Глупости! Ничего с Таском не случилось, не должно случиться. К тому же едва ли они разрешат лететь подростку, не имеющему подготовки. Сам попадешь впросак и других погубишь – вот что, бывало, говорил Таск. А я...»

Кто-то вышел из вагончика. Бежит. Что-то случилось. Что-то не так.

Дайен бросился за связистом и влетел вслед за ним в штаб, чуть не сорвав дверь с петель. От удивления Беннетт так высоко поднял брови, что, казалось, они достают до корней волос.

– Генерал... – запыхавшись, начал связист.

Беннетт кивком головы указал ему на дверь кабинета Дикстера, а Дайена остановил строгим взглядом. Генерал, услышав суматоху в приемной, открыл дверь и чуть не столкнулся со связистом.

– Сэр, радары зафиксировали приближение эскадрильи бомбардировщиков.

– С ядерными ракетами?

– Нет, сэр. Обычные. Похожи на мусорные баки, сэр.

– Представляю. И весь свой мусор они сбросят на нас. Что ж, можем себе поаплодировать. Как я понимаю, «грузовик» успешно выполнил свою миссию?

– Да, об этом я должен был доложить во вторую очередь. Есть один убитый...

– Убитый? – Дайен шагнул вперед.

Беннетт упаковывал портативный компьютер, готовясь к спешной эвакуации, но, услышав восклицание юноши, нахмурился и прервал работу, словно ожидая приказания вытолкать молодого человека за дверь.

– Капитан Мирна...

Дайен облегченно вздохнул и дальше уже не слушал. Дикстер отдал несколько приказов, ничего не говорящих юноше, который не понимал, что происходит. Беннетт собирал папки с бумагами, отключал системы связи, сворачивал аппаратуру с ловкостью человека, привычного к подобного рода процедуре. Связист ушел. Дикстер направился в свой кабинет, но, вспомнив что-то, оглянулся и, увидев Дайена, улыбнулся приветливой, но озабоченной улыбкой.

– С Таском все в порядке. Они благополучно прошли и состыковались с баржевым кораблем Командующего.

В этот момент послышался звук, напоминавший рычание дикого зверя, бросившегося на вой разъяренных фурий. Дайена охватил ужас.

– Сигнал воздушной тревоги, – объяснил Дикстер и, посмотрев внимательно на юношу, нахмурился. – Что же мне с тобой делать? Беннетт!

– Да, сэр. Уже заканчиваю. В вашем кабинете...

– Я сам все соберу. У нас есть еще время. Мы засекли их раньше, чем они ожидали.

– Сэр, объясните, пожалуйста, что происходит? – вмешался Дайен.

Вой сирен пугал его, но одновременно возбуждал. Пол трейлера дрожал от этого звука. Выглянув в окно, Дайен увидел несколько космолетов с включенными двигателями. Они двигались к взлетной полосе.

– Воздушный налет. Чертовски досадно. Придется поднять в воздух все космолеты. От бетонного покрытия ничего не останется. Надо искать новый космодром. Беннетт!

– Я знаю один. Если хотите...

– Нет. Беги к связистам и передай всем координаты нового космодрома, – приказал он Беннетту и затем обратился к Дайену: – Заходи в кабинет, мальчик. Подожди, пока я уложу карты...

– Бомбы, – сказал Дайен, думая о космолете Таска и об Икс-Джее.

Дикстер вошел в кабинет.

– Ты можешь поехать с нами. В трейлере, правда, трясет. Надо что-то с ним сделать, но все как-то времени нет. Я...

Он оглянулся. Юноша исчез.

Дикстер выглянул в приемную и увидел в дверях Беннетта, вернувшегося от связистов. Адъютант, заметив сердитое выражение на лице генерала, готов был снова бежать.

– Где Дайен? – спросил Дикстер.

Беннетт показал рукой в сторону стоянки космолета.

– Черт! – выругался Дикстер, сразу поняв, куда и зачем убежал юноша. Он вышел в приемную и натолкнулся на стоявшего навытяжку адъютанта.

– Уйди с дороги.

– Прошу прощения, сэр, вы сами соберете вещи в кабинете или это сделаю я? У нас осталось меньше пятнадцати минут, сэр.

– Этот чертов парень...

– Да, сэр. Извините, сэр, но догнать в вашем возрасте человека намного моложе вас, да еще без стимуляторов физически невозможно. Так я соберу вещи в вашем кабинете?

– Ты же прекрасно знаешь, что я не терплю, когда кто-то роется в моих бумагах. Не гляди так самодовольно. Я не забуду твоего замечания о моем возрасте. Где мой водитель?

– Прогревает двигатели, сэр.

– Попробуй связаться с космолетом из кабины. Если удастся связаться до того, как парень попытается взлететь, то скажи ему, чтобы покинул космолет. Пусть его хоть в пыль разнесут эти ублюдки. Я достану Таску другой. Будет даже лучше, если разбомбят, тогда Командующий не найдет его.

– Есть, сэр. – Беннетт вышел.

Дикстер прошел в кабинет, выключил компьютер и начал бережно упаковывать все, что не смогло бы перенести тряски трейлера по пустыне на большой скорости. Рев взлетающих космолетов был оглушающим, несмотря на отдаленность взлетной зоны. Трейлер трясло, и несколько карт упало со стен. Дикстер выглянул в окно. Сквозь тучи пыли и клубы дыма, гонимые ветром, мелькнуло что-то похожее на развевающиеся огненно-рыжие волосы – в пустыне полыхал пожар.

– Как это там говорится? – произнес вслух Дикстер. – «Господь предстал пред нами в ночи...» Как, черт возьми? Соляным столбом? Нет. Столбом... «... чтобы вести их». Почему мне это пришло на ум? Этот несносный мальчишка убьет себя. А Таск никогда мне этого не простит. Я обещал позаботиться о нем. Почему же я не побежал?.. А, вот, вспомнил: «... в ночи столбом пламени».

Кончив работу, Дикстер расправил плечи и выглянул в окно. Юноша все не появлялся.

– И поэтому я думаю, малыш, – сказал он, обращаясь к яркому образу, мелькнувшему у него в мозгу, – тебе не суждено превратиться в кровавое месиво от рук какого-нибудь третьестепенного олигарха. А по мне, так пусть бы это случилось. Думаю, так было бы проще для всех.

* * *

Горло щипало, глаза слезились от пыли и гари, доносимые ветром от площадки, где взлетали корабли. Кашляя, с трудом видя дорогу, Дайен бежал,

Вы читаете Звёздные стражи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату