Следователь сделал новую попытку:

– Человеку моего возраста и с моими особенностями следует быть более серьезным, но как ни странно, суть заключается в том...

Суть, какой бы она ни была, не находила выражения в словах.

– Суть в том, – спокойно сказала Маргарет, – что вам кажется, что вы влюблены.

Мистер Ридер согласно кивнул, но затем энергично затряс головой.

– Мне не кажется, я уже прошел этап предположений. Я уже не слишком молод... я превратился в закоренелого... нет, не в закоренелого...

– Вы считаете себя закоренелым холостяком, – подсказала Маргарет.

– Нет, не закоренелым, – твердо сказал он.

Маргарет повернулась, положила руки на плечи мистеру Ридеру и посмотрела прямо ему в глаза.

– Дорогой мой, – сказала она, – вы надумали жениться, и вы хотите, чтобы кто-то вышел за вас замуж. Но вы считаете себя слишком старым и не хотите испортить ее молодую жизнь.

Мистер Ридерн молча кивнул.

– Речь идет о моей молодой жизни, дорогой? Если так, то...

– Да, о вашей, – голос Д.Г. Ридера совсем охрип.

– Пожалуйста, испорти мою молодую жизнь, – сказала Маргарет Белман.

И впервые мистера Ридера, видевшего в жизни так много и, в основном, мрачного, поцеловала женщина.

– Боже мой, – переведя дух, сказал мистер Ридер. – Как хорошо!

,

Примечания

1

Соверен – золотая монета достоинством в один фунт стерлингов

2

Неправильный ход при наличии требуемой масти

3

Здесь игра слов, knave по-английски означает: 1) валет в картах, 2) жулик. Кстати, в словаре Брокгауза и Ефрона также даются два подобных значения слова «валет»

Вы читаете Замок ужаса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×