Той ночью нам открылся лик иной. Колодец Ребенок-робот ведет за собой Цивилизацию, как поводырь - слепого, К обрыву смерти, словно на берег морской: Стонет слепой, не в силах сказать ни слова. Это не берег морской, это колодец в такой Космос, где разлита Бездонная пустота, В которой частицы плоти вращаются в круговороте, Идет ребенок-гонец, На выбирая дорог, Он предвещает конец, Прошлому вышел срок. Вот так же и мы умрем, Вот так же исчезнем в том Колодце, где меркнет свет Настолько, что тени нет, Где пустота разделяет частицы Тел, разъятых впотьмах, Где в пустоте продолжает кружиться Неуловимый прах. Он парит в тишине, Не ведая, где черта, Пока с пустотою не Сольется вновь пустота. * * *
Дети Ночи - звёзды…
Круглые и тяжелые утренние звезды;
Словно капельки, полные мудрости, они медленно кружатся вокруг собственной оси, издавая легкий, вибрирующий звук.
Они никогда не любили.
* * *
В первый день второй недели на горизонте появилась пирамида. Ее черная базальтовая поверхность поначалу показалась нам совершенно гладкой; но после нескольких часов ходьбы мы стали различать тонкие, закругленные прожилки, напоминающие мозговые извилины. Мы остановились передохнуть в тени фикусовой рощи. Жеффрие медленно поводил плечами, словно сгоняя насекомых. Его удлиненное, нервное лицо каждый день все больше покрывалось морщинами; теперь оно постоянно выражало тревогу. Жара становилась нестерпимой.
* * *
Однорукий или одноглазый калека с кровоточащей раной,
Напудрен и в парике, как положено при дворе Людовика XIV.
На войне он бесстрашен.
А господин Виллькье продолжает свои маленькие опыты на насекомых.
* * *
Быть может, я сам проводник Бога, Но это не вполне осознаю И пишу эту фразу «в качестве эксперимента». Кто я? Похоже на игру в угадайку. * * *
Убираю свой карандаш. Получилась ли фраза? Карандаш мой, напрасно ты входишь в раж - Мне куда милее табула раза. Поглядеть на меня - вот писатель сидит за столом: Зрелище малоприятное, говоря между нами. Непонятно, чего сидеть за столом, если все перевернуто кверху дном, Нечисть воет, поклацывая зубами. И ты, карандаш, предашь? Карандаш, извергающий рвоту