убежище. Меч мой он зачаровал, чтобы избавиться от меня. С тех пор я видел его лишь однажды, когда он остановился здесь, держа путь Бог знает куда, и обменялся заклинаниями с Иридит. Что же касается моей жены, то с ней я познакомился после войны, когда искал чародея, который смог бы снять заклинание с моего меча. Ирит же я встретил через пятьдесят лет, когда она заглянула в мою гостиницу. Поскольку девушек с крыльями встречаешь нечасто, я заинтересовался, и она рассказала мне свою историю. — Валдер помолчал. — Ты, конечно, знаешь, какая она и как такой стала?

— С ее слов, — ответил Келдер.

Валдер сухо улыбнулся:

— Не знаю, что тебе наговорила Летунья, но, возможно, всей правды она не сказала. Ты знаешь, что она воспользовалась Вторым Джавановым Расширением?

— Да, если стало скучно...

— Она до смерти перепугалась, — оборвал его Валдер.

— Она боялась северян, которые могли вторгнуться...

— Может, северян она тоже боялась, но в основном не хотела идти на службу.

— Службу?

— Естественно. Шла война, и каждый подмастерье был обязан отслужить пять лет... иногда и больше. А Ирит этого не хотела.

— Понятно, — протянул Келдер.

— Она сказала тебе о заклинании Красоты?

— О чем?

— Есть такое заклинание, — пояснил Валдер. — Природа и так не обидела Ирит красотой, а уж заклинание сделало ее просто неотразимой... Так о нем Ирит не упомянула, не так ли?

— Нет, — признался Келдер, — не упомянула.

— И она, наверное, ничего не сказала о заклинании Вечной Молодости, — продолжил Валдер. — Поскольку она не могла наложить любовное заклинание на старика, следовательно, это случилось, когда он был молод, так что ты мог бы об этом догадаться.

— Она сказала, — возразил Келдер.

— Сказала все?

— О чем вы?

— Она сказала, что не может не только стареть, но и взрослеть? Ей всегда будет пятнадцать лет, не только физически, но и духовно.

— Она говорила, что ей пятнадцать, — кивнул Келдер.

— Так оно и есть. Ей пятнадцать во всех смыслах, кроме возраста. В своем развитии ей не перешагнуть этого рубежа. Ирит навсегда останется ветреной, избалованной, эгоистичной.

— Но... — начал Келдер.

Все это просто не укладывалось в голове. Он повернулся к Аше, чтобы узнать ее мнение, и обнаружил, что девочка спит.

А тут Ирит спустилась в обеденный зал, дверь кухни открылась, чтобы пропустить слугу с их ужином, и Келдер решил, что еще успеет задать оставшиеся у него вопросы.

Глава 33

Валдер, щедрости которого Келдер, надо отметить, не оценил, предоставил своим гостям по отдельной комнате, не взяв с них ни гроша. Только Ашу уложили в комнате Тетты.

Поели они тоже за счет заведения, платить пришлось только за выпивку. Эздрелу удалось-таки раздобыть ушки, и он отключился прямо за столом. В итоге Валдер оттащил его наверх.

Аша покидала еду в рот и вновь заснула, так что и ее отнесли в комнату Тетты.

Вернувшись из комнаты Эздрела, Валдер сел за стол, посмотрел на Ирит, потом на Келдера:

— Нам действительно надо снять с него заклинание.

— Я знаю, — ответил Келдер.

Девушка не отрывала глаз от тарелки.

— Иридит вернется через пару дней, — продолжил Валдер, — и я уверен, что она знает, как это делается... возможно, особых усилий и не потребуется.

— Ее здесь нет? — Ирит подняла на него глаза.

— Нет, она сейчас в другой гостинице.

— Где? — переспросила Летунья.

— Разве я тебе не говорил?

Ирит покачала головой.

— Мы купили еще одну гостиницу, в Сардироне, — пояснил Валдер. — Ее владелец состарился и решил переселиться на ферму к внуку. Называется она «Алый Волк» и расположена в очень удачном месте, между копями Тазмора и Сардироном-на-Водах. Я полагаю, что в должное время смогу перебраться туда, а несколько лет спустя в Этшар вернется мой сын и будет вести здесь дела.

— Ваш сын? — переспросил Келдер.

— У Валдера нет сына, глупый, — вмешалась Ирит. — Но нет и иного способа скрыть от людей, что ему двести лет.

Реплика Ирит, подтверждающая, что Валдер действительно отсчитывает третью сотню лет, успокаивала. Как и ощущение того, что у хозяина гостиницы и Ирит много секретов. Сие означало, что Валдер не лгун и не псих.

— Понятно, — кивнул Келдер. Это слово стало для него самым ходовым.

— Полагаю, нам придется подождать ее возвращения, — добавила Ирит.

Келдер, конечно же, согласился.

— Я буду только рад, если вы поживете у меня, — улыбнулся Валдер. — Возможно, вам только придется потесниться, если народу прибавится. У меня редко пустуют три комнаты.

— Нет проблем, — ответил Келдер, — вот только с деньгами...

— Об этом можешь не волноваться, — прервал его Валдер. — Я не беру денег с Ирит и ее друзей.

— Ну, если вы так говорите...

— Говорю.

— Что ж, большое спасибо.

— И я постараюсь держать спиртное подальше от старика, — добавил хозяин гостиницы. — Но не уверен, что мне это удастся.

— Я знаю. Но буду вам очень признателен.

— С ним все ясно. Но насколько я понял, он — не единственная ваша забота. Как насчет девочки?

Келдер и Ирит переглянулись, потом повернулись к Валдеру.

— Отец ее бил, поэтому она убежала из дома, — пояснила Ирит, — и намеревалась остаться у брата, который присоединился к банде, промышляющей в Ангароссе. Но бандиты попытались ограбить караван, охраняемый демонологом. — Она повела плечами. — Купцы нынче с грабителями не церемонятся.

— Брат мертв? — уточнил Валдер.

— Да, — подтвердил Келдер. — Мы сами сложили ему погребальный костер.

— А другие родственники? Мать?

— Мать умерла, — ответил Келдер, — других родственников нет.

— Она очень упрямая, — добавила Ирит.

— И самостоятельная, — вставил Келдер. — Если у нее будут еда и крыша над головой, в остальном она о себе позаботится.

— Ты хотел бы взять ее с собой?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату