— Карты… — улыбнулся Варент. — Да, карты. Мы займемся ими, как только я утрясу все с доммом. Затем займусь судном. Вполне возможно, сегодня вечером мне придется остаться во дворце. Скорее всего, мы займемся ими утром. — Каландрилл удовлетворенно кивнул. Варент сказал: — Ну что ж, может, перекусим?

Он встал и жестом пригласил их в соседнюю комнату.

Варент был хорошим хозяином и умело поддерживал разговор, так что в продолжение всей трапезы к дальнейшим планам они уж не возвращались, и Каландрилл начал расслабляться, с удовольствием слушая умные рассуждения посла. Брахт угрюмо молчал, но в этом не было ничего необычного. Когда Варент встал и сказал, что ему нужно домму, тот не возражал, и посол оставил их на попечение слуг.

Брахта и Каландрилла провели в смежные комнаты, где их ждали ванны и обворожительные женщины в тонких шелковых халатах. Несмотря на настойчивость соблазнительниц, Каландрилл отпустил их и забрался в ванну. Привлекательные лица и манящие тела женщин напомнили ему о Надаме. Странно, подумал он, залезая в горячую воду, вот уже несколько дней, как я о ней не вспоминаю, а ведь я здесь только потому, что она мне отказала. Если бы она выбрала его, где бы он сейчас был? В Секке? Уж по крайней мере не убегал бы из дворца, чтобы напиться в таверне подле Матросских ворот; следовательно, не встретил бы Брахта, а Варент вряд ли бы сделал ему предложение — ведь, выбери его Надама, отец не объявил бы его священником. Реба лишь общими штрихами начертала ему предписанный, но не предопределенный путь, и, если бы Надама приняла его предложение, вряд ли бы он сделал первые шаги по той тропинке, что привела его сюда.

Интересно, чем занят сейчас отец? — подумал он. Может, его люди рыщут по городу? А патрули прочесывают деревню за деревней? А может, Билаф что-то прослышал о постоялом дворе? А что, если ему взбредет в голову послать особую миссию в Альдарин с требованием вернуть блудного сына? Осмелится ли Билаф обвинить Варента в помощи беглому сыну? Вряд ли — политические соображения наверняка возьмут верх. Да, впрочем, Варенту будет достаточно просто отвергнуть подобные обвинения. Очень маловероятно, чтобы домм Альдарина заподозрил собственного посла в подобном деянии. Так что здесь, под покровительством Варента, он в безопасности.

Юноша ухмыльнулся, представив себе ярость отца; но тут же улыбка сошла с его губ, когда он сообразил, что без покровительства Варента его безопасность может закончиться. Как и говорил Брахт. Без Варента он погиб, без Варента он просто беглец, поставленный вне закона в своем городе и, вполне возможно, преследуемый чайпаку.

От этой мысли по коже у него побежали мурашки, и он резко встал, расплескав воду, и замотал головой, отгоняя от себя панические мысли.

«Я вижу учителя… Доверяй ему… За ним придет еще один…»

Он шлепал босыми ногами по кафельному полу, размышляя о словах Ребы. Видимо, речь шла о Варенте и Брахте. Один помог ему бежать и дал прибежище, что соответствовало предсказаниям провидицы; другой стал ему товарищем, с мечом в руках защищавшим его. Настороженность Брахта по отношению к Варенту проистекает просто из антипатии. Пока он под покровительством Варента, он в безопасности. Каландрилл раздраженно замычал, сердясь на себя и на Брахта. Что там сказал биах?

Взаимное доверие — ваш союзник и ваша сила.

Что же, он доверяет Варенту. Если Брахт предпочитает не доверять ему, это — его дело.

Тщательнее выбирайте друзей, сказало им существо, вышедшее из дерева, и он выбрал Варента. Все зависит от того, как на это посмотреть. Удовлетворившись этим выводом, он вышел из ванной в комнату, надеясь найти смену белья.

Слуги Варента забрали его запыленную в дороге одежду, а взамен у него был целый гардероб, из которого он выбрал рубашку из тонкого белого хлопка и темно-синие штаны, пару ботинок и свободную серую шелковую куртку. Он решил, что карта здесь будет в безопасности, и, оставив ее в гардеробе, отправился на поиски Брахта.

Он постучал, из-за двери раздался приглушенный голос, и, приняв это за приглашение, он толкнул дверь и вошел. Из-под простынь на него смотрели глаза Брахта и золотоволосой девицы; покраснев, он пробормотал слова извинения. Наемник ухмыльнулся.

— Варент очень гостеприимен.

Каландрилл, красный как рак, выскочил в коридор. Из комнаты до него донесся резкий смех девицы и приглушенное хихиканье Брахта, и ему стало совсем не по себе. Он выругался, сердясь на самого себя, хотя и не был уверен, что, собственно, его разозлило — неужели он просто ревнует Брахта? Чтобы успокоиться, он решил поискать библиотеку, о которой говорил ему Варент.

Слуга проводил его в забитую книгами комнату; полки поднимались прямо от натертого пола из соснового паркета до самого потолка с белой лепкой; проникающий сюда через единственное окно свет падал на стол из красного дерева; перед столом стоял обтянутый кожей стул, еще два стояли подле потухшего камина.

У Варента был хороший каталог, и Каландриллу не составило труда найти томик, о котором говорил ему посол. Марсиус, «Сравнение религий». Он уселся за стол и очень скоро забыл обо всем на свете. С наступлением сумерек Брахт нашел его там же, поглощенного чтением. Керниец бодро улыбался; Каландрилл закрыл книгу.

— Слуги нашего хозяина очень исполнительны, — ухмыльнулся Брахт, наваливаясь грудью на стол. — Рита хоть немного скрасила это заточение.

— Я рад, что ты… — Каландрилл все никак не мог найти подходящее слово, — удовлетворен.

— Это да, — кивнул Брахт, выпрямляясь и глядя в окно. — Но есть вещи, которые меня не устраивают.

— Что теперь не дает тебе покоя? — поинтересовался Каландрилл.

Брахт повернулся и посмотрел ему прямо в глаза, затем нахмурился.

— Что, ты обиделся на меня из-за этой девицы?

— Нет! — выпалил он слишком поспешно. — Почему бы тебе, на самом деле… не поразвлечься?

Брахт покачал головой, ухмыльнувшись, обнажая белые зубы.

— Значит, нет? — переспросил он.

— Конечно, нет. Я… Нет, нет.

Керниец хотел что-то сказать, но передумал и только пожал плечами; Каландрилл, смущенный собственной неопытностью, попытался сменить тему разговора.

— Что тебя беспокоит? — повторил он свой вопрос.

— Наше заточение.

Брахт сел, вернее, упал на стул. Каландрилл стал возражать:

— Варент же объяснил, почему мы должны оставаться в доме.

— Да, конечно, — кивнул Брахт. — И очень даже убедительно.

— Так что же тогда тебе не нравится?

Брахт опять пожал плечами.

— Мы прибыли в Альдарин неизвестной дорогой; а вот теперь и в городе нам приходится торчать в стенах его дома. Слишком уж это отдает тюрьмой.

— Мне так не кажется, — возразил Каландрилл, — да и господин Варент все четко объяснил.

— Ты никогда не обращал внимания на то, что, занимая его сторону, всегда добавляешь к его имени слово «господин»?

Вопрос был задан очень мягко, но Каландрилл покраснел, ему он не понравился, он, кажется, был готов взорваться.

— Он просто хочет обезопасить нас от Азумандиаса. Дера, Брахт! Ты же знаешь, что колдун может с нами сделать!

— «Обман застилает ваш путь, тщательнее выбирайте друзей», — процитировал Брахт. — Ты же слышал, что сказал биах, Каландрилл.

— Да! — резко ответил он. — И я считаю, что он имел в виду Азумандиаса.

— А я считаю, что Варента, — мягко возразил Брахт.

Каландрилл со вздохом покачал головой.

— Мы уже об этом говорили. Поступил ли он хоть раз некрасиво? Что такого сделал господин Варент,

Вы читаете Запретная Магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату