– Размером с мою гребаную тачку, – проворчал Голливуд. – И вдвое тяжелее.
– … самый красивый стол, который я когда-либо видела, – закончила
– Он принадлежал моему отцу. – Роф прокашлялся. – У нас есть и кресло, верно? Где оно?
Бутч застонал, и снова раздался громкий шорох. – А… я… то… подумал… что это… слон. – Ножки кресла, словно грозовой удар, коснулись ковра Обюссон – Из чего эта гадина сделана? Железобетон, окрашенный под дерево?
Вишес выдохнул затяжку турецкого табака.
– Коп, а я говорил тебе, не тащить его в одиночку. Хочешь надорваться?
– Я нормально донес его. Легче всего было на лестнице.
– О, да ладно. Так отчего же ты согнулся вдвое и потираешь поясницу?
Послышался очередной стон, а за ним коп пробормотал:
– Я не согнулся.
– Больше не согнулся.
Роф пробежал ладонями по подлокотникам трона, чувствуя символы Древнего языка, декларирующие, что это – не простое кресло, а фундамент правления. Именно это он и помнил… и, да, на вершине высокой спинки он обнаружил холодный металл и гладкие камни, вспоминая сияние золота, платины, бриллиантов… и грубый, неограненный рубин, размером с его кулак.
Стол и трон – единственные вещи, оставшиеся от его отчего дома – были вывезены из Старого Света не им, а Дариусом. Именно Ди нашел человека, который приобрел мебель у лессеров, продававших награбленное, он разыскал ее и вернул обратно.
Да… Дариус также позаботился о них, и, когда Братство пересекло океан, трон расы и королевский стол последовали за ним.
Роф никогда не думал, что будет использовать их.
Но когда они с Джорджем уселись… это показалось правильным.
– Черт, я один чувствую потребность поклониться? – спросил Рейдж.
– Ага, – ответил Бутч. – Но, с другой стороны, я пытаюсь снять напряжение с печени. Думаю, она обернулась вокруг позвоночника.
– Говорил же, что тебе нужна помощь, – съязвил Ви.
Роф позволил братьям продолжать, чувствуя, что им нужно снять напряжение и отвлечься путем словесной перепалки.
Поездка на север, в колонию, не закончилась успехом. Да, Рив был вызволен, и это прекрасно, но Братство не бросает своих воинов. А Хекс нигде не могли найти.
Следующий стук в дверь был вторым по списку, которого Роф ждал. Когда Рив и Элена вошли, от них последовала море охов и ахов, потом Братство покинуло комнату, оставляя Рофа, Бэт и Джорджа наедине с парой.
– Когда ты собираешься вернуться на север? – спросил Роф у мужчины. – Найти ее.
– В мгновение, когда смогу вынести свет заходящего солнца.
– Хорошо. Нужна поддержка?
– Нет. – Послышался тихий шорох, будто Рив притянул свою супругу ближе, потому что ей было неудобно. – Я пойду один. Так лучше. Не считая поиска Хекс, я должен назначить преемника, а, значит, дело может принять опасный оборот.
– Преемника?
– Моя жизнь здесь. В Колдвелле. – Хотя голос Рива был уверенным и сильным, эмоции парня выплескивались через край, и Роф не был удивлен. Миксер жизни замешивал ублюдка в течение добрых последних суток, и, как Роф узнал из первоисточника, спасение порой так же сбивает с толку, как и плен.
Конечно, исход первого был благополучным. Пусть Дева-Летописеца дарует то же на долю Хекс.
– Слушай, насчет Хекс, – сказал Роф. – Все, что понадобится для ее поисков, любая поддержка – мы обеспечим.
– Спасибо.
Когда Роф подумал о женщине, он осознал, что милосерднее желать ей смерти, чем существования, он протянул руку и обернул ее вокруг талии шеллан, так, чтобы почувствовать тепло Бэт, знать, что она в безопасности, рядом с ним.
– Инасчет будущего, – сказал он Риву. – Мне нужно принять вызов на этом фронте.
– В смысле?
– Я хочу, чтобы ты правил там.
– Что?!
Роф вмешался прежде, чем парень зашелся в «ни-за-что-на-свете».
– Последнее, что мне нужно – так это нестабильное положение в колонии. Я не знаю, что за чертовщина творится вокруг Лэша и лессеров, как он там оказался, какого хрена он шатался с той принцессой, но я уверен в одном… исходя из того, что сказал мне Зи, та группа пожирателей грехов смертельно боится тебя. И даже если ты не будешь проживать там постоянно, я хочу, чтобы ты правил там.
– Я понимаю твою логику, но…
– Я согласна с королем.
Эта сказала Элена, и, очевидно, она чертовски удивила своего супруга, потому что ответом Рива послужило заикание.
– Роф прав, – сказала Элена. – Именно ты должен стать королем.
– Без обид, – пробормотал Рив, – Но я не такое будущее планировал для нас с тобой. С одной стороны, если я
Роф почувствовал твердый трон под своей задницей, и улыбнулся.
– Забавно, порой я чувствую то же о своих подданных. Но на таких, как мы, судьба имеет иные планы.
– Черта с два. Я понятия не имею, как править. Я пойду вслепую… – Последовала краткая пауза. – В смысле… черт… не смогу видеть… мать твою.
Роф снова улыбнулся, представляя недовольство на лице парня.
– Нет, все в норме. Я тот, кто я есть. – Когда Бэт коснулась его руки, он сжал ее ладонь. – Я тот, кто я есть, и ты тот, кто ты есть. Ты нужен нам там, чтобы позаботиться о делах. Ты не подводил меня ни разу до этого, и я знаю, не разочаруешь и сейчас. А насчет правления… вот тебе новости, приятель: все короли – слепые. Но если твое сердце в правильном месте, ты всегда сможешь ясно видеть путь.
Роф обратил незрячие глаза к лицу
– Эти слова однажды сказала мне невероятно мудрая женщина. И она была абсолютно права.
***
Сукин сын, подумал Рив, уставившись на великого, почтенного Слепого Короля расы вампиров. Парень восседал на старомодном троне, в котором и должен сидеть правитель. Кресло было капитально отделано, стол также не выглядел убогим. И, кто бы мог подумать, сидя в своем монаршеском величии, парень разбрасывался бомбами с небрежной уверенностью правителя, чьи приказы всегда выполнялись.
Господи, будто он постоянно ожидал подчинения, несмотря на чепуху, которую тут с уверенностью нес.
Что значило… ну, у него с Рофом было кое-что общее, не так ли?
Без какой-либо весомой причины, просто так, он представил зал, где правил король
Последний раз Рив был в тронном зале, когда вспорол горло своего отца, он запомнил, как голубая