Тем не менее она не отступила от него, когда он наконец закончил вытирать ее щеку. И даже заметив, как в его глазах зажегся огонь желания, Джанет не отшатнулась от Даррага. Его рука застыла в воздухе, и он опустил густые ресницы, чтобы скрыть обуревавшие его эмоции.

Казалось, время замедлило свой бег и в этом мире остались только двое – он и она.

Дарраг припал к губам Джанет. Он не мог оторваться от нее до тех пор, пока у него не перехватило дыхание. Внутренний голос приказывал ей оттолкнуть его, однако поцелуи Даррага были так восхитительны, что Джанет не могла заставить себя прервать их. Исходивший от него запах крепкого теплого мужского тела кружил ей голову и приводил все чувства в смятение.

Какое право он имел так обращаться с ней? Этому негодяю, похоже, нравилось мучить и изводить ее. Всего лишь несколько минут назад он, словно конвойный каторжника, заставлял ее нагибаться под каждый куст.

И вот, несмотря на это, Джанет позволяет ему целовать себя и сама находит в этом удовольствие. Внезапно туман в ее голове рассеялся, и она поняла, как низко пала.

– Нет! – задыхаясь, вскричала Джанет, пытаясь вырваться из его объятий.

Дарраг пожирал ее жадным взором, сгорая от страсти. Опустив густые ресницы, он снова попытался поцеловать ее, но она прикрыла его рот своей ладонью.

– Нет, – твердо сказала Джанет.

– Почему? – хрипловатым голосом спросил он. – Вы ведь хотите этого не меньше меня.

– Я этого не хочу, – солгала Джанет, демонстративно вытирая губы рукой. – Я вообще терпеть не могу целоваться. Вы просто... просто застигли меня врасплох.

– Если бы это было так, вы оказали бы мне сопротивление в самом начале. Или вы обычно сначала позволяете мужчине целовать вас, а потом, насладившись ласками, отталкиваете его, чтобы подразнить?

Джанет размахнулась, чтобы дать ему пощечину, но Дарраг перехватил ее руку прежде, чем она успела ударить его.

– Прекратите, – сказал он. – Лучше признайте, что я прав. Вам нравятся мои поцелуи, и мы оба знаем это.

Джанет снова попыталась вырваться из его сильных рук, но ей это не удалось.

– Ну же, милая, я жду, когда вы скажете наконец правду, – промолвил он.

– Вам придется ждать целую вечность.

– В таком случае я силой вырву у вас признание, – заявил Дарраг.

Джанет не успела даже пикнуть, как он снова запечатал ей рот пылким жадным поцелуем. Прижимай ее к своей груди, Дарраг неистово и умело терзал ее рот, что она в конце концов, позабыв обо всем на свете, отдалась на волю чувств.

Постепенно Джанет теряла контроль над собой. Сначала она пыталась не отвечать Даррагу на поцелуй. «Нет, я не сдамся», – внушала она себе. Однако Дарраг был столь обольстителен и нежен, что Джанет не могла противостоять его обаянию. У нее сладко замирало сердце от каждого его прикосновения. «Это дьявол, который явился на землю, чтобы мучить и обманывать меня», – в конце концов решила она.

Несмотря на доводы холодного разума, в ее жилах бурлила кровь. Дыхание Джанет участилось, ноги ослабли. Она была охвачена страстью.

Она в последний раз попыталась что-то возразить и приглушенно забормотала нечто нечленораздельное. Однако ее ропот стих, как только язык Даррага проник к ней в рот. Джанет почувствовала себя кораблем, терпящим бедствие посреди океана. Дрожь пробежала по ее телу.

Находясь в полной власти Даррага, тая от наслаждения в его объятиях, Джанет застонала и прильнула к его груди, лихорадочно вцепившись пальцами в его широкие плечи. Теперь она, отбросив всякое стеснение, неистово отвечала на его поцелуй. Ее язык играл с его языком.

Они потеряли счет времени. Джанет казалось, что прошла целая вечность. Но вот наконец Дарраг прервал поцелуй и слегка отстранил Джанет от себя. Внезапность и резкость его движений разрушили очарование.

Джанет снова попалась в расставленные им сети. О Боже, в то время, когда она таяла в его объятиях, не помня себя от страсти, он сохранял полное самообладание! Она позволила заманить себя в ловушку, влетела, как пчела, в сосуд с подслащенной водой.

Глаза Даррага с расширенными темными зрачками были окружены тонкой полоской синевы.

– И после всего этого вы будете утверждать, что вам безразличны мои прикосновения? – с усмешкой спросил он. – Или, может быть, я должен еще пару раз поцеловать вас, чтобы доказать свою правоту?

Джанет дала себе слово, что когда-нибудь отомстит ему, проучит его как следует. Он это заслужил своим возмутительным поведением. Джанет была уверена, что если хорошо постарается, этот мужчина будет ползать у ее ног, моля о любви и ласке. Но этому виду возмездия еще не время, решила она. Сейчас она должна применить другие средства, с помощью которых можно было бы стереть с лица Даррага ухмылку.

– Я сама не знаю, хочется ли мне, чтобы вы поцеловали меня, или нет, – промурлыкала она.

Дарраг с изумлением посмотрел на Джанет, которая с шаловливым видом провела по его груди пальчиком с ухоженным ноготком.

– Но зато я точно знаю, чего мне действительно хочется, – елейным голоском промолвила она.

Дарраг скептически усмехнулся, но все же решил продолжить эту игру.

– И чего же именно вам хочется, милая?

– Вот этого!

И Джанет сильно толкнула его, упершись ладонями ему в грудь. При других обстоятельствах ей вряд ли удалось бы справиться с ним. Однако уязвленное самолюбие и жажда мести придали ей сил. Эффект неожиданности тоже сыграл свою роль. Атака была внезапной и ошеломила Даррага. Он попятился, поскользнулся на влажной траве, смешно замахал длинными руками, пытаясь сохранить равновесие на краю берега, однако, не удержавшись, с изумленным выражением лица бултыхнулся в пруд.

Темная, покрытая ряской вода на пару мгновений сомкнулась над его головой, но Дарраг вскоре снова появился над ее поверхностью, изрыгая энергичные ругательства на непонятном Джанет, наверное гэльском, языке. Стоя по грудь в воде, Дарраг метнул в сторону Джанет негодующий взгляд и вытер ладонью мокрое лицо. С его волос струилась вода.

Джанет с удовольствием наблюдала, как он раздраженно смахнул со лба липкий комок водорослей. Поморщившись от отвращения, Дарраг сдвинулся было с места, но вдруг замер, присел, прогрузив руку в воду, и, выпрямившись, достал из воды гаечный ключ.

Джанет покатилась со смеху.

– Ну вот вы и нашли последний недостающий предмет! – весело воскликнула она. – Какая удача! Хотите, я отмечу его в вашем инвентарном списке?

Дарраг бросил на нее сердитый взгляд.

– У меня есть идея получше, – буркнул он. – Подойдите к кромке воды и подайте мне руку.

Джанет покачала головой:

– Вы хотите, чтобы я тоже оказалась в воде? Как бы не так! На этот раз я вас раскусила, Дарраг О'Брайен, так что держитесь от меня подальше!

– А что, если я не буду этого делать? – нахмурившись, промолвил он и выбрался из пруда.

С него струйками стекала вода. Джанет решила не играть с огнем и, повернувшись, быстро зашагала к дому.

– Вы правильно поступили! – крикнул Дарраг ей вслед. – Уносите ноги, пока не поздно!

Джанет звонко рассмеялась и бросилась бежать. Она знала, что Даррагу ничего не стоит догнать ее, и упрекала себя за то, что в глубине души хочет этого.

– Что с тобой случилось, старина? Ты решил искупаться в одежде и сапогах?

Жалкий продрогший Дарраг бросил на своего друга свирепый взгляд. Сказав на гэльском языке, куда Лоренс Макгаррет должен засунуть свои вопросы, он повернулся и направился к лестнице.

Лоренс засмеялся, качая рыжеволосой головой.

– Я все равно добьюсь от тебя правды, приятель! – крикнул он вслед Даррагу. – Не думай, что я это так оставлю!

И Лоренс сдержал свое слово. За восхитительным ужином, состоявшим из сочного мяса жареного ягненка и картофельного пюре с маслом и тушеным луком-пореем, он постепенно разговорил Даррага и узнал от него, что произошло в усадьбе Мерриуэдеров.

– Так, значит, она столкнула тебя в пруд? – прыснув со смеху, переспросил Лоренс и жестом приказал лакею убрать со стола пустую посуду.

Дарраг, успевший уже переодеться в сухую одежду, согреться и успокоиться, удобно расположился в кресле. В столовой уютно потрескивал огонь в камине. Допив вино, Дарраг поставил изящный хрустальный бокал на белоснежную льняную скатерть и откинулся на спинку кресла.

–  Эта леди, наверное, настоящая дикая кошка, – заметил Лоренс. – Необузданная и своевольная.

Дарраг, конечно, не все рассказал своему другу, однако достаточно для того, чтобы у него сложилось впечатление о Джанет.

– Она очень живая и энергичная, этого у нее не отнять, – сказал Дарраг.

– Узнаю истинную ирландку! Я бы с удовольствием познакомился с ней, с этим огненным смерчем. Скажи, она тоже рыжеволосая? – спросил Лоренс, показав на свою голову.

Дарраг взял хрустальный графин и налил себе еще вина. Подняв бокал, он выпил и поставил его снова на стол.

– У нее золотистые волосы, белоснежная кожа, – ответил он. – Она прекрасна, как первые лучи восходящего солнца. Но Джанет не ирландка, она – англичанка.

Лоренс нахмурился. Его сведенные на переносице огненно-рыжие брови были похожи на яркие флаги.

– Хм...

– Что означает это междометие? – поинтересовался Дарраг.

– Ты прекрасно это знаешь, – проворчал Лоренс. – От англичанок одни неприятности, особенно если они аристократки. А я предполагаю, что твоя Джанет знатного происхождения.

Дарраг вспомнил манеры и заносчивость леди Джанет.

– О да, она

Вы читаете Ловушка для жены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату