настроением.
– Послушайте, мы оба абсолютно уверены, что я отец Маделин. Но я все-таки хочу сделать анализ на отцовство.
Энни посмотрела на него с подозрением:
– Зачем?
– Ну, потому, что он или подтвердит это с точностью до девяноста девяти целых и девяти десятых процента, или полностью опровергнет.
В глазах Энни появилось испуганное выражение.
– Зачем вам это?
– Потому что я хочу быть абсолютно уверен. – Джейк покосился в ее сторону. – А вы бы на моем месте так не поступили?
Она неохотно кивнула:
– Наверное.
– Это очень просто. – Джейк вывел машину на главную магистраль и направил ее к северу. – Мы можем это сделать сегодня же. Я кое-кому позвоню, а рядом с клиникой есть лаборатория.
Энни не отрываясь смотрела в окно.
– А если анализ подтвердит, что биологически вы отец Маделин, что тогда? Что вы будете делать?
Джейк прямо встретил ее взгляд:
– Энни, я хочу быть частью жизни Маделин.
Энни смотрела на проносящийся мимо пейзаж. Сердце ее учащенно билось, ладони вспотели от волнения. На протяжении последних дней у нее была масса времени, чтобы все обдумать и понаблюдать за общением Джейка с Маделин.
Вчера ночью она, войдя в детскую, увидела, как он танцует с ребенком на руках и пытается спеть популярный шлягер на манер колыбельной. Она отступила в холл, не желая мешать, и зажала рукой рот, чтобы не рассмеяться.
– Бей, бей, бей, – потребовала Маделин.
Энни прислонилась к стене, стараясь расслышать, что он сделает дальше.
– Аудитория просит меня спеть еще? Ты хочешь, чтобы я спел тебе мамочкину песенку? Ну что ж, она, правда, не из моего репертуара, но я попробую.
– Беби, о, беби! Беби, о, беби. Беби, о, беби… О! – Он опять насмешил Энни, взвыв на последнем слоге.
– Беби, я люблю тебя, я люблю тебя, беби. Я так люблю тебя!
Последнюю строчку он пропел, подражая Элвису Пресли. Маделин зашлась от смеха, а в груди Энни что-то растаяло.
Слова Джейка прервали ее воспоминания.
– Если анализ будет положительным, я хочу принимать участие в ее жизни, – говорил он.
Энни медленно кивнула:
– Я могу это понять. Я даже осмелюсь предположить, что для Маделин это будет хорошо. Но…
– Но… что?
– Но я не хочу жить от нее отдельно.
– Энни, я не собираюсь увозить от вас Маделин.
Она вглядывалась в его лицо, пытаясь понять, что у него на уме.
– Но вы грозились это сделать.
– До того, как узнал вас. Энни прищурилась.
– И теперь, узнав, передумали? Джейк потер подбородок:
– Знаете, когда я с вами первый раз встретился, то решил, что вы не в себе.
– Благодарю вас за это лестное для меня признание. Джейк усмехнулся:
– Бросьте, вы должны понимать, что иногда производите странное впечатление. Вы приняли меня за кого-то другого. Вы заставили меня насильно выпить чаю и начали мне гадать. Вы сказали, что ваш дедушка беседует с вами с помощью рекламных щитов. Вы были одеты как бездомная. И у вас перед входом висело объявление, что ваши дурочки-ламы…
– Альпака, – поправила Энни. – Это альпака. Джейк вздохнул:
– Короче, вы показались мне не совсем уравновешенной.
– А сейчас вы считаете, что эта не так? Джейк с улыбкой поддразнил ее:
– Ну, не совсем. Вы хорошая мать, Маделин любит вас, видно, что и вы души в ней не чаете. – Оторвав взгляд от дороги, Джейк посмотрел на нее. – Я знаю, вы нужны ей.
Выражение глаз Энни смягчилось.