не дают покоя те легко выигранные деньги? Что ж, больше он не попадется в ловушку. Она хочет играть? Прекрасно. Он не собирается этого делать.

— Насколько я помню, это была рулетка. Хочешь попробовать?

— Почему бы и нет? Ты мне покажешь, что к чему? Пойдем возьмем фишки.

Сюзи пришла в ужас, когда узнала, что самая маленькая ставка — пять долларов.

— Я готова поставить только двадцать, — сказала она, с грустью отмечая, что лучше бы было не тратить их. — Значит, у меня четыре шанса.

Мак ухмыльнулся.

— С этим далеко не уедешь. Вот еще двадцать, — предложил он, — и не нужно их мне возвращать, пока не выиграешь состояние, — в его голосе звучал неподдельный сарказм. — Если играть осторожно, у тебя будет больше шансов, чем поставить деньги на один номер и ждать, когда он выпадет.

— Ты именно так и выиграл? Поставив все фишки на один номер?

— Мне просто повезло. Поставь пять долларов на красное или на черное и жди, что из этого выйдет.

Решив играть осторожно, Сюзи выбрала черное. Выпало красное.

— Я проиграла пять долларов, — расстроилась она, понимая, как быстро можно потерять все деньги. Она снова поставила на черное, и в этот раз ей повезло, хотя выигрыш был очень маленьким.

— Ты не хочешь присоединиться ко мне? — провоцировала она Мака.

— Я уже присоединился, стою рядом.

— А-а. — Она решила рискнуть, думая, что это соблазнит Мака и он тоже захочет поиграть. — В этот раз я поставлю на несколько номеров. — Что она и сделала — и выиграла. Потом еще раз.

Сюзи занервничала.

— Пошли отсюда, — прошептала она и начала пробираться через окружавшую стол толпу.

— Ты не хочешь забрать свой выигрыш? — спросил Мак. — Дай мне фишки, я сам это сделаю.

Он вернулся с пачкой банкнот. Сюзи вытащила оттуда двадцать долларов и протянула ему.

— Спасибо, что одолжил мне денег, — сказала она сухо и, взяв еще двадцать долларов для себя, сунула остаток выигрыша в коробку для пожертвований.

— Очень великодушно с твоей стороны, — заметил Мак.

— Как нажито, так и прожито. Ну что, уходим?

— Хотелось бы. Ты устала?

Сюзи кивнула, хотя в действительности ее испугало то, что еще несколько выигрышей — и она пристрастится к игре, как и ее отец. Некоторое время она и в самом деле испытывала восторг и волнение, как настоящий игрок, но потом эйфория сменилась страхом и отвращением. А Мак так и не выказал ни малейшего интереса к игре, хотя она усиленно подталкивала его к этому.

Когда они шли по залу, Сюзи заметила высокого рыжеволосого мужчину, который махал им поверх чьих-то голов. Она никогда не видела его раньше, поэтому заключила, что он машет Маку.

— Я думаю, тебя зовет друг, — сказала она. Он поморщился и внезапно повел ее к другому выходу.

— Мак, что происходит? Кто этот человек?

— Тот, кого я не хочу видеть.

У Сюзи перехватило дыхание. Человек в казино, которого Мак не хочет видеть! Только не какой- нибудь приятель-игрок, внутренне взмолилась она, — не тот, кто может открыть рот и пролить свет на тайные пристрастия Мака. Или, что еще хуже, человек, которому Мак задолжал.

Вечер был окончательно испорчен, и она попросила Мака отвезти ее домой. Они почти не разговаривали на обратном пути. Подъехав к дому, Мак поймал ее за руку, чтобы Сюзи сразу же не убежала.

— Надеюсь, ты не переживаешь из-за того парня в казино?

Она медленно повернулась, с замиранием сердца ожидая, что скажет Мак. Солжет или наконец откроет правду?

— Почему ты не хочешь объяснить, кто он такой? — спросила Сюзи, не в силах унять дрожь в голосе.

Он колебался, и ее сердце еще больше сжалось в неприятном предчувствии.

— Это просто ужасный трепач, — сказал он, пожав плечами. — И ужасный зануда. Мы бы никогда от него не отделались.

Можно ли ему верить? Мак не из тех, кто терпит рядом с собой глупцов. Желая избавиться от неприятного человека, он просто отыскивал какой-то предлог и уходил.

— О, Мак! — Сможет ли она когда-нибудь узнать настоящего Мака Чейни и научиться ему доверять? Ради Кэйти. И ради себя тоже. — Думаю, что никогда не смогу понять тебя до конца!

— Сюзи, тебе нужно научиться доверять мне, — прогудел низким голосом Мак. — Забудь о своем прошлом и доверяй собственным инстинктам. — Он провел рукой по ее волосам, потом по щеке, нежно прикасаясь пальцами к ее коже. — Неужели ты действительно думаешь, что я могу причинить тебе вред? Или нашей дочке?

Она посмотрела в его глаза — темные огоньки в полумраке машины. Нет, он не допустит, чтобы хоть волос упал с головы Кэйти. Или с ее собственной. Но ведь и ее отец не хотел причинять ей боль.

— Сюзи, теперь, когда Кэйти здорова, пришло время поговорить. О нас, — сказал Мак таким тоном, что спорить с ним было бы опасно для жизни.

— Завтра вечером, — пообещала Сюзи, трясясь от страха и зная, что разговора не избежать. Кэйти должна была вернуться домой послезавтра.

Ей нужно собраться с силами, чтобы держать себя в руках и говорить разумно, не примешивая эмоции, не бросаясь в объятия Мака, чего она так хотела.

— Как насчет встречи в ресторане? — предложил Мак, чувствуя ее смятение. — Тихое место, где можно поговорить за ужином.

Она кивнула с облегчением. Ужин, вокруг много людей — все это довольно безопасно. Мак не приглашал ее к себе. И не напрашивался к ней. Она не смогла бы рассуждать здраво, если бы оказалась с ним наедине. Особенно если он обнимет ее и…

Сюзи стерла соблазнительные картины, возникающие в ее голове. Встреча должна состояться в таком месте, где она не потеряет голову, иначе Мак Чейни сможет уговорить ее на что угодно.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Сюзи ушла из больницы немного раньше обычного, чтобы успеть принять душ и переодеться, прежде чем Мак заедет за ней. Ей нужно было собраться с силами перед предстоящим вечером.

Она удивилась, застав Присциллу в салоне в такое время.

— А, Сюзи, я как раз собиралась идти домой. Расскажи мне, как там Кэйти. Ее завтра выписывают?

— Да! И я не могу дождаться, когда же это наконец произойдет.

— Так здорово, что все закончилось хорошо, — с теплотой сказала Присцилла. — А… твой друг Мак? — осторожно спросила она.

— Присси… Если честно, я не хотела бы говорить о Маке. Не сейчас, по крайней мере. Я еще не знаю, чем все закончится.

— Что ж, надеюсь, все будет так, как ты захочешь, Сюзи. Кстати, о Маке. У него есть брат, которого зовут Стивен? Или двоюродный брат?

Сюзи сжала губы.

— У него есть сестра, которая живет в Новой Зеландии, а братьев нет. Про двоюродных я не знаю.

— Ну тогда, может, это его двоюродный брат. Чейни не очень распространенная фамилия, значит, скорее всего, они родственники. Как-то вечером, когда Мак заезжал за тобой, я обратила внимание на его роскошную машину. — Ее глаза сверкали. — Может, это кузен подарил ему.

Подарил? У Сюзи защемило сердце. Если машина подарена, значит, Мак не сам заработал деньги, чтобы купить ее.

Но это также означает, что он не сорвал банк в казино.

Вы читаете Ты поверишь мне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату