– По порядку, – Преображенский махнул рассевшимся на траве подчиненным. – Становись!..
...База расположилась в многочисленных комнатах древнего особняка – единственного пригодного для жилья здания, оставшегося среди руин древнего городка. По какой причине и когда жители покинули это поселение, история умалчивала. Возможно эти руины были шрамом, оставшимся после Третьей мировой, а быть может, поселок опустел во времена урбанизации. Молодежь уехала в большие города, а старики постепенно вымерли. Обычная для той эпохи история.
Вечером в уютном каминном зале собрались все члены команды, кроме Преображенского и Жерара. Командир этот вечер полностью посвятил личным делам, а Жерар составил компанию операторам, затеявшим охоту на амазонок в локальной сети базы. На каждом новом уровне вполне безобидной игры противостоящие игрокам виртуальные девицы сбрасывали по одному предмету и без того небогатой экипировки. Затосковавшее по женским прелестям сердце француза просто не позволило ему пропустить такое шоу.
– Нет, это все не то, – вскрывая банку тоника, заявил развалившийся на древнем кожаном диване Воротов. – В женщине важен запах. Ее нужно ощущать. А пялиться на рисованные сиськи это не удовольствие, суррогат.
– Где его взять, запах? – усмехнулся рядовой Шубин, не считая Деппа единственный боец с «чистыми, как совесть, погонами». – На всю нашу суперсекретную базу только одна женщина имеется и та командира.
– А ты не завидуй, – строго сказал капитан. – Вот шлепнем Дюссона, кончится заварушка, будут и тебе женщины.
– А мне много не надо. – Шубин вздохнул, – мне бы домой, к жене. Она у меня всем женщинам женщина. И запах там, и ощущения... Все на месте.
– А я по ребятишкам соскучился, – негромко признался старшина Галл. – У меня их трое.
– А по жене?
– И по ней, хотя... по детям больше.
– Странная штука жизнь, – задумчиво глядя на разведенный в старом камине огонь, проронил Блинов. – В ней так много всякой всячины, а если задуматься, весь смысл сводится к одному, к ней самой.
– Смысл жизни в самой жизни? – заинтересовался Дигемба. – Трижды на операционном столе лежал, ни разу в голову не приходило.
– Все зависит от устройства головы, – с усмешкой ответил Блинов. – Вот для Сато или Одзё смысл жизни в смерти, так самураи?
– Верно, господин капитан. – Сержант Одзё вежливо поклонился. – «Путь самурая ведет к смерти... Это не особенно трудно. Будь тверд в своей решимости и иди вперед». Так сказано в Хагакурэ, писании древнего самурая Ямамото.
– Знаю, читал. – Блинов кивнул. – «Если укрепляя свое сердце решимостью жить так, словно твое тело уже умерло, Путь будет свободен». Не ручаюсь за точность цитаты, но примерно так, да?
– Примерно, – согласился Одзё.
– Не понимаю, как можно желать смерти и видеть в ней смысл жизни, – пробормотал Депп. – Смысл в победе, еще куда ни шло, но что толку погибать, не достигнув цели?
– Важно видеть разницу, – терпеливо выслушав лидийца, пояснил Одзё. – Погибнуть, не убив врага, плохо, но жить, не достигнув цели, – хуже, поскольку это трусость. В гибели нет бесчестья. Вот в этом и заключается Путь самурая.
– Философия не мой конек, – Гарри покачал головой. – Я все равно не вижу смысла ни в смерти, ни в жизни.
– Ты слишком многое потерял, – негромко сказал Дигемба. – И Родину, и жизненные ориентиры. Ты замкнулся. А из запертого помещения не увидеть ничего.
– Все это чересчур сложно. – Депп махнул рукой. – Если ты такой умный, ответь мне всего на один вопрос: как меня угораздило стать земным разведчиком и почему я не ощущаю себя предателем? Я знаю, что должен это ощущать, но во мне нет раскаяния. Я будто бы стал пустой бочкой, в которую теперь можно налить что угодно. Я трус или просто маленький человек, который понимает, что не в силах изменить мир?
– Может, дело в том, что ты стал воином вовсе не той армии, которая уничтожила твою планету? «Возрождение» – это не Федерация и даже не Альянс. Это третья, новая, чистая и честная сила. Хотя, откровенно говоря, я не знаю, Гарри. Но если я признаю, что ты маленький, бессильный человечишка, это будет означать, что и я такой же, а мне это не по нутру. Я не люблю самокопаний, да еще в таком уничижительном варианте. Вот в чем уж точно нет никакого смысла.
– Согласен с предыдущим оратором, – лениво заявил Воротов. – Где-то, не помню где, слышал шикарную фразу: «Жизнь такова, какова она есть и больше никакова».
Он негромко рассмеялся. В тон ему хмыкнул Шубин. На некоторое время в комнате воцарилась мягкая, насыщенная расслабляющим теплом камина тишина, которую нарушил сержант Одзё:
– Красиво, – Гарри вздохнул, – но в том-то и дело, что я не могу ничего ответить даже своему сердцу, понимаешь?
– Если ты не чувствуешь раскаяния, значит, для себя ты прав. Ты служишь господину, как настоящий самурай, Гарри, и лично я тебя уважаю за это больше, чем презираю за то, что ты не мстишь убийцам своих родных и близких.
– Спасибо за прямоту.
– Пожалуйста. – Одзё поклонился, игнорируя его иронию. – Сказать человеку правду, значит помочь ему. Это правильно. Так предписывает бусидо.
– А мстить?