— Вы сумасшедший, — герцог побледнел. — Лучше уж действительно распылите нас на атомы… Нет, вы не имеете права, это не-по человечески…

— Вот именно, — сказал Корней Яшмаа. Он поднялся из кресла, движением плеча сбросил шинель и резким рывком левой руки оборвал правый рукав костюма вместе с рукавом рубашки. На загорелой коже возле сгиба локтя темнело небольшое пятно. Левая рука Корнея извлекла из кармана продолговатый футляр.

— Корней Янович, — сказал герцог. — Остановитесь. Заложники были отпущены в тот самый миг. как вы переступили порог этой комнаты.

«Вино из Арихады» — это был пароль…

Но Корней, казалось, не слышал его, как не слышал никого несколько лет назад Прогрессор Лев Абалкин, ворвавшийся в подвал Музея внеземных культур. Только пистолета в руках герцога Алайского не было.

В прихожей послышалась какая-то возня.

— Котенок, пропусти его! — крикнул герцог, не оборачиваясь. Он смотрел. как худые пальцы Корнея извлекают из футляра светлый кружок, как медленно-медленно приближаются к локтю правой руки…

— Корней!!! — в голосе вошедшего было мало человеческого.

Пистолет в руке Максима Каммерера ходил ходуном. — Не сметь! На пол, Корней! Брось! Немедленно!

Корней повернулся к двери.

— Я слишком долго ждал, Макс, — сказал он. — Но ведь не зря Лева и Рудольф умерли, верно?

Герцог воспользовался паузой и встал между ними. Он даже схватил Корнея за правую руку, хотя прекрасно понимал, что тому не составит труда мгновенно освободиться.

— Господа, господа, — лихорадочно заговорил он. — Господа, нельзя.

Каммерер, уберите оружие… Корней Янович, бросьте эту мерзость… Все мы люди, и вы не лучше нас, мы слабы, подлы, трусливы, жестоки, но мы все-таки люди…

Левая рука Корнея опала, светлый кружок покатился по ковру, и весь Корней Яшмаа тоже опустился на ковер, почтительно поддерживаемый Его Алайским Высочеством.

— Что с ним? — спросил Каммерер, опуская пистолет.

— Спит, — сказал герцог и поднял кружок. — Искусство подсыпать чтолибо в бокал противника я постиг еще на первом курсе. Заберите эту штуку и спрячьте подальше… Хотя, может быть, надежнее было бы хранить «детонаторы» на Гиганде, в сейфе какого-нибудь маленького частного банка. Земляне слишком любопытны и невыдержанны.

— Мы подумаем об этом, — сказал Максим. — А пока, ваше высочество, помогите-ка мне положить Корнея на диван.

— Как там мой Данг? — спросил герцог, когда они справились с обмякшим телом.

— Сидит в Совете и торгуется, — пожал плечами Каммерер.

Герцог удовлетворенно покивал головой.

— Прекрасно. Полагаю, в вашем Совете сидят здравомыслящие люди.

— Более чем, — откликнулся Максим. — Вы действительно освободили заложников?

— Часа через два их привезут, — устало сказал герцог. — В сущности, я блефовал, поскольку трудно смертному поднять руку на полубога… А вы действительно могли выстрелить?

— Не знаю, — сказал Максим. — Наверное, да.

— Ну что, теперь будем обсуждать условия с вами?

— Да слышал я весь ваш разговор, — махнул рукой Каммерер. — Думаю, в Совете найдут разумный выход. Раз уж так получилось.

В кабинет развинченной походкой вошел Бойцовый Кот. Вид у него был самый несчастный.

— Ваше Алайское Высочество, — заныл он, — я хотел к ним применить «двойную скобку», а они вывернулись и меня об пол приложили…

— Тебя звали, Котенок? — ядовито осведомился герцог.

— Никак нет, да только я…

— Вот и ступай в казарму… Нет, сначала принеси-ка еще вина.

— Со снотворным? — спросил Каммерер.

— Да нет, какое уж теперь снотворное, — сказал герцог. — Что же получается? Мы с вас посбили спесь, вы с нас… Клянусь, когда он достал этот проклятый детонатор, я чуть не наложил в штаны.

— Аналогично, — вздохнул Максим.

— Знаете что, друг Каммерер, — сказал герцог, вторично выпроваживая жестом притащившего новую бутылку курсанта, — а не провести ли нам с вашим КОМКОНом-2 превентивную операцию? Разумеется, когда мы покончим с насущными делами. Все-таки, согласитесь, алайская разведка чего-то стоит.

— Соглашаюсь, — сказал Максим, — хотя и не понимаю, какую такую операцию мы могли бы провести совместно, и против кого, главное?

— Вы меня удивляете, друг Каммерер, — сказал герцог, тщательно протирая бокалы салфеткой. — Разумеется, против ваших любимых Странников. Пока они не начали странствовать по Гиганде. Дело в том, что у меня еще на Земле появились некоторые соображения на этот счет. Вы проглядели, прошляпили такие факты, что у меня волосы дыбом поднялись! Вот что значит отсутствие постоянной практики! Брать мы их пока не будем, а человека своего подкинем… Я даже знаю, где и когда… И кого…

Каммерер поперхнулся вином.

— Ну ты, брат, и наглец, — сказал он. — Хоть и герцог.

Его Алайское Высочество развел руками и сделал шутовской реверанс.

Вы читаете Змеиное молоко
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату