проезжающие машины. Положительно, честному человеку такое в голову не придет.

— Думаете, он кого-то дожидался? — спросил старший офицер.

— Скорее, предупреждал об опасности. У них, наверно, есть условные знаки. Сообщники проезжают мимо, видят его и понимают что к чему.

— Похоже, вы правы, — согласился старший офицер, который сам никакого путного объяснения найти не смог. — Значит, вскорости можно его брать. Я поговорю с главным констеблем.

— Не стоит, сэр. Лучше выждать время. Если не ошибаюсь, мы столкнулись с хорошо организованным синдикатом. Арестуем Уилта— они затаятся. Пусть-ка он сперва выведет нас на дичь покрупнее.

— И то правда, — угрюмо проворчал старший офицер. Зря он надеялся, что Роджер запорет дело и придется прибегнуть к помощи окружной полиции. Мерзавец, оказывается, вот-вот накроет шайку. Чего доброго, потребует повышения, да и получит. Хорошо, если его при этом переведут в другой участок. Иначе придется старшему офицеру хлопотать о своем переводе. Впрочем, чем черт не шутит, может, Роджер еще наломает дров.

В Гуманитехе он уже порядком наломал. Настояв, чтобы агентов в штатском пускали на занятия под видом студентов или, того хуже, практикантов, Роджер и не подозревал, как угнетающе подействует их присутствие на преподавателей.

— Это невыносимо! — жаловался ректору доктор Кокс, заведующий кафедрой естественных наук. — У меня и так не все студенты успевают, а тут еще появляется не в меру любопытный субъект, который не отличает бунзеновскую горелку от огнемета. От лаборатории на третьем этаже остались одни головешки. На кого он, с позволения сказать, стажируется, если несет такое, что…

— Но ведь он может и рта не раскрывать. Их прислали только для наблюдения.

— По идее, да. А на деле он занимается тем, что затаскивает студентов в уголок и расспрашивает, где ему раздобыть формалин. Можно подумать, мы заготовляем анатомические препараты.

Ректор объяснил Коксу, что такое «формалин».

— Так вот оно что. А я-то гадаю, зачем этот остолоп просил разрешения осмотреть шкафы с реактивами.

Такая же история происходила на занятиях по ботанике.

— Откуда мне было знать, что эта девица — полицейский агент? — оправдывалась мисс Райфилд. — Я понятия не имела, что студенты выращивают в теплице марихуану. А теперь агентесса косится на меня.

Только доктор Борд сохранял философский взгляд на вещи. Поскольку ни один агент не говорил по- французски, кафедра Борда не подверглась нападению.

— В конце концов, на дворе тысяча девятьсот восемьдесят четвертый, — рассуждал Борд на заседании комиссии по чрезвычайным мерам. — Кроме того, дисциплина в колледже значительно улучшилась.

— Только не у меня, — отозвался мистер Спири с кафедры строительства. — У штукатуров и каменщиков пять раз доходило до драки. Мистера Гилдерса так отделали велосипедной цепью, что он угодил в больницу.

— Велосипедной цепью?

— Какой-то студент обозвал бандюгу-полицейского мудозвоном, а Гилдерс бросился разнимать.

— Надеюсь, студентов арестовали за ношение холодного оружия? — спросил доктор Мэйфилд.

Заведующий кафедрой строительства покачал головой.

— Цепью махал полицейский. Зато ребятишки отметелили его на славу, — с удовольствием добавил он.

Но особенно расстарался Роджер в группах секретарш.

— Если так будет продолжаться, девочки не смогут успешно сдать экзамены, — сокрушалась мисс Дилл. — Их то и дело таскают с занятий на допросы. Знаете, как они после этого ужасно печатают. Можно подумать, у нас не колледж, а притон.

— Притон — это было бы здорово, — заметил доктор Борд. — Но газеты опять все переврали. И все- таки статья на третьей странице что-нибудь да значит.

Он достал номер газеты «Сан» и показал фотографию мисс Линчноул в чем мать родила. Снимок был сделан на Барбадосе прошлым летом. Внизу красовалась подпись:

«СМЕРТЬ В ГУМАНИТЕХЕ: СТУДЕНТКА ИЗ ЗНАТНОЙ СЕМЬИ — ЖЕРТВА НАРКОТИКОВ».

— Да видел я газеты. Какой позор для колледжа! — обратился проректор к членам комиссии, которая вообще-то собралась обсудить грядущий налет инспекторов Ее Величества, а теперь вынуждена заниматься новой напастью. — Я только хочу сказать, что это нетипичный случай и…

— Отчего же нетипичный, — возразил член муниципалитета Блайт-Смит. — С тех пор как вы заняли этот пост, на колледж так и сыпятся неприятности. Могу напомнить. Сперва отвратительная история с преподавателем кафедры гуманитарных наук, который…

В разговор вмешалась миссис Болтанинг, которая как истая поклонница прогресса жила завтрашним днем:

— Что толку ворошить прошлое?

— Нет уж, поворошим, — настаивал мистер Сквидли. — Ведь должен кто-то за это ответить. Мы как- никак платим налоги и имеем право требовать, чтобы наши дети получили приличное образование.

— Сколько у вас детей в Гуманитехе? — фыркнула миссис Болтанинг.

Мистер Сквидли возмущенно сверкнул глазами:

— Чтобы мои дети учились в Гуманитехе? Через мой труп.

— Ближе к делу. — напомнил начальник управления по образованию.

— Куда уж ближе, — сказал мистер Сквидли. — А дело в том, что я работодатель и плачу не за то, чтобы свора пустобрехов-недоучек сажала будущих рабочих вместо студенческой скамьи на иглу.

— Протестую! — кипятился ректор. — Во-первых, мисс Линчноул училась не на рабочего, а во-вторых, у нас преподают настоящие мастера…

— Ох и мастера! По этим мастерам психушка плачет, — вставил мистер Блайт-Смит.

— Я хотел сказать, «мастера своего дела».

— Оно и видно. Недаром секретарь министра образования так настойчиво добивается, чтобы специальная комиссия расследовала, действительно ли кафедра гуманитарных наук. ведет пропаганду марксизма-ленинизма. Какие вам еще нужны доказательства, что преподаватели никуда не годятся?

— Несогласна! Категорически несогласна! — наседала миссис Болтанинг. — Корень зла— сокращение ассигнований. Чтобы привить молодежи чувство ответственности. пробудить заботу о…

— Господи, да разве в этом дело? — буркнул мистер Скидли. — Если бы хоть половина придурков, которые тут работают, умели читать и писать…

Ректор многозначительно посмотрел на начальника управления по образованию, и от сердца у него отлегло. Пусть себе спорят, все равно никакого решения не примут. В комиссии всегда так.

В доме 45 по Оукхерст-авеню Уилт беспокойно поглядывал в окно. С самого обеденного перерыва, когда он обнаружил слежку, Уилт не находил себе места. Возвращаясь домой, он глаз не спускал с зеркальца заднего вида, поэтому прозевал сигнал светофора на Нотт-роуд и приложил машину сыщиков, которые на всякий случай пристроились спереди. Последовал обмен любезностями. К счастью, агенты были без оружия, но Уилт еще раз убедился, что его жизни угрожает опасность.

Ева была мрачнее тучи.

— Прешь, как ненормальный, — напустилась она на мужа, когда Уилт рассказал про помятый бампер и радиатор. — Ну что за раззява?

— Посмотрел бы я на тебя, если бы тебе выдался такой денек, — сказал Уилт и налил себе домашнего пива. После первого глотка он подозрительно посмотрел на стакан и проворчал:

— Сахара, что ли, недоложили.

Ева мигом перевела разговор на происшествие с мистером Геймером. Уилт слушал вполуха. Странный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату