убежище. Меч мой он зачаровал, чтобы избавиться от меня. С тех пор я видел его лишь однажды, когда он остановился здесь, держа путь Бог знает куда, и обменялся заклинаниями с Иридит. Что же касается моей жены, то с ней я познакомился после войны, когда искал чародея, который смог бы снять заклинание с моего меча. Ирит же я встретил через пятьдесят лет, когда она заглянула в мою гостиницу. Поскольку девушек с крыльями встречаешь нечасто, я заинтересовался, и она рассказала мне свою историю. — Валдер помолчал. — Ты, конечно, знаешь, какая она и как такой стала?
— С ее слов, — ответил Келдер.
Валдер сухо улыбнулся:
— Не знаю, что тебе наговорила Летунья, но, возможно, всей правды она не сказала. Ты знаешь, что она воспользовалась Вторым Джавановым Расширением?
— Да, если стало скучно...
— Она до смерти перепугалась, — оборвал его Валдер.
— Она боялась северян, которые могли вторгнуться...
— Может, северян она тоже боялась, но в основном не хотела идти на службу.
— Службу?
— Естественно. Шла война, и каждый подмастерье был обязан отслужить пять лет... иногда и больше. А Ирит этого не хотела.
— Понятно, — протянул Келдер.
— Она сказала тебе о заклинании Красоты?
— О чем?
— Есть такое заклинание, — пояснил Валдер. — Природа и так не обидела Ирит красотой, а уж заклинание сделало ее просто неотразимой... Так о нем Ирит не упомянула, не так ли?
— Нет, — признался Келдер, — не упомянула.
— И она, наверное, ничего не сказала о заклинании Вечной Молодости, — продолжил Валдер. — Поскольку она не могла наложить любовное заклинание на старика, следовательно, это случилось, когда он был молод, так что ты мог бы об этом догадаться.
— Она сказала, — возразил Келдер.
— Сказала все?
— О чем вы?
— Она сказала, что не может не только стареть, но и взрослеть? Ей всегда будет пятнадцать лет, не только физически, но и духовно.
— Она говорила, что ей пятнадцать, — кивнул Келдер.
— Так оно и есть. Ей пятнадцать во всех смыслах, кроме возраста. В своем развитии ей не перешагнуть этого рубежа. Ирит навсегда останется ветреной, избалованной, эгоистичной.
— Но... — начал Келдер.
Все это просто не укладывалось в голове. Он повернулся к Аше, чтобы узнать ее мнение, и обнаружил, что девочка спит.
А тут Ирит спустилась в обеденный зал, дверь кухни открылась, чтобы пропустить слугу с их ужином, и Келдер решил, что еще успеет задать оставшиеся у него вопросы.
Глава 33
Валдер, щедрости которого Келдер, надо отметить, не оценил, предоставил своим гостям по отдельной комнате, не взяв с них ни гроша. Только Ашу уложили в комнате Тетты.
Поели они тоже за счет заведения, платить пришлось только за выпивку. Эздрелу удалось-таки раздобыть ушки, и он отключился прямо за столом. В итоге Валдер оттащил его наверх.
Аша покидала еду в рот и вновь заснула, так что и ее отнесли в комнату Тетты.
Вернувшись из комнаты Эздрела, Валдер сел за стол, посмотрел на Ирит, потом на Келдера:
— Нам действительно надо снять с него заклинание.
— Я знаю, — ответил Келдер.
Девушка не отрывала глаз от тарелки.
— Иридит вернется через пару дней, — продолжил Валдер, — и я уверен, что она знает, как это делается... возможно, особых усилий и не потребуется.
— Ее здесь нет? — Ирит подняла на него глаза.
— Нет, она сейчас в другой гостинице.
— Где? — переспросила Летунья.
— Разве я тебе не говорил?
Ирит покачала головой.
— Мы купили еще одну гостиницу, в Сардироне, — пояснил Валдер. — Ее владелец состарился и решил переселиться на ферму к внуку. Называется она «Алый Волк» и расположена в очень удачном месте, между копями Тазмора и Сардироном-на-Водах. Я полагаю, что в должное время смогу перебраться туда, а несколько лет спустя в Этшар вернется мой сын и будет вести здесь дела.
— Ваш сын? — переспросил Келдер.
— У Валдера нет сына, глупый, — вмешалась Ирит. — Но нет и иного способа скрыть от людей, что ему двести лет.
Реплика Ирит, подтверждающая, что Валдер действительно отсчитывает третью сотню лет, успокаивала. Как и ощущение того, что у хозяина гостиницы и Ирит много секретов. Сие означало, что Валдер не лгун и не псих.
— Понятно, — кивнул Келдер. Это слово стало для него самым ходовым.
— Полагаю, нам придется подождать ее возвращения, — добавила Ирит.
Келдер, конечно же, согласился.
— Я буду только рад, если вы поживете у меня, — улыбнулся Валдер. — Возможно, вам только придется потесниться, если народу прибавится. У меня редко пустуют три комнаты.
— Нет проблем, — ответил Келдер, — вот только с деньгами...
— Об этом можешь не волноваться, — прервал его Валдер. — Я не беру денег с Ирит и ее друзей.
— Ну, если вы так говорите...
— Говорю.
— Что ж, большое спасибо.
— И я постараюсь держать спиртное подальше от старика, — добавил хозяин гостиницы. — Но не уверен, что мне это удастся.
— Я знаю. Но буду вам очень признателен.
— С ним все ясно. Но насколько я понял, он — не единственная ваша забота. Как насчет девочки?
Келдер и Ирит переглянулись, потом повернулись к Валдеру.
— Отец ее бил, поэтому она убежала из дома, — пояснила Ирит, — и намеревалась остаться у брата, который присоединился к банде, промышляющей в Ангароссе. Но бандиты попытались ограбить караван, охраняемый демонологом. — Она повела плечами. — Купцы нынче с грабителями не церемонятся.
— Брат мертв? — уточнил Валдер.
— Да, — подтвердил Келдер. — Мы сами сложили ему погребальный костер.
— А другие родственники? Мать?
— Мать умерла, — ответил Келдер, — других родственников нет.
— Она очень упрямая, — добавила Ирит.
— И самостоятельная, — вставил Келдер. — Если у нее будут еда и крыша над головой, в остальном она о себе позаботится.
— Ты хотел бы взять ее с собой?