лазерным пистолетом. Нола закричала и схватила его за руку.
– Не стоит, сынок, – спокойно произнес Дикстер и положил руку на пальцы Таска, обхватившие рукоятку пистолета. – Это не поможет.
– Генерал Дикстер, – вежливо сказал центурион. – Приказ лорда Сагана. Следуйте со своими друзьями за мной.
– Приготовьте мой космический корабль. Объявите тревогу на сторожевых кораблях, – скомандовал Саган Агису, ждавшему его у приемного зала. – Найдем Его величество и...
– Мы уже нашли его, ваше сиятельство. Он у себя.
– У себя?
Командующий с удивлением уставился на капитана, остановился, чтобы обдумать услышанное. Безусловно, Дайен знает, что его ждет. И после того как он совершил такой вызывающе дикий проступок, проявил такое непослушание, он преспокойно сидит у себя?!
– Может быть, ему привычно считать, что раз он король, – губы Сагана скривились, голос дрожал от едва сдерживаемой ярости, – он мне неподвластен?! Забыл, кто сделал его королем. Но скоро вспомнит. Да, непременно вспомнит!
Командующий собрался было отдать приказание, но понял, что не имеет представления, где он находится. Он шел по кораблю, будто ослепленный кровавой завесой. Оглядевшись, он обнаружил, что стоит перед своим персональным лифтом, который вел в его отсек, однако он не мог вспомнить, как сюда попал.
Он почувствовал боль в руках, опустил взгляд и увидел, что его кулаки крепко сжаты, плечи словно одеревенели, мышцы напряглись. Больная нога занемела. Гнев мгновенно затих, его погасило холодное, трезвое самообладание, присущее Сагану.
– Капитан.
– Милорд?
– Генерал Дикстер, майор Таск и эта женщина... Ее фамилия?..
– Райен, милорд.
– Да, Райен. Арестуйте их, отберите оружие. Дайен, возможно, полагает, что я в гневе бессилен перед ним, но поступки генерала Дикстера не могли быть продиктованы аналогичным заблуждением. Удивляюсь, если эта милая троица именно сейчас не пытается спасти короля. Пусть ваши люди поджидают их возле комнат Его величества.
– Слушай, милорд. – Агис передал команду.
– Приведите их всех вместе с королем ко мне. И принесите мне бомбу. Надеюсь, она по-прежнему в тайнике. Ведь мы не дали Его величеству ни малейшего повода к подозрениям относительно того, что мы знаем, где она хранится? Так что не думаю, чтобы он ее перепрятал.
Саган повернулся к лифту. Центурионы встали по обе стороны от него, дверцы разомкнулись.
– Что это?
Зоркий взгляд Командующего обнаружил клочок бумаги, валявшийся на полу возле входа в лифт, почти под сапогом одного центуриона. Тот с изумлением взглянул на пол. Агис наклонился, чтобы поднять клочок бумаги, сведший на нет стерильную чистоту корабля.
Но рука Сагана оказалась проворнее, он схватил бумагу, взглянул на нее и положил на ладонь.
– Я не потерплю разгильдяйства в команде, капитан. Проследите, чтобы это не повторилось.
– Слушаю, милорд.
Командующий хотел войти в лифт, но остановился в дверях.
– Кто-нибудь пытался воспользоваться этим лифтом во время моего отсутствия?
– Никто, милорд. Никто, заслуживающий вашего внимания. – Центурион посмотрел на своего шефа, усмешка скривила ему рот. – Снова приходил санитар...
– Санитар? – переспросил Командующий с легким любопытством. – Какой еще санитар?
– Из персонала доктора Гиска, милорд. Юноша, на вид ему года двадцать четыре.
– В самом деле? А этот юноша приходил и раньше, чтобы повидать меня? Он сказал, что ему надо?
– Говоря по правде, милорд, он всем тут надоел, – вмешался Агис, немного удивленный, что в такие тревожные минуты Сагана интересуют подобные пустяки. – Он раз девять приходил за последние три дня. Я спросил, что ему нужно, а он ответил, что у него к вам личное дело. Я объяснил ему, что ваше сиятельство не имеет привычки выслушивать жалобы подчиненных. Посоветовал обратиться к своему непосредственному начальнику, заполнить анкеты, подать прошение – словом, действовать обычным путем.
– Правильно, капитан. Тем не менее я приму этого... санитара. Надеюсь, вы сможете найти его?
– Думаю, да, милорд, – ответил обескураженный Агис.
– Отлично. Приведите его ко мне немедленно.
– Немедленно, милорд?
– Мой приказ, капитан, вы решили обсуждать со мной?
– Нет, конечно, нет, милорд. Но ваши приказы в отношении Его величества...
Губы Сагана растянулись в зловещей улыбке.
– Его Величество пусть подождет в своем отсеке. Дайте ему время обдумать, что он натворил и... что его ждет.
– Слушаю, милорд. А генерала Дикстера и двух других?
– Заприте их с Его величеством.
– Слушаю, милорд.
– Тотчас же отправьте ко мне санитара.
– Слушаю, милорд. Будет сделано, милорд.
Агис быстро удалился. Он попытался скрыть выражение своего лица, чтобы никто не заметил, как удивило его, что Командующий столь неожиданно изменил свои распоряжения, вот он и поторопился уйти из поля зрения лорда Сагана.
Командующий вошел в лифт. Дверцы закрылись. Кабина плавно и быстро полетела к верхним отсекам корабля, к его кабинету. Оставшись один, он разжал ладонь, бережно разгладил клочок бумаги и снова прочитал слова, написанные на древнем языке:
«Блажен пришедший во имя Господа».
Глава восьмая
Dies irae...
День гнева
На больничной койке умирал солдат. Лицо его исказили страдания и боль. Санитар подошел к нему, держа в руках шприц. Командующий положил руку на плечо санитара, остановил его и велел солдату продолжать свой рассказ о Дайене.
– Глаза... – прошептал рядовой, и его глаза расширились от ужаса. – Я видел его глаза...
Санитар начал делать укол, но понял, что он уже здесь не нужен. Серые губы солдата стали неподвижны. Главнокомандующий пробормотал себе под нос:
– Requiem aeternam dina eis, Domnie... Упокой, Господи, душу раба Твоего...
– et lux perpetua luceat eis,... в месте светлом, в месте злачне, в месте покойне (лат.), – прозвучал следом голос санитара.
Главнокомандующий с удивлением посмотрел на него. Они были одни. Ширма загораживала умиравшего от его товарищей.
– Я тоже член Ордена, милорд, – пояснил санитар мягким тихим голосом. – Нас много, и мы все – члены Ордена – преданно служим вам.
Золотые двойные двери открылись, и в проеме появилась небольшая фигурка в белом, в сопровождении Агиса.
– Войдите, – приказал Командующий.
Он сидел за письменным столом на стуле с высокой спинкой и разбирал документы. Шлем и красную мантию Саган снял, но оставался в парадных доспехах. Глаза его были прикованы к бумагам.
Санитар поспешил выполнить приказ, скользнув в комнату бесшумным шагом, ведь он привык двигаться очень тихо, чтобы не тревожить больных, раненых и умирающих. Остановился у дверей, спрятав руки, подперев ладонями локти, и, опустив голову, уставился в пол.
Командующий отметил про себя смиренную позу санитара, мельком взглянув на него, и почувствовал непривычную боль в сердце. Но тут же взял себя в руки, более внимательно осмотрел юношу. Тот был высоким и стройным, с развитой мускулатурой.
– Благодарю, капитан. Можете вернуться к своим обязанностям.
– Слушаю, милорд. – Агис козырнул и вышел из комнаты.
Золотые двери закрылись за ним.
Саган перестал читать, стукнул руками по столу.
– Смотрите на меня, – скомандовал он.
Юноша поднял голову. Лицо его было мужественным, хотя и утонченным. В присутствии грозного Командующего он сохранял спокойствие. Взгляд его встретился со взглядом Сагана. Глаза были выразительными и проницательными. Глаза, которые все видели, – внутри и снаружи. Его ослепительно белая