присутствии вести себя, как подобает молодоженам. Вот и все.
Да, да, посмеялся над собой Ричард. Судя по тому, как он сегодня отреагировал на близость Кейт, проблема будет не в том, чтобы изображать влюбленного супруга в присутствии миссис Делакруа. Проблема будет в том, чтобы сдерживать свои чувства к Кейт, когда они останутся наедине.
— Через месяц все закончится, надеюсь, выдержим? — И как бы в подтверждение своих слов Ричард улыбнулся.
Глава третья
Испытания начались уже на следующее утро. Не успел Ричард положить телефонную трубку после разговора с миссис Делакруа, которая сообщила ему, что будет у него в офисе через несколько минут, чтобы обсудить приготовления к свадьбе, как тут же в переговорном устройстве послышался голос Кейт:
— На третьей линии журналистка, пишущая для колонки светских новостей. Она хочет знать, правда ли, что самый закоренелый холостяк Нового Орлеана собирается жениться.
— Откуда она, черт возьми, это узнала?
— От руководителя оркестра, с которым связалась миссис Делакруа.
Вот так удар! Значит, скрыть эту псевдоженитьбу не удастся! Новость облетит весь Новый Орлеан.
— Скажи ей, что у меня совещание и я с ней потом свяжусь. Зайди ко мне, Кейт. Нам нужно уточнить план игры до приезда миссис Делакруа.
Только он нажал кнопку переговорного устройства, как в кабинет вихрем ворвалась высокая рассерженная блондинка. Столь неожиданное появление его бывшей подружки застигло Ричарда врасплох. Он встал из-за стола.
— Мишель! Какой сюрприз!
Они не виделись и не разговаривали вот уже четыре месяца, со времени их нелепой ссоры, когда она ультимативно заявила ему: «Женись на мне, или между нами все кончено».
— Не морочь мне голову. — Она швырнула сумку на стол Ричарда и наклонилась к нему. Голубые глаза злобно блестели. — Это правда, да? Я вижу это по твоему лицу.
— Какая правда? О чем ты?
— О том, что ты женишься.
Неожиданно на пороге появилась Кейт.
— Извините, но в кабинет мистера Чандлера нельзя заходить без записи на прием, — сказала она сухим тоном.
— Займитесь своим делом и оставьте нас в покое, — огрызнулась блондинка и вновь повернулась к Ричарду. — Когда мы расстались, ты сказал, что никогда не женишься, что брак не для тебя. С тех пор, насколько мне известно, ты говорил то же самое по крайней мере десятку других женщин. Так как же получилось, что ты вдруг обручен? Я требую объяснения. Что происходит?!
Ричард засунул руки в карманы, стараясь выглядеть как можно непринужденнее.
— Я просто увлекся.
По виду Мишель было ясно, что она хотела услышать совсем другой ответ.
— Кто она?
— Ты ее не знаешь.
— Я слышала, она без роду и племени.
Обидевшись на это снобистское замечание, Ричард взглянул на Кейт, чье лицо неожиданно стало мертвенно-бледным.
— Тебе сказали неправду. — Взмахом руки он попросил Кейт войти в кабинет. — Кейт, я уверен, ты помнишь Мишель. Мишель, это Кейт, моя невеста.
Мишель посмотрела на Кейт как на пришельца с другой планеты.
— Секретарша? — с ужасом спросила она.
— Моя невеста, — твердо произнес Ричард. Он обнял Кейт, а почувствовав, как она замерла от его прикосновения, прижал ее к себе еще крепче.
— Так, так, так… — Голос блондинки был полон злорадства. — Ну, что же… поздравляю.
Кейт вся сжалась, но сумела проигнорировать пренебрежение.
— Спасибо.
Мишель притворно улыбнулась.
— На прошлой неделе я видела Ричарда на балу в Опере. Он был там с высокой блондинкой. Как давно вы помолвлены?
Кейт с тревогой взглянула на Ричарда. Он успокаивающе коснулся ее руки.
— Всего лишь глупая попытка заставить Кейт ревновать. Я никак не мог уговорить ее выйти за меня замуж. Когда она наконец вчера вечером дала согласие, я почувствовал себя самым счастливым человеком на земле. — Он улыбнулся Кейт и вновь повернулся к Мишель. — От кого ты услышала о нашей помолвке?
Злость не покидала ее лицо.
— От своей цветочницы. Она обеспечивает цветами вашу… церемонию. — Мишель произнесла это слово так, будто выплюнула что-то гадкое. Она явно не могла заставить себя произнести слово «свадьба». — Так, значит, в эту субботу в отеле «Медовый месяц». Что за странное место вы выбрали! И так все быстро! Может быть, причина такой поспешности уже созревает внутри невесты? — Она внимательно посмотрела на Кейт, изогнув брови. — А?
Лицо Кейт вспыхнуло.
О, черт! Ричарду не приходило в голову, что люди могут подумать, будто он так поспешно женится на Кейт по причине ее беременности. Ему стало не по себе оттого, что девушка может сделаться объектом для сплетен.
Он сглотнул и заставил себя улыбнуться.
— Мы спешим только потому, что не можем ждать. — С восхищением посмотрев на Кейт, он обнял ее за талию. — Правда, дорогая?
Кейт широко раскрыла глаза, но постаралась держаться подобающе.
— Правда, — подтвердила она, положив руку Ричарду на грудь. — Думаю, нам следует пригласить твою подругу на свадьбу. Ты согласен, милый?
Ричард улыбнулся, и Кейт улыбнулась ему в ответ. Их взгляды встретились. Казалось, в это мгновение они забыли обо всем на свете, существовали только он и она.
Почему же он раньше не замечал, как красиво ее лицо, думал Ричард. Симпатичный маленький носик, глаза восхитительно зеленого цвета, вьющиеся волосы, спускающиеся до плеч и так противоречащие строгому виду… Ему вдруг неудержимо захотелось дотронуться до этих кудряшек! Его рука уже потянулась к ним, но в эту секунду Мишель, схватив свою сумку со стола, заставила его вернуться к реальности.
— Не стоит беспокоиться о моем приглашении, — сказала она, сверкнув глазами. — Суббота у меня занята.
— Ну что же, спасибо, что зашли, — сказала Кейт сладким голосом. — Может быть, как-нибудь встретимся втроем.
Ричард хихикнул, когда Мишель раздраженно бросилась к двери и чуть было не столкнулась с миссис Делакруа, входившей в кабинет. Пожилая дама успела отпрянуть в сторону и удивленно посмотрела ей вслед.
Ричард привлек к себе Кейт, демонстрируя гостье любовь к невесте.
— Вы похожи на пару счастливых голубков, — сказала та, одобрительно улыбаясь, а потом кивнула в сторону удалившейся Мишель: — А этой девушке, которая только что ушла отсюда, похоже, несладко. Что с ней такое, Кейт, дорогая?
Кейт отстранилась от Ричарда. На ее щеках горел румянец, глаза странно блестели, а рука слегка дрожала, когда она поправляла волосы. Как она волнуется! — поразился Ричард. Из-за того, что ей