Дайен, стоявший к нему лицом, увидел, как улыбка мгновенно исчезла. Ладонь, протянутая для рукопожатия, непроизвольно сжалась в кулак. Генерал узнал его. Сердце Дайена бешено забилось, он был почти уверен, что Дикстер готов назвать его по имени.

Дайен подался вперед, открыл было рот, чтобы заговорить, но в этот момент понял: генерал продолжает считать его незнакомцем.

Лицо Дикстера приняло холодное выражение. Рукопожатие было крепким, но официальным. Повернувшись спиной, генерал обошел стол и на минуту замешкался, глядя на карты, – давал себе время вернуть самообладание. А затем сел и посмотрел на Таска.

– Прошу, – сказал он, жестом приглашая их тоже садиться.

Таск бросил на Дайена многозначительный взгляд, и юноша понял, что не ошибся, оценив реакцию генерала. Она была мимолетна, но не заметить ее было невозможно. Таск тоже заметил. Теперь он опустился на стул напротив стола генерала. Дайен тоже сел, но тут же вскочил, не сознавая, зачем это делает.

– Садись, парень, – шепнул Таск, и Дайен снова сел на краешек стула.

– Так как, ты сказал, зовут этого молодого человека? – спросил Дикстер, глядя на Таска и говоря о юноше так, будто его не было в комнате.

– Дайен, сэр, – сказал Таск. – Фамилии у него нет.

Джон Дикстер кивнул, не выказав удивления и по- прежнему упорно глядя только на Таска.

– Значит, молодой человек – твой друг? Уверен, ты взял его с собой не для участия в войне. Он слишком молод...

– Ему семнадцать лет, сэр, – вставил Таск.

– Семнадцать. – Генерал кашлянул, не удержавшись, бросил взгляд на юношу, но тут же перевел его на карту.

– Да, но... Сэр, парень мне не друг, то есть друг, конечно, но это не совсем точно. – Таск нервничал и все больше смущался. – Можно сказать, я его конвоир... – Таск замолчал, словно язык его прилип к нёбу.

– Страж? – предположил генерал.

– Нет! – Таск с такой силой стукнул рукой по ручке кресла, что сморщился от боли. – Нет, сэр, – вежливо добавил он, взяв себя в руки. – Шофер. Так будет точнее. – Глубоко вздохнув, Таск глянул на Дайена и решительно добавил, стараясь рассеять атмосферу напряженности, царившую в комнате: – Дело в том, сэр, что я привел сюда парнишку с определенной целью. Я... Мы, то есть Дайен и я, надеялись, что вы поможете нам. Мы улетели с Сирака-7 и на три парсека обгоняем лорда Сагана...

От удивления Дикстер поднял брови и сделал предостерегающий знак рукой. Таск немедленно замолчал.

– Беннетт! – позвал генерал. В дверях показался адъютант.

– Отправляйтесь в город и проверьте, прибыл ли мистер Марек. Должно быть, он захочет встретиться со мной. Возможно, у него возникнут трудности с транспортом.

– Есть, сэр. – Беннетт повернулся и вышел.

– Уходя, заприте дверь снаружи. Я не хочу, чтобы меня беспокоили.

– Есть, сэр.

Адъютант ушел, заперев за собой дверь. Таск открыл было рот, но Дикстер нахмурился и покачал головой. Никто из них не проронил ни слова, пока не стало ясно, что адъютант уехал. Встав из-за стола, генерал приоткрыл дверь трейлера и выглянул наружу. Жестом попросил Таска проверить, что делается за окнами.

Удовлетворенный результатами проверки, Дикстер вернулся на свое место.

– Значит, Командующий, – сказал он, покачав головой. – Я думал, что у тебя хватит здравого смысла не произносить его имени.

– Извините, сэр. Этот парень... Э... Воспитателю этого парня нужно было срочно отправить его с планеты, и он пришел ко мне.

– Случайно? Он выбрал тебя наугад?

– Нет, – вздохнул Таск. – Из-за моего отца.

– Понимаю. – Лицо Дикстера стало мрачным.

– По всему видно, что Командующий охотится за парнем.

– Откуда тебе это известно?

Таск кратко расссказал, что случилось в последнюю ночь на Сираке-7: о том, как Дайен вернулся домой, о разговоре Сагана с Платусом, свидетелем которого оказался юноша, о захвате планеты войсками Командующего.

– Пришлось разыграть пьяного пилота, чтобы вырваться из окружения.

– Им удалось рассмотреть твой космолет?

– Боюсь, что да, сэр. Возможно, сделали снимки.

Джон Дикстер в первый раз с тех пор, как они заперлись в трейлере, прямо взглянул на Дайена. Взволнованный, смущенный, генерал пристально смотрел на юношу, буквально пронзая его взглядом.

– Как звали твоего воспитателя, Дайен?

– Платус. Платус Морианна.

Выражение лица Дикстера не изменилось, но он наклонил голову и медленно потер лоб пальцами.

– Вы знали его – Платуса? – спросил Дайен.

– Да, знал. – Дикстер положил руки на стол и крепко сжал кулаки. – Я знал всех. Весь Золотой легион.

– Такое впечатление, что Платуса знали все, кроме меня! – с горечью сказал юноша. – А ведь я всю жизнь прожил с ним!

– Значит, он ничего не говорил о...?

– Нет. Я даже не знал, что он был Стражем, пока Таск не рассказал.

– Следовательно, ты не знаешь, жив ли хоть один из них?

– Один жив, сэр, – заметил Таск.

Имя человека не было названо, но все поняли, о ком идет речь. На лицо генерала легла тень.

– Да, – сказал он.

И тогда заговорил Дайен:

– Саган. Вы имеете в виду Дерека Сагана, да? Командующего, который убил моего... Который... – Дайен закусил губу. – Но что известно о других, например, об отце Таска?

Дикстер предостерегающе поднял палец.

– Не надо говорить об этом вслух, молодой человек. Я – единственный, кто знает правду о нем... О том, что он сын Стража.

Вы читаете Звёздные стражи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату