— Спасибо. Я оценила вашу откровенность, — ответила девушка. Лучше бы она умерла.
Лорна наклонилась и взяла в руки чашку с остывшим кофе. Ей необходимо было хотя бы немного успокоиться.
Конечно, в чем-то он прав. Ситуация складывалась сложная. Он одинок. Чуть больше тридцати. Владелец огромной скотоводческой фермы. Не лишен привлекательности. Большинство женщин сочли бы его достойной «добычей». И откуда ему знать, что в настоящий момент она совершенно не чувствительна к мужскому вниманию.
С другой стороны, вполне естественно, что он хочет лучшего своему ребенку. Поэтому он и пригласил ее на собеседование. Учитель с абсолютно несексуальной внешностью не рассматривался бы как источник потенциальных проблем, в отличие от нее. Значит, Лорна должна убедить Стьюарта отказаться от предубеждения, заострив внимание на своих профессиональных способностях.
Она сделала пару глотков и поставила чашку на место. Мужчина к своему напитку даже но притронулся. Лорна подняла глаза и поймала его взгляд. Напряженный, но совершенно непроницаемый. Либо он уже принял решение, либо ее шансы равны: фифти-фифти. Сказать невозможно. Остается только гадать, что для него окажется более важным.
— Вас действительно беспокоят сплетни? — спросила Лорна. Почему-то не верилось. Для такого мужчины все должно быть «как с гуся вода».
— Дело не во мне. Обычно приезжая женщина вызывает повышенный интерес. Особенно привлекательная женщина. — Его брови слегка приподнялись. — Достаточно ли вы толстокожи для этого?
— Вы говорите о людях, которых я не знаю, и с чьим мнением мне пока не приходилось считаться. Пока я сама довольна тем, что делаю, я это буду делать, — убежденно произнесла Лорна. — О чем думают другие, мне не так уж важно.
— Не многие люди могут похвастаться подобной самоуверенностью, мисс Алойс, — тихо заметил Стьюарт.
Уж вы-то можете, подумала про себя Лорна.
— Я могу отвечать за себя, — пояснила она, — и за свою жизнь. В данный момент у меня нет ни времени, ни желания любопытствовать, что занимает других.
Стьюарт оставил ее замечание без комментариев. Только более внимательно посмотрел ей в глаза. Лорна почувствовала, что разбудила его любопытство. Однако он предпочел не затрагивать деликатную тему ее личной жизни, возможно, боясь перейти допустимые границы.
— Я легко вхожу в контакт с детьми, — продолжала девушка. — В прошлом году мне достался класс с пятнадцатилетними подростками. Они занимались по специальной учебной программе, уровнем ниже, чем все остальные. Дисциплинарные проблемы, физические недостатки — трудный класс. Мне удалось помочь большинству из них перейти на следующий уровень. Если вы позвоните директору, он подтвердит мои слова. Номер телефона указан в моем письме. Мужчина кивнул.
— Вы хотите еще что-то сказать мне, мисс Алойс?
Такой вопрос задают, когда собеседование подходит к концу. Лорне стало страшно. Что же еще ей сказать? Стьюарт по-прежнему сидел с непроницаемым лицом. Вероятно, ее способности не произвели на него большого впечатления. Придется положить на стол последний козырь.
— Думаю, я смогу понять вашего сына, мистер Стьюарт. Я сама росла сиротой. Мой отец умер, когда мне было восемь, а мать — когда мне было четырнадцать. Так что мне хорошо знакомо это чувство… невостребованности…
Мужчина нахмурился,
— Я не думаю, что мой сын чувствует себя в какой-то мере обделенным вниманием.
— Нет? — Черт, неправильный ход! Лорна постаралась исправить положение. — Значит, вам удается восполнить его потребность в родительской любви. Я просто имела в виду, что мне знакомо чувство утраты.
Наверное, именно поэтому ей так трудно было расстаться с Бартоном после двух с половиной лет близких отношений. Потребность любить и быть любимой не внемлет голосу разума. И даже если все плохо… ты живешь воспоминанием о тех временах, когда было хорошо. Живешь долго. Пока не станет еще хуже и ты не возненавидишь свои воспоминания.
— Мне действительно нужна эта работа, мистер Стьюарт, — тихо сказала Лорна. В ее глазах застыла мольба.
— Я понял, мисс Алойс. — Мужчина поднялся. Значит, ее время истекло. — Я ценю, что вы пришли, и подумаю над тем, что вы сказали.
Любезно. Но не больше.
Лорна встала. Ее сердце опустилось.
— Спасибо, что выслушали меня.
Он кивнул.
— После ленча у меня собеседование с другими претендентами. Я дам вам знать о моем решении сегодня вечером, если вам удобно.
— Да. Спасибо.
Стьюарт протянул руку. Никакого намека на улыбку. Никакой надежды в рукопожатии. Коротко. Вежливо. Холодно.
Лорна спиной чувствовала его взгляд. Она шла к выходу. Ее сердце выбивало дробь. Чувства смешались в запутанный клубок. Как хорошо было рядом с его силой! Она не хотела уходить, не хотела возвращаться к своей прежней жизни, снова чувствовать себя одинокой и беззащитной. Ноги делали каждый шаг с огромным усилием… Не позволяй мне уйти! Мне нужен этот шанс! Но Стьюарт не окликнул ее.
Он сказал, сегодня вечером. Часов в семь или в восемь.
Тогда все и решится.
2
Раскаленный воздух обжег ее кожу на выходе из отеля. Лорна бесцельно брела вдоль по пешеходной улице. Теперь, когда собеседование было окончено, у нее не осталось больше сил, чтобы сосредоточиться на какой-либо цели. Предстоял долгий день ожидания. И ей нужно подумать, как убить это время.
Самое лучшее — очутиться в прохладном помещении. Но домой, в пустую квартиру, возвращаться не хотелось. Наблюдать за телефоном — зазвонит, не зазвонит — слишком мучительное занятие, и даже интересная книга вряд ли поможет снять это напряжение.
Она могла бы перекусить где-нибудь, а затем пойти в кино.
Обычное городское развлечение.
Как бы там ни было, это поможет ей на время убежать от грустных мыслей. Особенно сегодня. В провинции ей не придется ни от чего убегать.
Если, конечно, она получит эту работу.
Сможет ли она преодолеть ежедневную скуку монотонных сельских будней?
Да, сможет, призналась себе Лорна. Сможет, пока будет чувствовать себя в безопасности. Она будет под защитой Ралфа Стьюарта. Никто не осмелится перечить его авторитету, Лорна была абсолютно в этом уверена. И, главное, она освободится от Бартона. Так что скука — невысокая цена за избавление от каждодневного стресса.
Если же она не получит работу… нет, она не будет думать об этом. Лорна купила газету, зашла в кафе и заказала тайский салат из курицы. Вероятно, куриное мясо будет редкостью на скотоводческой станции, подумала она мимоходом, и постаралась насладиться ленчем.
Колонка с афишами кинофильмов не блистала разнообразием. Практически везде шел один и тот же английский фильм, который недавно выиграл несколько кинопремий. Лорна подумала, что интересный