бесценную картину только потому, что она просила его об этом.

Он рывком поднял ее и поставил на кровать, повернув лицом к маскам и «Лицедеям». Конни оперлась о стену двумя руками так, что картина оказалась между ее ладонями, и прогнулась. Тьери не надо было приглашать дважды – через несколько секунд она почувствовала, как в нее сзади вошло мощное литое копье мужской страсти. Раскачиваясь взад-вперед, она сама могла регулировать глубину его погружения и с наслаждением «насаживалась» на это прекрасное оружие. Ее ягодицы упирались в тугой пресс Тьери, и она чувствовала, как нежно его пальцы сжимают ее бедра. Констанс казалось, что маски на стене «кивают» в такт их движениям. Покачивающаяся перед лицом картина изображала их двоих – лицедеев, сбросивших маски. Когда пик наслаждения настиг их одновременно, она коротко вскрикнула и обмякла в руках любимого. Он нежно подхватил ее под грудь и вместе с ней медленно опустился на широкое ложе…

– А как ты узнал меня под маской?

– Я узнал бы тебя где угодно, – тихо прошептал Тьери, зарываясь лицом в темно-рыжие волосы Констанс. – Однажды оказавшись рядом с вами, вас уже невозможно забыть, ma artiste belle[15] Ну а ты так и не ответишь на мой вопрос?

– На какой?

– Кто из тех мужчин, что были с тобой рядом, понравился тебе больше других?

Утомленные любовью, они лежали, не размыкая объятий, и Констанс казалось, что тело Тьери – продолжение ее собственного. Она прижалась щекой к его груди и улыбнулась.

– Если бы мне кто-то из них понравился, я пришла бы в красной маске, – лукаво прошептала она. – Но их проблема была в том, что больше других мне всегда нравился ты. И вообще, никаких «других» не было…

,

Примечания

1

булочные-кондитерские (фр.).

2

Кафешантан – кафе, в котором проходят эстрадные программы, как правило, с живой музыкой.

3

молодое поколение (фр.).

4

«Улицы Парижа», справочно-адресное бюро (фр.).

5

жандармы, полицейские, патрулирующие улицы (фр.).

6

В Париже на набережной Орфевр располагается здание криминальной полиции.

7

момент после завершения спектакля, когда актеры выходят на поклон (фр.).

8

«Украшение Парижа»

9

старомодный (фр.).

10

Очарован – традиционное французское приветствие, обращенное к даме (фр.).

11

вечеринка (фр.).

12

Панчами – имеющая пять мужей.

13

сердечные друзья, любовники (фр.).

14

прекрасная художница (фр.).

15

Ma artiste belle – игра слов: моя прекрасная искусница (художница, артистка) (фр.).

Вы читаете Лики любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату