– Мы с ним в натянутых отношениях и почти не встречаемся. Когда он был еще юношей, я предложил ему стать коммерсантом. И, представьте, племянник отклонил мое предложение и поступил в полицию. Конечно, полицейские нужны и без них плохо, но это еще не значит, что мой племянник должен был выбрать себе такую карьеру.
– Но это почетная карьера, – возразил Джим.
М-р Леттимер только пожал плечами.
– Не думаю, чтобы я обратился к племяннику за советом, – продолжал он упрямо. – Я потому пригласил мисс Лейдж, чтобы она сама разрешила эту загадку. Ведь вы, мисс Лейдж, годами жили в этом доме.
Болдервод вопросительно взглянул на мисс Лейдж, но та покачала головой.
– Я могу лишь посоветовать вам заявить об этом в полицию, – сказала она.
– Получаете ли вы продукты в больших количествах? – поинтересовался Джим.
– Нет, обычно я получаю столько, сколько человек может унести в карманах. Большой сиреневый букет был необычным подарком. Я как-то читал, что преступные банды делают таинственные предупреждения своим предполагаемым жертвам. Вы, мистер Ферраби, как человек опытный, как юрист знаете, что и в данном случае не исключена выходка шайки преступников…
Джим с трудом удержался от смеха.
– Нет, не думаю, чтобы здесь были замешаны преступники. Но лучше все же обратитесь в полицию…
М-р Леттимер презрительно улыбнулся.
– Я себя хорошо чувствую в этом доме и не хотел бы выезжать. Мисс Лейдж знает, что я неоднократно предлагал ей продать мне этот дом. Но в последнее время я думаю, что лучше мне переселиться в другую квартиру.
– Но это не самый удобный метод, чтобы найти выход из положения, – смеясь, заметил Джим. – Это похоже на то, когда человек решает сжечь дом, чтобы поджарить жаркое. Не сопровождаются ли подарки иногда и записками?
– Нет, никогда. Правда, тот букет сирени был завернут в бумагу, где было написано карандашом несколько слов. Но я не мог из этих слов сделать никакого вывода и найти ключ к загадке.
– Сохранилась ли эта обертка? – спросил Джим, которого неожиданно заинтересовала эта деталь.
– Посмотрю, может быть, сохранилась…
Леттимер вышел и долго не возвращался.
– Вы думаете, кто-то действительно шутит над ним? – спросила Эльфа.
– Похоже на шутку. Но это продолжается уже чересчур долго…
Леттимер вернулся в комнату и сообщил, что «ключ к разгадке» употреблен для разведения огня на плите.
Беседа подошла к концу. Джим и Эльфа сели в автомобиль. Джим хранил молчание, и это беспокоило Эльфу.
– Скажите, Вы думаете, что за историей с продуктами таится нечто ужасное? – не выдержала она.
Джим очнулся от дум.
– Ужасное? – переспросил он. – Нет, не думаю. Но история очень странная…
Сюпер обладал свойством истинного профессионала: он мог спать в любом месте и в любое время. Полчаса сна в вагоне или час-другой, проведенный на стуле бюро, было для него достаточно, чтобы он чувствовал себя бодрым и свежим.
Церковные колокола звонили к вечерне, когда Сюпер разговаривал с Леттимером, который с усталым видом слушал его.
– Я только что говорил по телефону с мистером Ферраби, и он сообщил, что кто-то бомбардирует вашего дядю овощами, яйцами и сиреневыми букетами… Готов биться об заклад, что это первый случай, когда ваш дядя получает цветы.
– Надеюсь, выстрелы попадут в цель, – сердито сказал Леттимер. – Мой дядя – ханжа. Высокомерен, как герцог, и бесчувственен, как печка.
– Но он милый старикан, – возразил Сюпер. – Ах да, забыл вам сказать: Эльсон вернулся, – спохватился он. – Эльсон приехал в Хиль-Броу в 5.53. Его автомобиль был покрыт грязью, а один из рефлекторов и предохранительное крыло повреждены.
Наступила пауза. Сюпер продолжал:
– Лучше мне самому им заняться. На молодых нельзя положиться…
Потом вздохнул и поднялся со стула.
– Я теперь еду в Хиль-Броу. Вы останетесь здесь, чтобы принимать все сведения из Паузея. Мне официально поручено заняться розыском убийцы мисс Шоу. Два часа назад комиссар Скотленд-Ярда сообщил мне об этом по телефону. Передайте инспектору криминальной полиции Паузея, что пусть не вмешивается…
Сюпер укатил на своем старом мотоциклете в Хиль-Броу. Грохот его «адской машины» веселил детей, игравших на тихих улочках и нарушал болтовню служанок у ворот.
Сюпер был изумлен, когда слуга Эльсона открыл ему дверь и сказал:
– Мистер Эльсон ждет вас. Соблаговолите пройти в его кабинет.