расследованию убийств столь заметно ассоциирующийся с убийцей-психопатом? Это дерьмо обеспечит продажи газетам и оправдает цены на рекламу.
Толкнув стеклянную дверь, он ступил в какофонию «Риверсайда», зарывшись лицом в непопулярные заголовки спортивной колонки. Ресторан был набит, здесь царили шум и духота, как в баре, и Век намеренно избегал зрительного контакта, сканируя помещение на предмет свободного стула у стойки или по бокам.
Занято. Будь все проклято. И он не станет присоединяться к столу криминалистов. Последнее, что ему нужно, — это горы вопросов от сослуживцев. Может, ему лучше просто поехать в управление и навестить торговый автомат…
— Доброе утро, детектив.
Век посмотрел направо. Славный офицер Рэйли сидела спиной к нему на ближайшем к двери месте, повернув голову и глядя на него. Перед ней стояла чашка кофе, в руке лежал мобильный телефон, и ее лицо сверкало деловитостью.
Она, должно быть, шутит. Около дюжины представителей порядка пялились на них откровенно… и еще больше — исподтишка.
— Уверена, что хочешь быть замечена со мною?
— А что? У тебя ужасные столовые манеры?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Она пожала плечами и сделала глоток из чашки.
— Наша встреча с сержантом через двадцать минут. Ты будешь счастливчиком, если найдешь себе место к тому времени.
— Я думал, вы во Внутренних расследованиях беспокоитесь о таком понятии, как уместность, — сказал Век, сев напротив нее.
— Этовсего два яйца с чуть прожаренными желтками, детектив.
Он отложил газету в сторону.
— И то верно.
К ним подошла официантка с блокнотом и ручкой наготове:
— Что закажете?
Нет причин заглядывать в меню. В «Риверсайд» имелись все омлеты, яйца и тосты, известные человечеству. Хотите пирог на завтрак? Бекон-латук-томат[32]? Сухой завтрак, овсянку, блины? Отлично, что пожелаете… просто заказывай быстро и быстро ешь, чтобы другой смог занять твое место.
— Омлет из трех яиц. Сильно прожаренный. Белый тост с маслом. Кофе. Спасибо.
Официантка улыбнулась ему, будто одобряла проворность.
— Сейчас накрою.
Иииии, потом его оставили наедине с Рэйли. Она приняла душ и переоделась в деловые юбку-и- рубашку. Пиджак к костюму был аккуратно сложен и лежал рядом с ней, на пальто. Ее темно-рыжие волосы снова были убраны назад, а из макияжа — лишь легкий слой помады.
В действительности, когда она поставила кофейную чашку, то он увидел на ней розовый полумесяц там, где она касалась ртом. Не то, чтобы он рассматривал ее губы. Конечно же, нет.
— Я получила предварительный отчет с места преступления, — сказала она.
Хм… эти глаза были не просто зелеными, как он заметил ранее. Они были орехового оттенка, созданные из уникального сочетания цветов, которые просто казались зелеными на расстоянии.
— Прости, что ты сказала?
— Отчет о прошлой ночи.
— И?
— На территории не нашли никаких орудий.
Он скрыл облегчение из привычки.
И прежде чем он успел вставить комментарий, официантка поставила на стол его кофе и завтрак Рэйли: чашку овсянки с половинкой тоста. Никакого масла.
— Это непросеянная мука? — спросил он.
— Да.
Конечно же. Вероятно, на обед она ела легкий салат с протеином со стаканом вина, а на ужин выбирала корнеплоды, цыпленка на гриле и что-то с низким гликемическим индексом[33].
Интересно, что она подумает о наборе «Сердечный приступ», который заказал он.
— Прошу, не жди меня, — сказал Век.
Она взяла ложку и добавила немного желтого сахара и сливок. — Хочешь знать, что, по моему мнению, там произошло?
— Да, хочу.
— Это было нападение дикого животного, и в процессе ты ударился головой.
— Никаких ушибов, — ответил Век, коснувшись лица.
— Ты мог упасть на спину.
Собственно говоря, он тоже об этом думал.
— Шишек тоже нет. И тогда мой плащ был бы грязным с ног до головы.
— Он грязный.
— Только потому, что я приложил его к Кронеру.
София положила ложку.
— Ты можешь доказать это? Как ты можешь знать, где запачкалась тряпка, если ничего не помнишь? К тому же, твоя голова жутко болела прошлой ночью, и П.с. ты взялся за старое.
— Взялся за что?
— Ты споришь со мной об этом. И потираешь виски. — Когда он выругался и переложил руки на кружку кофе, она холодно улыбнулась. — Знаешь что, детектив? Сразу после нашей встречи ты проверишься в управлении.
— Я в порядке. — Иисусе, он слышал нытье в своем голосе.
— Помнишь, что я сказала прошлой ночью, детектив? Это приказ.
Откинувшись назад и глотнув бодрящего напитка, он поймал себя на том, что смотрит на ее безымянный палец. Пусто. Ни намека на то, что там что-то было.
Он хотел, чтобы она носила кольцо с бриллиантом: он не спал с замужними сознательно. Никогда. Без сомнений, он все же переспал с несколькими за долгую историю его анонимных перепихов, но лишь потому, что они ничего не сказали.
Он был шлюхой со стандартами, такой вот сюрприз.
— Почему ты не подозреваешь меня?
— Опять ты с негативом.
— Я не хочу, чтобы ты разрушила карьеру из-за меня, — пробормотал Век.
— А я не собираюсь допускать этого. Нет доказательств того, что ты ответственен за нападение, детектив, и многое указывает на то, что ты не виноват… и я на самом деле не понимаю, почему ты пытаешь убедить меня в обратном.
Взглянув в ее глаза, он услышал свой голос:
— Ты знаешь, кто мой отец, не так ли?
Это на мгновение включило у нее режим паузы, треугольник не смазанной маслом волокнистой благодати замер на полпути к тарелке. Она даже перестала жевать.
Но потом бравый офицер Рэйли оправилась, пожав плечами.
— Конечно, знаю, но это еще не значит, что ты вскрыл кому-то глотку. — Она наклонилась ближе. — Но именно этого ты боишься, верно? Поэтому продолжаешь играть в адвоката дьявола[34].
Официантка выбрала именно этот момент, чтобы появиться с горячей тарелкой холестерина, и ее приход стал самым удачным спасательным кругом в разговоре из всех возможных.
Он добавил соли. Перца. Насадил на вилку и проглотил.