хорошо, но как бы их спровадить? Проще всего, пожалуй, собрать шмотки этой мисс… как ее.. Шауц-Мюллер и выставить их за дверь. Она будет возвращаться, увидит и поймет, что пора сваливать. Приняв решение, Уилт пошел наверх, но дверь мансарды оказалась запертой Тогда он спустился вниз, нашел на кухне запасной ключ и вернулся обратно. Немного постоял в нерешительности перед дверью, потом постучал. Ответа не последовало. Тогда Уилт отпер дверь и вошел. На чердачном этаже было три комнаты: большая спальня – она же гостиная с балкончиком в сад, маленькая кухонька и за ней ванная комната. Уилт прикрыл за собой дверь и осмотрелся. Спальня-гостиная, где обосновалась его бывшая Муза, выглядела на удивление чисто и уютно. Может, Гудрун Шауц и жестокая террористка, но хозяйка она, видимо, неплохая. Одежда аккуратно висит в стенном шкафу. Чашки и тарелки на кухне вымыты и расставлены по полочкам. «Так, а где у нее чемоданы?» – Уилт посмотрел вокруг, заглянул в буфет и вдруг вспомнил: когда делали ванную комнату, Ева распорядилась перенести водонапорный бак аж под самую крышу. Значит, где-то должна быть еще одна дверь. Уилт обнаружил ее возле плиты, открыл и полез внутрь. Добраться до чуланчика мешал скат крыши. Пришлось согнуться в три погибели. Затем Уилт нащупал выключатель и зажег свет. Чемоданы рядком стояли возле бака. Уилт дотянулся до какой-то сумки и ухватился за ручку. Сумка была совершенно неподъемная. С боков что-то сильно выпирало. Уилт стянул ее с полки, и она тяжело грохнулась к его ногам. Внутри лязгнул металл. Уилт не стал тащить сумку через балки и стропила, а, повозившись немного с замком, открыл прямо здесь… и последние сомнения относительно профессии их квартирантки исчезли. Перед Уилтом лежал автомат, куча револьверов, коробки с патронами, пишущая машинка и нечто круглое… гранаты? Внезапно с улицы донесся гул мотора. Машина затормозила у дома. Даже Уилт, полнейший дилетант, определил по шуму мотора марку – «астон-мартин». Проклиная себя за беспечность, Уилт бросился к двери. Но огромная сумка загромождала проход. Он ударился головой о стропило и полез через сумку. Его пронзила мысль: автомат может быть заряжен и стрельнет, если случайно задеть что-нибудь не то. Лучше вытащить эту чертову железяку из сумки. Но опять: легко сказать, да трудно сделать. Ствол зацепился за что-то внутри и ни в какую. Когда Уилт наконец справился с автоматом, по лестнице уже кто-то поднимался. Все! Поздно! Надо скорее выключить свет! Уилт распластался поверх сумки, вытянул руку с автоматом как можно дальше и ткнул дулом в выключатель. Свет погас. Уилт затаился в темноте.
А в саду близняшек развлекала старушка Де Фракас. Она прочитала им сказку про мангуста Рикки- Тикки-Тави, а потом повела к себе показывать чучело настоящей кобры, что стояло в стеклянном шкафчике, широко раскрыв страшную зубастую пасть. Затем старуха поведала девочкам о своем детстве, проведенном в далекой Индии, и наконец усадила пить чай в оранжерее. Впервые в жизни близняшки вели себя прилично. Девочки, как и их мама, питали должное уважение к общественному положению миссис Де Фракас. Не меньшего уважения заслуживал и ее замечательный голос. Как однажды сказал Уилт: в восемьдесят два года таким голосом уже не расколешь бутылку шампанского с расстояния пятидесяти шагов, но с сорока можно до смерти напугать волкодава. Именно по этой причине молочник уже давно оставил попытки получить с миссис Де Фракас за молоко. Миссис Де Фракас принадлежала к тому поколению людей, которые расставались с деньгами исключительно по собственной инициативе. Поэтому пожилая леди лишь дважды в год отсылала чек, да и то на сумму меньшую, чем нужно. Однако молочная компания не возражала. Вдова покойного генерала Де Фракаса, кавалера ордена «За отличную службу» и т. д. и т. п. являлась особой, с чьим мнением было принято считаться. И Ева страшно гордилась тем, что находится в самых дружеских отношениях со старой леди. Никто на Веллингтон-роуд больше не удостоился такой чести. Секрет же заключался в том, что миссис Де Фракас обожала детей. А Еву она, лишенная собственного потомства, считала образцовой матерью. Так что миссис Де Фракас была очень расположена к семейству Уилтов. Вернее, самому Уилту она особо не симпатизировала, очевидно считая его тормозом семейной жизни и выпивохой. Последний вывод был сделан из ее личных наблюдений за Уилтовскими бдениями в беседке по вечерам. Так как генерал-майор почил в бозе по причине цирроза, или, выражаясь языком вдовы, «из-за своей гнилой печенки», то союз Уилта с бутылкой еще больше усиливал ее привязанность к Еве и близняшкам… Вдова была туговата на УХО и поэтому считала их чудесными девочками, хотя никто во всей округе этого мнения не разделял.
Итак, в этот солнечный денек миссис Де Фракас усадила девочек в оранжерее и стала угощать их чаем, совсем не подозревая, что в соседнем доме тем временем разворачиваются драматические события. Хозяйка позволила близняшкам поиграть в тигра (на полу в гостиной лежала тигровая шкура) и даже свалить пальму и наконец решила, что им пора домой! Она чинно вывела своих подопечных из дома и направилась к Уилтам как раз в тот момент, когда сам Уилт начал осмотр мансарды.
Лжегазовщик, которому Мистерсон запретила пользоваться рацией, сидел в кустах на противоположной стороне дороги и следил за домом. Он обмер, заметив, как маленькая процессия вошла в дом, и стал усердно молиться, чтобы она так же спокойно вышла обратно. В этот момент подъехал «астон-мартин». Гудрун Шауц и два парня залезли в багажник, достали несколько чемоданов и, прежде чем лжегазовщик сообразил, что делать, поспешно скрылись в доме. Тут уж он решил нарушить радиомолчание.
– Объект «женщина» в сопровождении двух мужчин проник на территорию зоны, – доложил он майору, обходившему посты в районе Уилтового сада. – В зоне также находятся гражданские лица. Жду дальнейших указаний.
Вместо ответа майор в сопровождении двух переодетых солдат с теодолитом и полосатым шестом пробрался через сады домов №4 и №2, установил все это хозяйство на тротуаре и, делая вид, что работает с теодолитом, заговорил с лжегазовщиком в кустах.
– Как это не мог остановить?! – допытывался майор, узнав, что четыре девочки и старуха из соседнего дома вошли в дом Уилта. Но прежде чем он успел получить ответ, откуда ни возьмись появился профессор Болл.
– Что здесь происходит? – спросил он, с одинаковой неприязнью поглядывая на патлатых бойцов и на теодолит.
– Так, небольшие замеры на местности. Будем удлинять улицу, – быстро соврал майор.
– Удлинять улицу? Как это так? – недоумевал профессор. Полный отвращения взгляд уперся в сумку на плече майора.
– Очень просто. Будем удлинять улицу – подтягивать ее к окружной.
Профессор Болл схватился за голову.
– Подтягивать к окружной?! Я не ослышался?! Вы собираетесь удлинять эту улицу – «подтягивать ее к окружной»?
– Я лишь делаю, что мне сказали, сэр, – объяснил майор, страстно желая, чтобы старый козел убрался отсюда как можно быстрее.
– Кто вас сюда прислал? – не унимался профессор. Он полез в карман и достал блокнотик.
– Топографический отдел районного технического управления.
– Вот как? А как ваша фамилия? – допытывался профессор с хищным блеском в глазах, слюнявя кончик ручки.
– Пэлисэр, сэр, – после некоторых колебаний ответил майор. – А теперь, если не возражаете, мы займемся делом.
– Что же, попробуйте, мистер Пэлисэр! – профессор повернулся и гордо прошествовал к себе домой.
Через минуту он вернулся с увесистой палкой в руке.
– К вашему сведению, мистер Пэлисэр, – заявил он, размахивая палкой, – я член городской муниципальной комиссии по архитектуре и дорожному строительству. Городской! Слышите, мистер Пэлисэр? У нас нет районной технической службы, а есть только городская!
– Случайно оговорился, сэр, – согласился майор, одним глазом следя за домом Уилта, а другим за перемещением профессорской палки.
– Вы еще раз оговорились, заявив, что в городе Ипфорде якобы собираются удлинять улицы, соединяя их с окружной…
– Да это так, задумка на будущее, – ответил майор, изображая доброжелательную улыбку.
Профессор Болл сухо усмехнулся:
– Пожалуй, даже на весьма отдаленное будущее, поскольку у нас в городе нет никаких окружных дорог.