делается всё хуже!
— Ки-рин милосерден, — мальчишка, отведя взгляд от моего лица, не поднимал глаз на юмеми. — Он добр даже к таким, как ты!
— Фуурин, — голос Ю был таким ласковым, что как-то не по себе сделалось, — Фуурин, этот человек — служитель Пяти Сил и будущий император. К словам, произнесённым им, стоит отнестись с уважением, а жизнь его бесценна. Или ты подвергаешь сомнению мой выбор?
О да, наш хитрец в своей стихии! Поймал — так поймал.
— Бесценна? — оторопело повторил совёнок, хлопая огромными глазами. — Ты поручаешься за него?
Вот с этого и надо было начинать!
— А разве я не поручился ещё там, на поляне? — поднял брови юмеми. — Впрочем, тебя же тогда не было, я бы запомнил столь юного слётка. Кстати, куда исчезли остальные? Мне уже давно хочется подышать свежим воздухом.
— Да, зачем нас засунули в дупло? — поддержал я его.
— В лесу возможно всякое, — уклончиво ответил тот. Не на таких напал!
— Фуурин. Правду! Я требую.
— Тебя обижать никто не собирался! — воскликнул мальчишка и вскочил на ноги. Отпрыгнув на шаг, он прислонился к морщинистой древесине. — Мне дали право на возмездие! Это честь, и это справедливо! Последнего человека в этих землях — мне!
— Я чётко и внятно запретил его трогать, — задумчиво проговорил юмеми и посмотрел на меня. — Кай, что ты об этом думаешь?
— Думаю, что отсюда надо бежать, что есть мочи, — сообразил я, до этого тупо глазевший то на одного, то на другого. — Мало ли, какой ещё способ обойти божественный запрет у них подготовлен?
— Согласен, — кивнул он и грозно посмотрел на присмиревшего совёнка. — Поможешь нам выбраться с острова — будет тебе моё прощение. Нам обоим, слышишь? Живыми и невредимыми. Чего молчишь? Ты сильно опечалил меня своими поступками. Этим, — узкий ноготь очертил прореху в ткани. — И всеми остальными.
Ага, именно в такой очерёдности. Милосердный ты наш…
— Но как мне уберечь твоего спутника? — вскрикнул Фуурин, затравленно переводя взгляд с меня на юмеми. Что, птенчик, теперь осознал, что не всё священное является добрым? Молодец Ю, умеет детишек наставлять. — Они сказали, что летят в город — убедиться, что все мертвы. Но скоро вернутся!
Так чего мы теряем время попусту? Эх, знать бы с самого начала, какую пакость задумали наши гостеприимные хозяева — не занимались бы длительными увещеваниями. Ки-рину достаточно приказать. Хотя достаточно, да не совсем… Нет, не будем поддаваться отчаянию прежде срока!
— Тогда поступим следующим образом, — рассудительно предложил я. — Погасим пёрышко, и ты покроешься перьями. Это ведь быстро? Или снова будешь мучительно приходить в себя? — паренёк помотал головой, и я продолжил: — Подхватишь нас когтями за одежду и вытащишь наружу. Справишься? Славно! Этот лес наверняка знаком тебе до последнего листочка, а им — нет! Вот и постараемся прошмыгнуть незамеченными. А утром разыщем лодку и отбудем восвояси. Годится такой план, Ю?
Я обернулся к своему советнику, тот пожал плечами. Что ж, сочтём за одобрение.
— А это настоящее перо… Огнекрылой? — робко спросил Фуурин, впервые обратившись ко мне без нападок. Милый мальчик, когда не клюётся.
— Да у меня тех перьев… — заявил я, повертел означенным предметом перед носом восхищённого подростка и спрятал спасительный дар за пазуху. — Так что, будь со мной почтительнее, нежели прежде… и не бросай с высоты, ради ки-рина!!!
Глава 3
Неожиданность
— Сколько их тут? — я сжал локоть Ю, как только Фуурин тихонько ухнул, сообщая, что опасность пронеслась мимо. Один раз мы едва не попались, рискнув пересечь небольшой лужок и не заметив сову, сидящую на дереве. Наш проводник, хоть и знал эти места лучше своих сородичей, был ещё птенцом, не опытным в охоте. И тем более, не привык чувствовать себя добычей.
Сову юмеми усыпил прямо на ветке, исчерпав тем самым остаток сил. Несвоевременно…
— А ведь какая-то часть ещё погибла, призывая цунами, — пробормотал он, тяжело опираясь на меня. — Надеюсь, они скоро вернутся по домам. Или в лесу живой души не останется.
Кстати, последнему пора бы и поредеть! Или мы так медленно крадёмся от сосны к сосне? Темнота — глаз выколи. Ой. И не только глаз!
— А если мы выберемся на берег, а они нас там и поджидают? — шепнул я, огибая муравейник. — Осторожнее, лучше справа!
— Не знаю, Кай. Постараюсь призвать их к порядку, — неуверенно ответил ки-рин.
— Надеюсь, представления о порядке у нас совпадают. Стой! Что-то Фуу твоего давно не слышно. Ему можно доверять, как ты считаешь?
— Уй-уй!
Что ж, откладываем вопрос и перебираемся поближе. Как бы не спутать крик нашего совёнка с чужим… В этом тоже приходится полагаться на Ю, как и в направлении. Долго ещё перебегать от ствола к стволу или нет? И сколько осталось до рассвета?
На крайний случай, за пазухой припрятан самый весомый довод. Но рассеет ли он тьму в достаточной мере, мы же теперь не в замкнутом пространстве?
Юмеми едва не поскользнулся на влажных корнях, я перекинул его руку через плечо. Всё, отпускать больше нельзя.
Что-то пролетело над головой, расплескало воздух, словно воду. Опустилось неподалёку, замерло. Я уже отработанным движением пригнул Ю к земле и накрыл собой. Надо же, его сердце бьётся так медленно, а моё колотится, словно мотылёк о бумажные сёдзи! За двоих.
Скрежет раздался у ближайшего ствола. Ю зашевелился, отвёл мою руку, выпрямился.
— Геру? — слабо произнёс он.
— Многоцветный? — раздалось в ответ. — Какая встреча… я ждал.
Ну конечно! Кое-кто и шагу ступить не может, чтобы не натолкнуться на старого знакомого! Одно хорошо: судя по спокойному миролюбию в хриплом голосе, перед нами не враг. Интересно, а на помощь можно рассчитывать?
Хрустнули веточки, что-то тёплое прижалось к моему боку. Фуурин. Перепугал, негодяй! А сам дрожит, точно призрака увидел. Кого же мы повстречали? А ведь и словечком не обмолвился, что в лесу водится кто-то ещё, кроме сов и обычных зверушек…
— Геру, прикажи им покинуть эти места.
— А слова Хранителя Земель не имеют больше власти? Впрочем, от тебя веет столь противоречивыми чувствами, что любой усомнится в твоей божественности. А бедные птицы, они так рассержены… Зачем покровительствовать этому человеку? Его участь решена.
— Уж не вами ли? — осведомился я, почувствовав, как Ю подался назад. — Кем бы вы ни были, над моей судьбой властны силы рангом повыше.
— Резко, мальчик мой. Излишне резко. Я не люблю, когда словами рубят, словно топором.
Ага, и это взаимно. Я потрепал совёнка по взъерошенным перьям и поднялся на ноги.
— Признаться, тоже этого не одобряю. Но вероломства не одобряю ещё сильнее. Или я ошибся, сочтя, что вы с моим ки-рином — старые приятели?
— Гм-м… Многоцветный, с каких пор ты стал чьим-то? А что, тот юноша, с которым ты гостил у нас последний раз, уже не при делах?
— Это было дюжину веков назад, — сухо заметил Ю, к которому только сейчас вернулся дар речи и, видимо, небольшая толика сил. — Не припоминаю, чтобы я вас знакомил.
— Конечно, ты приводил его в лес на южном острове Кинао, к другому Геру. Но это не имеет значения, наши корни сплетаются в единую сеть там, ниже дна морского. Что известно одному, то ведомо каждому.
Замечательно! Уж не дерево ли с нами беседует? Неужели в нём поселилась чья-то душа, как было с моей матерью?
— Это многое объясняет… — задумчиво молвил юмеми.
— И даёт многое. Я могу рассказать тебе, как живут люди в селениях возле Фумори, и по реке Китанге, и вокруг Безопасного Залива, и на острове Дате-сама, который щитом прикрывает их земли от губительных западных волн. Здесь, в маленьком лесу на севере Юкинао, я нахожусь в гуще всех событий.
— И как они поживают, мои будущие подданные? — воспользовался оказией я.
— А, вон оно что, — протянул Геру, обращаясь явно не ко мне. — Ну да, при связывании двух Нитей ты всегда выглядишь бледновато, друг мой. Но сейчас и вовсе на себя не похож. Глупая затея с этими Нитями, тебя предупреждали.
— Геру, давай обсудим мировые основы позже? Я действительно устал, и… пить хочется нестерпимо.
— У моего подножия струится маленький ручеёк. Пей. Он чистый, насколько это возможно после всего случившегося.
Я проводил юмеми к воде, блеснувшей в лунке среди замшелых корней. А ведь светает! В прежней темноте и пальцев на руке видно не было. А сейчас различаю и воду, и лицо Ю, склонившегося над бледными ладонями. И ствол, мощный, в три обхвата, возвышающийся над нами. Сосна? Нет, хвоинки я бы приметил. Листья, напоминающие крылья ночного мотылька. Гинкго, кое-где именуемые итё. У нас эти деревья считаются священными, и, судя по всему, неспроста.
— Вы имеете власть над обитателями леса? — обратился я к Геру с гораздо большим почтением, нежели ранее. — И над совами в том числе? Я правильно понял?
— Потребно ли отвечать тому, кто не следит за собственными словами? — проскрежетало в ответ.
О, теперь ясно, в кого они здесь такие. Совёнка поставить на место удалось, объединёнными усилиями. А вот его покровителя…
— Господин Геру, простите великодушно. Не каждого порадует известие, что его можно списывать со счетов.
— Вечно ты выбираешь нахалов, Многоцветный…
— Я не выбираю!
— Он не выбирает!
Ответы прозвучали настолько слаженно, что я фыркнул, а ветка над нами так и зашлась скрипением. Не получить бы по макушке!
— Ну а ты чего затаился, младший в выводке? — продолжал Геру. — Старейшинам дорогу заступить не побоялся, а передо мной робеешь. Ишь, глазастый какой. Разве я вам, совам, зло причинял?
Фуурин только пискнул в ответ, неуверенно.
— Впрочем, тебе-то откуда знать? — продолжал тот баюкать его мерными поскрипываниями. Совсем иначе разговаривает, чем со мной! — Должно быть, и не ведаешь, кто я. Давно не просыпался старый Геру, ох и давно… Родители, чай, сказками тебя не баловали? Так слушай! Первая Геру проклюнулась на свет в тот же день, когда острова Фунао выступили из