— Вам следовало сказать мне об этом в гостинице, — продолжала дама. — Я могла раздобыть фургон. На худой конец мы немного подучили бы вас.
Стеррен попытался пожать плечами, но мышцы спины отказывались повиноваться:
— Я... Это быть... Это не быть...
Проклятие! Он не мог вспомнить слова «казалось», «представлялось» или «выглядело». Прежде чем кто-то из семманцев пришел к нему на помощь, он выпалил:
— Я видеть это неплохо, но ошибиться.
— Вы хотите сказать, что это казалось вам легким делом?
— Похоже, что так, — кивнул Стеррен.
— Военачальник должен уметь держаться в седле, — заметила леди Калира.
— Я не военачальник.
— Вы — Стеррен, Девятый Военачальник Семмы.
— Я — Стеррен из Этшара, игрок в кости, — не сдавался Стеррен.
Услыхав эти слова, благородная дама слегка отпрянула.
— Знаете, вам не следует упоминать об этом, когда мы прибудем в Семму.
— Это почему же? — поинтересовался Стеррен.
— Да потому, что вы — военачальник! Вы занимаете важный государственный пост. Мы не можем допустить сплетен о том, что вы зарабатывали на жизнь, шельмуя в игре.
Смысла всей речи Стеррен не уловил, но ключевое слово дошло до него в контексте.
— Я не шельмовать! — заорал он, но тут же умолк — острая боль хлестнула его по ягодицам.
— Тогда каким же образом вам удавалось выигрывать?
— Мне везло, — не очень убедительно пробормотал юноша.
— Ха! — ответила аристократка. — Как будто чародею может не везти!
— Ворлоку, — поправил ее Стеррен. Леди Калира не поняла и сменила тему.
— В седле следует расслабиться, — сказала она и проиллюстрировала свои слова, свободно бросив вниз руки. — Двигайтесь вместе с лошадью. Не сопротивляйтесь.
Стеррен покорно кивнул, хотя в глубине души сомневался, что с его стертой задницей это возможно.
— Кроме того, мы сделаем вам мягкую подстилку и для отдыха иногда будем идти пешком.
На этот раз Стеррен кивнул с чуть большим энтузиазмом.
К вечеру благодаря подстилке и периодическим спешиванием, когда боль в потертостях становилась невыносимой, он настолько улучшил технику своей верховой езды, что, несмотря на боль во всем теле, оказался способен поддерживать подобие беседы со своими спутниками.
Стеррен начал с того, что, ткнув пальцем во все стороны света, осведомился, что там находится. Семманцы видели вокруг только песок и траву. Следовательно, военачальника интересовало то, что находится за горизонтом.
Впереди по курсу лежала Семма, позади — Акалла Алмазный.
— Скайя, — ответил Догал, показывая на север. Стеррену это слово ничего не сказало. Когда юноша вытянул руку в противоположном направлении, ответ оказался более интересным:
— Там ничего нет, — произнес Догал.
— Ничего?
Южная сторона горизонта казалась размытой и слегка желтоватой.
— Практически ничего. Пара лиг песков; и затем край Мира. Если вы привстанете на стременах и хорошенько всмотритесь, то увидите его.
От предложения приподняться в стременах Стеррена бросило в дрожь, и он предпочел не любоваться видами.
Тем не менее идея близости края Мира заворожила его. Подумать только, он находится рядом с оконечностью всего сущего!
Через некоторое время Догал прервал его размышления.
— Сейчас к северу от нас находится Офкар, — заметил он. — Скайя не велика. Больше Семмы или Акаллы, но меньше Офкара.
— Семма граничит с Офкаром? — осведомился Стеррен.
— Именно. — Догал утвердительно кивнул. — Ваше произношение, лорд Стеррен, значительно улучшилось. Примите мои поздравления.
Стеррен промолчал, но в душе возгордился собой. Он изо всех сил старался правильно произносить варварские слова, и ему было приятно слышать, что он преуспел в этом деле.
Следовало, конечно, раньше догадаться, что Акалла, Скайя и Офкар были независимыми королевствами, втиснутыми в тринадцать лиг между Семмой и побережьем. Он всегда знал, что все эти королевства — малые, но, чтобы настолько...
В какую же неприятную авантюру его втянули! Если эти королевства так тесно прижались друг к другу, то наверняка между ними частенько возникают конфликты. Неудивительно, что они испытывают острую нужду в военачальниках.
— Что есть Семма... — произнес он, будучи не в силах составить фразу: «Расскажите мне о Семме».
— Королевство, — пожал плечами Догал.
— И много там городов?
— Городов в Семме нет.
Стеррен не знал слова «поселение», поэтому спросил:
— Много замков?
«Карнак» и в самом деле означало «замок», он проверил это еще в гостинице.
— Всего один — замок Семма. Туда мы и направляемся.
Н-да, парень просто кладезь информации. Стеррен подъехал поближе к Алдеру.
— Привет, — произнес он.
— Приветствую вас, лорд Стеррен, — вежливым поклоном ответил солдат.
Стеррен вздохнул. Поскорее бы привыкнуть к этому напыщенному обращению.
— Что есть Семма?
Алдер с любопытством взглянул на молодого человека:
— Что вы хотите знать?
— Что это... Как это... Как там.
— Иными словами, что она собой представляет?
Стеррен с благодарностью вцепился в фразу, которую никак не мог составить.
— Да, что она собой представляет?
— Мне трудно объяснить это, лорд Стеррен, потому что кроме Эть-шара я нигде не бывал.
— Не Эть-шар, а Этшар, — небрежно произнес Стеррен, радуясь тому, что и он может поправить чье-то произношение.
— Эть-шар. — Алдер старательно попытался выговорить непривычное звукосочетание и даже плюнул в сердцах, когда из этого ничего не вышло.
— Там много людей?
— Точно не знаю. Замок просто кишит людьми.
— Я иметь в виду не замок.
— Но там живут все, за исключением крестьян.
Странно. Юноша задумался. Может, он все же неверно понимает слово «карнак».
— Что такое «крестьяне»? — это слово Стеррен еще не слышал.
— Простые люди. Фермеры, — пояснил Алдер.
Стеррен радостно закивал головой. Ну конечно же! Прежняя легкая добыча, жертвы его таланта.
— Крестьян много?
— Полагаю, да.
— Вы — крестьянин?