одной пращей против матерого секача не пойдешь. Правда, дважды ему повезло — удалось полакомиться крольчатиной.

На двенадцатый день путешествия, в полдень, преследуя очередной длинноухий деликатес, Валдер услышал впереди себя громкий шорох. Какое-то довольно крупное существо ломало ветки в кустарнике, пытаясь там угнездиться. Валдер замер.

Шорох прекратился, но вслед за ним последовал ряд других совершенно однозначных негромких звуков. Валдер определил, что источник находится чуть правее его в зарослях пышно цветущей акации. Разведчик внимательно вглядывался в густую листву и, когда шорох возобновился, заметил движущийся через заросли силуэт, по форме и размерам похожий на человеческий.

В первый раз за все путешествие Валдер вспомнил, что находится на вражеской территории. Он вложил камень в пращу и приготовился.

Однако существо, гнездившееся в кустах, ничего, по-видимому, не замечая, спокойно удалялось к морю.

Когда оно вышло из-за кустов, Валдер наконец рассмотрел, с кем имеет дело. Таинственной фигурой, как он и ожидал, оказался северянин. К счастью, не «шатра» и не боевой маг. Обычный молодой человек, к тому же без шлема. На его униформе не было ни наградных знаков, ни лычек. Вооружение — стандартное для солдат Империи.

Северянин не представлял для Валдера никакой угрозы. Он повернулся к разведчику спиной и абсолютно не подозревал о нависшей над ним опасности. Но это был враг, и Валдер колебался.

Их разделяла уже добрая сотня футов, и расстояние каждую секунду увеличивалось. Валдер прекрасно понимал, что из пращи он скорее всего промажет, не говоря уж о смертельном ударе. А звук упавшего камня наверняка встревожит врага, который, как и большинство солдат Империи, вооружен арбалетом.

Быть мишенью для арбалета Валдер не желал, поэтому решил выждать, надеясь, что молодой человек уйдет, так ничего и не заметив.

На всякий случай Валдер затаил дыхание и вдруг почувствовал, что Вирикидор слегка шевельнулся в его ладони. Ах да! Магический меч, который, согласно заклинанию, обязан доставить своего хозяина домой целым и невредимым. Валдер машинально перехватил рукоятку.

К несчастью, вместо того чтобы упасть на мягкую землю, поганый камень ударился о валун и со стуком отскочил в сторону.

Валдер, словно во сне, видел, как северянин остановился и как медленно начала поворачиваться его голова. Разведчик понял, что счет пошел на секунды и раскрутил пращу.

Северянин, увидев этшарита, повел себя довольно странно. Вначале открыл рот. Затем, заметив пращу, бросился на землю — сначала упал на колени, потом на живот, неловко пытаясь привести арбалет в боевое положение.

Странная манера, подумал Валдер, сделал бросок и сразу понял, что камень полетел мимо. Так и получилось. Снаряд просвистел двумя футами выше головы имперца.

Как только камень вылетел из пращи, Валдер укрылся за ближайшим дубом. Оказавшись в безопасности, он затолкал пращу за пояс и, перехватив Вирикидор из левой руки в правую, приготовился к бою.

Северянин не поднимал тревоги и не звал подмогу, значит, ни лагеря, ни патрулей поблизости нет. Если удастся убить его, безопасность гарантирована. По крайней мере временно. Еще лучше — разоружить врага и заставить его сдаться. Хорошо бы имперец владел хотя бы азами этшарского. Сам Валдер ни слова не понимал из языка северян и не был уверен, что все они говорят на одном и том же языке.

Противник выглядел почти мальчишкой. Скорее всего ему еще не исполнилось и двадцати. Впечатления силача он не производил. Валдер был уверен в своем превосходстве. Итак, подумал он, магический меч против арбалета. Арбалет, бесспорно, сильное оружие, но его перезарядка требует массу времени. Однако и достоинства заговоренного меча предстояло еще выяснить.

— Ну, Вирикидор, — пробормотал Валдер, — что будем делать?

Меч несколько неуверенно шевельнулся в его руке.

Очень осторожно Валдер выглянул из-за дерева. Наконец-то этому олуху удалось зарядить свой арбалет. Услышав шорох, северянин без промедления нажал на спуск.

Разведчик мгновенно скользнул за дерево. Стрела просвистела мимо и исчезла в зарослях кустарника.

Ну что ж, теперь его черед. Воспользовавшись передышкой, Валдер выскочил из укрытия и, атакуя испуганного врага, помчался прямо через кусты.

Северянин пытался перезарядить арбалет, лежа на животе, когда заметил несущегося на него врага. Разведчик видел округляющиеся от страха глаза и руку, судорожно шарящую в поисках меча.

Но он не рассчитал расстояние. Северянин успел вскочить на ноги, обнажить клинок и занять боевую позицию. В двух шагах от противника Валдер остановился.

Они довольно долго смотрели друг на друга. Вирикидор слегка подрагивал в руке своего хозяина.

Валдер не спешил. Прежде чем ввязаться в серьезную драку, он хотел немного прощупать почву. Конечно, перед ним сопливый юнец, но молодость — не всегда значит неопытность. Да и быстрота реакции — или она есть, или ее нет. С другой стороны, Валдер выше ростом. Изобретательности и решительности ему не занимать. Что ж, он посмотрит, на что способен этот мальчишка.

Северянин шагнул в сторону. Валдер немедленно повернулся, но с места не сдвинулся.

Северянин пригнулся. Валдер оставался неподвижным. Выпад. И тут в схватку вступил Вирикидор. Скользнув по отбитому в сторону клинку врага, он вонзился в горло имперца. Все было кончено в считанные секунды.

Оба врага в изумлении смотрели на соединившую их полоску стали. Северянин уронил меч, который ему так и не пригодился, его хриплый крик тут же захлебнулся в потоке крови, хлынувшей изо рта.

Валдер не хотел добивать противника. Перед ним был совсем молодой человек, почти мальчик, который должен жить, если у него остался шанс. Тем более что он и не пытался сопротивляться. Если принять меры, может быть, все еще обойдется?

Меры принял Вирикидор: не спеша поворачиваясь в ладони Валдера, он аккуратно взрезал шею северянина.

Валдер с ужасом смотрел на происходящее. Он мог поклясться, его рука оставалась неподвижной. Меч двигался — это точно, но рука — нет. Вирикидор убил северянина по собственной воле.

Молодой человек рухнул на землю. Он был мертв. Валдер с содроганием отбросил сверхъестественное оружие. Вирикидор спокойно выскользнул из его руки и упал рядом с головой мертвеца.

Валдер уставился на меч. Первоначальный ужас сменился изумлением. Неужели заклинанию пришел конец?

Он осторожно поднял меч и тут же снова положил его на землю. Вирикидор не сопротивлялся и не лип к руке. Обыкновенный неодушевленный кусок стали.

Заинтригованный, Валдер внимательно осмотрел его со всех сторон. На клинке осталась кровь. Он вытер его о рукав мертвого противника и осторожно вложил в ножны. Меч скользнул как по маслу.

Валдер не верил своим глазам. Хорошенькое дело! Заклятие разового употребления! Неужели оно исчезло после первого же боя? Чародей сказал, что «Вирикидор» значит «Солдатобойца», или что-то в этом роде. Конечно, меч прикончил этого несчастного мальчишку, но вряд ли убитый успел стать настоящим солдатом.

Поразмыслив еще немного, разведчик опять вынул Вирикидор. Сталь как сталь. Пожав плечами, он хотел вставить меч в ножны.

Клинок вильнул в сторону.

Не может быть! Валдер даже застонал от бессильной злобы:

— Проклятие! Пусть демоны заберут этого идиота чародея!

Он знал, что спорить с Вирикидором бесполезно. Теперь уже никакая сила не загонит его обратно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату