Но мир кормилицы-земли, Крестьянский быт — Уже исчез внизу, вдали И мглой покрыт. Сейчас в охотничьем веку, В глухой тайге Я верю петле и силку, Трехзубой остроге, Шесту, что согнут словно лук, Чтоб без весла Был пущен тетивою рук Челнок-с грела. Уж недалек конец пути — Реки исток, И я назад могу идти На веслах строк. Чтоб к устью лодку привести Речной волной На историческом пути Судьбы земной. Ей даст дорогу пароход В порту морском. Взовьется гидросамолет Над челноком. Челнок взлетает от рывков Потоку поперек, Вверх по течению веков Плывет челнок…

1957

Каюр[93]

Каюр — не просто проводник Навьюченных оленей, Он — чтец лесных и горных книг, Скрижалей поколений. Он знает, как скрипят пески, Подтачивая скалы, Как наползают ледники На горло перевала. Как по ущельям ручейки Проносятся галопом, Меняя русло у реки И нам грозя потопом. Природы музыка тонка, Сложны фиоритуры, Но их почувствует река И передаст каюру.

1957

Бивень[94]

Когда утих стодневный ливень И горы обрели язык, Явился мамонтовый бивень, Камнями выбеленный клык. Он найден был в ущельях голых, Едва расчищен был обвал, И рассудительный геолог Его сокровищем назвал. И бивень древностью пещерной В людской отправится музей, Чтобы судьбой его ущербной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату