– Продолжайте, мистер Бекила, – снова не ответил Фоули. – Нет ли у вас новостей с Гаити?

– О да, мистер Фоули, простите, с этих печальных новостей мне и следовало начинать!

У Фоули внутри все оборвалось.

– Что там?!

– Это невосполнимая потеря, мистер Фоули.

– Дана?! Она… ранена?

– Нет, но мсье Лесаж был схвачен людьми Аркетта и, кажется, подвержен экзекуции с применением «нанов» серии Н5А. Это новейшие элементы Системы.

– Да, я знаю. – Фоули подался вперед. – А что с Даной?

– Мсье Лесаж связался со мной, будучи уже далеко от Порт-о-Пренса. Его преследовали агенты СБН, но мисс Даны с ним не было. Он сказал, чтобы я обязательно вас успокоил. Мсье Лесаж обещал позаботиться о мисс Гершвин, и он это сделал.

– Как это понимать?

– Судя по тому, что его настигли агенты, броня из С4НП Жану не помогла, а это могло произойти только в одном случае: если ее на Лесаже просто не было.

– Он отдал свою броню Дане?

– Видимо, так.

– Но зачем?!

– Он же вам обещал. – Бекила удивленно взглянул на Фоули. – Разве вы поступили бы иначе?

Питер ответил африканцу лишь не менее удивленным взглядом. Примерно минуту он молчал, затем негромко откашлялся и сказал:

– Я слишком долго жил в Америке.

– Да. – Бекила кивнул. – Я не осуждаю нравы вашего общества, эгоизм полезен в бизнесе, да и в жизни с ним удобнее, но на войне ценности меняются.

– Не надо меня успокаивать. Вы с Лесажем и в мирное время наверняка были такими же, как сейчас. Такими, как ваш шеф Добрецов. Благородными до беззаветности, будто ожившие герои Жюля Верна или Буссенара. Разве нет?

– Лично я – не во всем. – Бекила улыбнулся. – Я ведь не француз, да еще и бизнесмен. Вы наконец мне поверили?

– Я поверю, когда закончу свою миссию, уж простите мне столь приземленную прагматичность. А после я должен буду как можно скорее вернуться в Порт-о-Пренс.

– Сожалею, но это вряд ли получится, – сказал Бекила. – На рейсовых самолетах вас мгновенно обнаружат, а чартеры сейчас не нанять, они все арендованы «Networld».

– Не может быть, чтобы все!

– Мы, конечно, попробуем найти выход из положения, обещаю, но подумайте, мистер Фоули, стоит ли игра свеч?

– Стоит, мистер Бекила. Я не могу бросить мисс Гершвин!

– Она под защитой С4НП… – Абебе пожал плечами. – Позвоните ей, если так волнуетесь.

– У нее появился смарт?

– Конечно. Жан оставил ей свой. Мне он звонил с навигатора машины. Но предупреждаю: ваш звонок отследит «Networld». Поясню: пока смарт мсье Лесажа находится в режиме ожидания под прикрытием С4НП, «Networld» не видит его, как и новую владелицу приборчика, но стоит ей ответить на вызов, вся маскировка пойдет прахом. Своим звонком вы можете навредить мисс Гершвин.

– Я понимаю. – Фоули с досадой хлопнул по кожаному подлокотнику. – Как же поступить?!

– Прежде всего, не суетиться и закончить дело. А там будет видно. Мы почти приехали.

– Это ваш дом? – Фоули взглянул в окно.

Машина въехала через автоматические ворота на территорию ухоженного парка, в основном из пальм и цветущих кустарников. Пит приоткрыл окошко. В горячем воздухе сладкий запах цветов казался приторным и тяжелым, будто вокруг висел сироп, распыленный через мельчайший пульверизатор. Двухэтажный дом в глубине парка выглядел почти монументальным, наподобие средневекового замка, хотя Фоули был уверен, что это лишь металлопластиковая стилизация и единственный реальный камень в доме – основание бильярдного стола. А быть может, и того нет.

– Вижу, вы сомневаетесь? – Бекила остановил машину у высокого крыльца. – Это настоящая крепость. Все стены и перекрытия из натурального камня, а подвал выдержит атомную атаку.

– Вы думаете, это нам пригодится?

– Уверен. – Бекила вышел из машины и указал на светлеющий горизонт. – Они летят сюда. Боюсь, нам придется держать оборону. Дом полностью автоматизирован, защищен М-станнерами и агломератами С4НП, но вечно сидеть в осаде мы не сможем. Максимум – неделю.

– За это время все решится. – Фоули вытянул из-под рубашки и нервно потеребил кулон. – Где вы храните смарт? Давайте поспешим!

– Пожалуйста. – Бекила вынул из кармана «В-112С».

– Он был у вас с собой? – Фоули взял приборчик и торопливо вставил в него инфокристалл из

Вы читаете Ярость Сокола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату