп перед