рухнула стена кухни. Арлиан отскочил в сторону, подальше от облака пыли и мощного порыва раскаленного воздуха. Тем не менее ему стало легче дышать, поскольку концентрация дыма и паров яда уменьшилась.

В дыре появилась морда второго дракона, который внимательно посмотрел на первого. Арлиан заморгал, вглядываясь в пришельца сквозь пелену дыма.

— Что ты здесь делаешь? — спросил второй дракон. — Ты нашел эту мерзость?

— Божок в подземном туннеле, нам до него не добраться.

— Но где именно? Мы можем его откопать.

Теперь Арлиан узнал второго гостя. Он был из тех трех драконов, которые уничтожили его родную деревню в Курящихся Горах — Арлиан навсегда запомнил его.

— Если начнем копать, люди с копьями убьют многих из нас, а божок успеет скрыться.

— Значит, мы обречены? Фаталисты оказались правы?

— Этот человек способен помочь нам добраться до божка.

Второй дракон повернул голову к Арлиану.

— Это наследник того, кто заключил с нами договор. Убийца. Создатель божка. Он не станет нам помогать!

— Его можно убедить.

— Как?

— Он ценит свободу, правду и справедливость. Быть может, если мы расскажем ему правду, он поймет, что и мы имеем право на свободу и справедливость.

— Да, такое возможно, — согласился Арлиан. — Однако я не отдам вам ребенка до тех пор, пока вы не расскажете, почему так сильно его боитесь.

— Мы боимся того, кем он станет через год.

— Через год? Но он же младенец!

— Через год он будет ходить и разговаривать.

— Но… даже если и так?

— Не говори ему.

— У нас нет выбора. Если мы не расскажем правду, как мы найдем божка?

— Вы сказали о свободе и справедливости…

— Мы не сможем быть свободными при живом боге. Они наши хозяева.

— Я не понимаю — вы же способны их уничтожить. Как они могут быть вашими хозяевами?

— Мы были их домашними любимцами, игрушками, рабами, — проговорил второй дракон. — Мы не согласимся потерять свободу.

— Рабами?

— Рабами.

— Да, рабами.

— Когда говорит бог, мы обязаны повиноваться. У нас нет выбора. Такова их магия.

— В прежние времена они разрешали существовать лишь горстке драконов. Один раз в тысячу лет выбирали юную девушку, которая должна была выносить бога, потом она в течение тысячи лет служила их верховной жрицей — до тех пор, пока из ее сердца не вырывался дракон. Только один дракон за тысячу лет. И только после того, как красная окраска родившегося дракона сменялась на золотую, выбиралась следующая женщина.

— А те немногие драконы, которые появились на свет, жили впроголодь, им разрешали питаться лишь душами людей, которые умудрились оскорбить богов. И боги отдавали нам приказы, словно мы были собаками, охранявшими их трон.

— Теперь ты понимаешь, почему мы не хотим возвращения к прежним временам?

— А разве вы не понимаете, что мы точно так же не хотим быть рабами? Люди не желают становиться вашими жертвами, пищей и игрушками.

— Значит, ты хочешь сделать рабами нас?

Вопрос заставил Арлиана надолго задуматься.

— Но как вы сумели освободиться? Если вы говорите правду, если слово бога является для вас законом, как вы сумели избавиться от их владычества?

— Мы ждали и планировали долгие столетия, чтобы уничтожить всех богов одновременно, чтобы ни один из них не успел заговорить и приказать нам остановиться. Мы заманили их в ловушку, а потом нанесли удар.

— Мы восстали — рано или поздно так поступают все рабы.

Последние слова драконов лишь убедили Арлиана в собственной правоте. Люди были рабами драконов и восстали против них — как в свое время восстали против богов драконы.

В течение нескольких столетий драконы соблюдали договор, заключенный с Энзитом, даровав людям свободу. Быть может, боги смогут поступить так же с драконами?

— Мы научим нашего бога, — сказал Арлиан. — Мы расскажем ему обо всем. Убедим, что нельзя порабощать живых существ, будь то бог, дракон или человек. Нельзя убивать невинных, а ребенок — невинное существо в отличие от меня и от вас.

Некоторое время все молчали; затем заговорил дракон, убивший деда Арлиана:

— Значит, ты не поможешь нам захватить божка?

— Нет, — твердо сказал Арлиан. — Быть может, если вы будете жить далеко отсюда, если не станете никому причинять вред, мы сможем заключить договор. И тогда мы скажем Изару, чтобы он вас не искал. Но я не позволю вам его убить.

— Тогда умри.

Второй дракон бросился вперед, продавив плечами остатки стены, словно это была бумага, и поливая все вокруг пылающими струями яда.

ГЛАВА 49

РАЗМЫШЛЕНИЯ О МЕСТИ

Арлиан прыгнул в сторону, чтобы избежать обжигающей струи, но пламя опалило ему волосы и рукав, острая боль пронзила левый глаз. Он отскочил назад, стараясь укрыться в углу, возле очага. Дракон попытался повернуть голову, чтобы его прикончить, но в узком пространстве кухни у него ничего не получилось. Арлиан находился сбоку от дракона, который не мог достать его зубами или струей яда, а другому дракону и вовсе пришлось бы сначала уничтожить своего собрата, чтобы причинить хоть какой-то вред Арлиану.

Впрочем, у дракона оставалось еще одно оружие — когти, и он нанес могучий удар лапой по каменной стене.

Арлиан встретил атаку копьем; обсидиановый наконечник пробил чешую и пронзил насквозь лапу, не давая дракону завершить удар.

Дракон взвыл от ярости и боли, наполнив кухню искрами и ядовитыми парами, безуспешно пытаясь развернуться и прикончить маленького человечка.

Арлиан между тем попытался вытащить копье, но сообразил, что это ему не по силам. Тогда он отчаянно надавил на него, и дракон мучительно заметался.

— Где ты? Помоги мне!

— Он несет в себе моего сына, — неуверенно ответил первый дракон.

Арлиан рванул копье на себя, и оно неожиданно освободилось. Тогда он легко вскочил на

Вы читаете Яд дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату