продолжить свой путь вместе, возможно, нашлись бы ответы на мучившие ее вопросы, а тягостная ноша со временем становилась бы все незаметнее?..

Шум бесчисленных крыльев привлек ее внимание к стае, поднявшейся в воздух. «Как свободны в полете птицы! Может быть, это хорошее предзнаменование», – думала она, следя за ними взглядом. Сердце ее подпрыгнуло, когда краем глаза Марианна заметила, что заставило птиц сняться с места… К группе детей быстро и целеустремленно шагал мужчина, мужчина, которого прошлой ночью она видела обнаженным, мужчина, который и в одежде оставался для нее не менее желанным… Кеннет Джордан. Он не стал дожидаться ее решения. Он пришел предъявить права на свою женщину.

Марианна тут же поняла это, поняла с интуитивной уверенностью, и стояла, зачарованно глядя на него. Она отбросила страх, и ее охватила головокружительная радость. Его не должно быть здесь, но он здесь… он здесь… он здесь и даже на расстоянии излучает энергию, которая, словно магнитное поле, держит ее в плену!

На Кеннете была обычная для него деловая одежда – спортивная рубашка, длинные шорты, гольфы, плетеные туфли. Он сорвался с работы, и мрачная решимость, написанная на лице, свидетельствовала: ничто не заставит его свернуть с пути. Марианной неожиданно овладела паника. Она украла у судьбы одну ночь с ним. Удастся ли ей отвоевывать еще время, не навлекая кару на них обоих?

– Марианна!..

Он произнес ее имя властным тоном и столь же властным жестом предложил отойти в сторону от детей. Внимательный и пристальный взгляд серых глаз заставил ее подчиниться, хотя рассудок лихорадочно предупреждал об опасности продолжать их отношения. Постаравшись принять неприступный вид, Марианна подошла к нему, но всю ее показную холодность как рукой сняло, когда он произнес:

– Тебе говорят о чем-нибудь имена Агилера, Хантер и Коэн?

У Марианны упало сердце. Страховочная сетка, которую, как казалось, она для себя сплела, вдруг исчезла. Они пришли. Она слишком долго оставалась на одном месте, и ее выследили.

– Шейла!.. – в тревоге сорвалось с языка имя дочери.

– Да вот же она, рядом с учительницей, – успокоил ее Кеннет. – Никто из названных мною людей не знает, где вы. Они думают, что Шейла в школе, а ты со мной на бумажной фабрике. Я выиграл для тебя время, на случай если оно тебе понадобится.

Она потрясенно уставилась на Кеннета, пораженная его предусмотрительностью.

– Где они?

– Когда я направлялся сюда, были в кабинете моей матери. Я сказал, что еду на бумажную фабрику, где должен встретиться с тобой.

– Господи, зачем же ты влез во все это?! – вскрикнула она.

Меньше всего ей хотелось, чтобы Кеннет Джордан привлек к себе внимание людей вроде Филипе Агилера. Совершенно убитая, она попыталась объяснить ему ситуацию:

– Ты ведь не знаешь…

– Я знаю, что ты боишься их, – перебил ее он. – Ты скрываешься от них, Марианна. Не имею понятия, как долго ты от них бегаешь, но именно поэтому ты и оказалась здесь, верно? Отдаленная Новая Зеландия казалась тебе безопасной.

– Безопасности нет нигде, – с отчаянием пробормотала она.

Шанс остаться с Кеннетом был потерян – потерян, едва появившись.

– Есть!

Это утверждение было для нее, слишком хорошо знающей реальное положение вещей, пустым звуком. Она горестно покачала головой.

– На этот раз они будут осторожнее. И не оставят мне возможности снова улизнуть.

– Сделаем это сейчас. Забери Шейлу и скажи учительнице, что вы уезжаете со мной.

Безапелляционность его тона покоробила Марианну.

– Я не могу позволить тебе вмешиваться в это! – воскликнула она. – Плохо уже то…

– Я уже вмешался, Марианна, – нетерпеливо перебил ее Кеннет.

– Это совершенно ни к чему, – не менее горячо возразила она. – Ты можешь сказать, что я не появилась на фабрике. Я не хочу втягивать тебя в мои неприятности, Кен.

– Я не уйду. Ты в беде, а я могу помочь. – Его глаза сверкали решимостью. – Вы приехали сюда на экскурсионном автобусе. Они перехватят вас, как только автобус вернется в Данидин. Я могу отвезти вас в безопасное место. Это даст тебе время решить, что делать дальше.

Время… Ее мысли закружились вокруг проблеска надежды, которую он снова дарил ей. Все у нее внутри восставало против возвращения к ним, против ужасной жизни, на которую они обрекали ее и Шейлу. Своим вмешательством Кеннет дал ей отсрочку, и, наверное, стоило рискнуть. Лучше по возможности оттягивать неизбежное, чем сдаться сразу.

– Куда мы можем уехать? – усомнилась она. – Эта дорога ведет только обратно в Данидин.

– В аэропорт. Я позвоню в «Джордан Эйр», чтобы подготовили самолет.

«Джордан Эйр» – чартерная компания, принадлежащая его брату Хьюго. Конечно! Они с Шейлой могут улететь куда угодно. И возможно, даже удастся скрыть причастность Кеннета к их побегу. Чартерные рейсы обслуживают всех желающих. Из того, что компания принадлежит его брату, вовсе не следует, что семья Джордан приняла личное участие в их исчезновении.

– Я смогу оплатить рейс. Единственное, в чем я не испытываю недостатка, – это деньги, – с горькой иронией произнесла Марианна.

Вы читаете Рискованный шаг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату