Остров Пса
Игорь и Люся сидели на гребне скального массива, который окружал небольшую ровную площадку суши полукольцом с юга. Таким образом, он заслонял базу специального отряда от любопытных взглядов с соседнего острова и темнеющего почти у горизонта континента Тана. Архипелаг Внешних островов лежал немного западнее, и остров Пса был последним в его цепи. К северу от базы поверхность острова шла вверх не так круто, поскольку там начинался склон давно остывшего вулкана. Покрывающие его густые заросли обеспечивали дополнительную маскировку. Под прикрытием скал и горы Лейц имел неплохие шансы скрыть реанимацию заброшенного объекта. Тем более если остров действительно был исключен из поля зрения следящих спутников. К морю из котловины между вулканом и каменной стеной шли две тропы. Одна, ведущая к западной оконечности острова, выглядела крутой и каменистой, а потому использовалась как запасная. Восточная была широкой и пологой, и по ней постоянно сновали нагруженные поклажей солдаты. На базе еще до прибытия Лейца и землян было сосредоточено достаточно много имущества, но новобранцы привозили с собой новые горы дополнительного оборудования, личных вещей и оружия, а в руках за один раз унести все с пирса на склад было невозможно.
– Как здесь красиво. – Люся глубоко вдохнула чистый морской воздух.
Игорь молча кивнул и, прищурясь, бросил взгляд на побережье соседнего острова. Участки суши разделял неширокий пролив, который при желании можно было преодолеть вплавь. Правда, его глубина была больше километра. Но Голикова интриговало вовсе не это. Зеленеющие по ту сторону пролива холмы принадлежали другому государству. Союзному, но все же другому. В понимании Игоря, на том месте, где он сейчас сидел, должна проходить пограничная зона, однако ни на этом, ни на другом берегу он не заметил ни одного воина, занятого охраной кордона. Голикову было страшно интересно – почему? Лейц, отвечая на этот вопрос, лишь пожал плечами и буркнул: «Все учтено вариаторами». Игоря такое пояснение не устроило, и теперь он размышлял над этой, с точки зрения инспектора, очевидной вещью. Почему Тана настолько верила Внешним островам, что даже не пыталась охранять границу? Земляне пробыли на острове Пса уже почти сутки, и за это время по проливу лишь однажды пронесся скоростной катер. Причем Голиков вовсе не был уверен, что пограничный.
– О чем ты думаешь? – вновь нарушила молчание Люся.
– Здесь очень много странного, – неопределенно ответил Игорь.
– Мы же на чужой планете. – Девушка рассмеялась. – Очнись!
– Дело не в этом. – Приятель тоже улыбнулся, но одновременно отрицательно покачал головой. – Не хотелось бы делать преждевременные выводы, но...
– Игорь! – послышался снизу голос Комарова. – Выходи строиться!
– Идем, – не закончив мысль, сказал Голиков. – Надо работать.
Они спустились в котловину по вырубленным в скале ступеням и расстались до вечера. Игорю предстояло помочь Саше в отборе кандидатов, а Люся отправилась наблюдать за тем, как рабочие оборудуют их новое жилище. Брат строго-настрого приказал ей проследить, чтобы обстановка в домике землян была максимально похожей на привычную. По меркам авестийцев, хижина получалась неудобной и варварски перегруженной излишними деталями интерьера, но Люся ничего объяснять им не собиралась. Упрямство и уверенность в собственной правоте были типичными чертами семьи Комаровых.
– Зачем вам четыре стула, госпожа? – встретил ее вопросом бригадир рабочих. – Вы же будете жить втроем?
Он вполне разборчиво изъяснялся по-русски, и потому в разговоре с ним Люсе не приходилось прибегать к языку жестов.
– Так у нас принято, – ответила девушка. – На случай, если придет гость.
– Один? – Бригадир посмотрел на нее с удивлением. – А если придут два гостя или три?
– Тогда мы перенесем стол в гостиную и разместимся там, – терпеливо пояснила Люся. – Трое сядут на диван, а остальные на стулья...
– А не проще пригласить гостей в ресторан? – с тем же искренним недоумением спросил рабочий.
– Тогда уж сразу – отправить их куда подальше! – Девушка возмущенно фыркнула.
– Как продвигается строительство? – прерывая их диалог, спросил неожиданно появившийся Зайнулин.
– А, Марат, здравствуйте. – Люся протянула лейтенанту руку. – Вот, пытаюсь втолковать этим аборигенам, что такое законы гостеприимства.
– Получается? – заглядывая девушке в глаза, спросил пограничник.
– Пока – нет. – Люся покосилась на бригадира. – Вы не забыли о холодильнике?
– Он уже установлен, госпожа, – заверил рабочий и чуточку ехидно добавил: – Как вы и просили – почему-то в гостиной...
– Этот «варяг» неплохо говорит на совершенно чуждом языке, – удивленно сказал Зайнулин. – Когда успел научиться, а, бригадир?
– Мы работаем здесь уже третий день. – Рабочий пожал плечами. – А что в этом странного?
– У нас на изучение языка уходит гораздо больше времени, – пояснил лейтенант.
– Большинство авестийцев тоже не в состоянии выучить ничего, кроме родного наречия, – согласился рабочий. – Я принадлежу к коренным островитянам. Способности к языкам у нас в крови.
– До такой степени, чтобы за двое суток освоить абсолютно чужую речь? – удивился лейтенант.
– Не такая она и чужая, – возразил бригадир. – Ваш язык принадлежит к той же группе, что и наш...
– Индоевропейской? – блеснула эрудицией Люся.
– Видимо – да, – согласился рабочий. – Мой личный терминал называет ее по-другому, но сути это не меняет.