расспрашивать…
— Когда ему стало плохо, Дрю?
— Не знаю. Я знаю только, что в самолете он все время нервничал и совсем не слушал меня.
— Возможно, ему уже было плохо… — предположила Ева.
— Бог знает. Мы летели вместе с Энди Стюартом, нашим геологом, и он тоже почувствовал, что что-то не так. Казалось, папу что-то угнетает, но я так и не узнал, что именно.
— Милый Дрю, мне так жаль…
— Ты просто обними меня, Ева. Мне кажется, это сон: я проснусь и все будет по-прежнему.
— Когда дорогой тебе человек внезапно умирает, действительность всегда кажется сном.
— Ты понимаешь меня, Ева?
— О, Дрю, конечно, понимаю. Я так беспокоилась…
— Я очень люблю тебя, Ева, — спокойно сказал он.
— Тсс… — Она наклонилась к нему и поцеловала. — Ты сам не знаешь, что говоришь…
— Я никогда ни в чем не был уверен больше, чем в том, что говорю тебе сейчас. Я влюбился в тебя в ту самую секунду, когда впервые увидел. Я буквально сошел с ума…
Неясная радость охватила ее.
— О, Дрю, но ведь мы так мало знаем друг друга…
— Я люблю тебя, Ева, и знаю, что ты тоже меня любишь.
— Люблю? — Ева попыталась улыбнуться, но не сумела.
— Да, любишь. Я чувствую это.
— Дрю, я думала, ты больше никогда не придешь… — Ева всхлипнула.
— Как я мог не прийти? — удивился он.
— Это не важно, теперь не важно… — пробормотала Ева, целуя его.
В эту секунду они забыли все свои страхи и обиды и были просто двумя влюбленными, которые не могли жить друг без друга.
— Ты мое сокровище, Ева. Я никому тебя не отдам… — говорил он.
Его сильные руки ласкали ее тело, заставляя Еву тихо постанывать.
— Где Бен, Ева?
— Его не будет допоздна… — ответила она, дрожа от нетерпения.
— Выходи за меня, Ева, — внезапно сказал Дрю. — Ты выйдешь за меня?
— Я не могу… — испугалась Ева. — Ты сошел с ума.
— Да, я сошел с ума от любви к тебе. Так ты выйдешь за меня?
— Да, — прошептала она и закрыла глаза.
С той самой ночи все переменилось. У Евы буквально началась новая жизнь. Ей не нужно было больше скрывать свои чувства к Дрю. Она вся просто светилась от переполнявшего ее счастья. Дрю любит ее! По-настоящему любит! И хочет на ней жениться. Эта мысль и пугала, и завораживала одновременно.
— Может, вы перестанете прятаться по углам? — спросил однажды Бен. — Кстати, передай своему благоверному, что он забыл на диване свой галстук.
Ева мучительно покраснела.
— Я не понимаю, о чем ты.
— Брось, Ева. Я прекрасно знаю, что он ночует у тебя каждый раз, когда я дежурю по ночам. Ты по уши в него влюблена.
— Так заметно? — Ева скорчила гримасу.
— Спрашиваешь! Да только слепой не заметит.
— Он сделал мне предложение, — призналась Ева.
— Господи Боже! Когда? — изумился Бен.
— Несколько недель назад.
— И ты ничего мне не сказала?!
— Я не могла привыкнуть к этой мысли.
— Черт возьми, Ева, это же сногсшибательно — Дрю Форсайт хочет на тебе жениться!
— Именно так.
— Ух ты! — воскликнул Бен. — Я знал, что у вас роман, но не думал, что все зашло так далеко!
— Он почувствовал себя ужасно одиноко после смерти отца, — объяснила Ева.
— Так в чем проблема? Не во мне, надеюсь?
— Разумеется, меня беспокоит твое будущее.
Бен схватил ее за руки.
— Ева, ничто не сможет нас разлучить, но это не значит, что ты должна жертвовать собственным счастьем ради меня. К тому же у меня есть Лиза. Уж она-то обо мне позаботится!
— Вы просто друзья, — сказала Ева и вдруг насторожилась.
— Ты шутишь? — рассмеялся Бен. — Мы уже очень давно переступили рубеж дружбы.
— Только не смешивай работу и личную жизнь, — разволновалась Ева.
— Лиза не торопится со свадьбой, — небрежно заметил Бен.
— Пожалуй, мне стоит с ней поговорить.
— А ты рассказывала ей про свой роман с Дрю?
— Нет, ты единственный, кто об этом знает.
— Это ничего! — ухмыльнулся Бен. — У нас с Лизой нет секретов друг от друга. — Он лукаво подмигнул Еве.
— Ты что, рассказал обо всем Лизе?!
— Лучше скажи мне, почему ты так волнуешься из-за предложения Дрю. — Бен ловко перевел разговор на другую тему.
— Я боюсь, — просто ответила Ева.
— Боишься чего?
— Он уже был женат, и Кэрол никак не может смириться с тем, что они развелись.
— Ну и что с того? Они развелись. Тебя не должно это беспокоить.
— Я люблю его, Бен! — жалобно проговорила Ева. — Но вынуждена признать, что я не очень хорошо его знаю.
— Это предлог, Ева. — Бен посерьезнел. — Что тебя беспокоит на самом деле?
— Мне кажется, мачеха Дрю влюблена в него.
— Забудь об этом, Ева. Это невозможно.
— Хорошо, если ты прав… — задумчиво отозвалась она.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Через несколько месяцев после смерти сэра Дэвида курорт в тропиках был наконец достроен, а на его базе основан исследовательский центр. Работа над столь дорогим сердцу покойного сэра Дэвида проектом была практически завершена благодаря стараниям Дрю. Ева по-прежнему занимала должность исполнительного помощника младшего Форсайта, однако ей самой пришлось нанять несколько ассистентов, потому что она просто не успевала справляться со всем одна. Они с Дрю так много работали, что дорожили каждой проведенной наедине минутой.
— По-моему, тебе пора сделать перерыв, — сказал Дрю, когда они возвращались с затянувшегося делового ужина, — ты очень бледная. Надо бы съездить посмотреть, как идут последние приготовления к открытию курорта. Мы сможем отдохнуть. Как ты на это смотришь? Самолет завтра утром.
— Нет проблем, — несмотря на страшную усталость, Ева умудрилась рассмеяться.
Долгие месяцы работы над проектом совершенно вымотали ее. К тому же ей хотелось провести немного времени с Дрю. Но все произошло совсем не так, как они планировали. На следующее утро, когда